Врозь или вместе? - Несси Остин 8 стр.


Вести речь о детях с ним самим, похоже, вообще не имело смысла. Он бы лишь разъярился и тут же разорвал с ней всякие отношения. Замкнутый круг, с грустью думала Кэтрин, вновь и вновь приходя к выводу, что должна довольствоваться тем, что имеет.

 Бернард?

Он вздрогнул и медленно повернул голову к Кэтрин.

Для нее всегда было загадкой то, о чем он размышляет. А задавать ему лишние вопросы она не решалась, боясь получить ответ, который мог разрушить все, что у них было.

Нет, думала она. Я не стану мучить его расспросами. Пусть все остается так, как естьпылкие встречи, страстная любовь Если наши отношения можно назвать любовью

В своих глубоких чувствах к Бернарду она никогда не сомневалась. С каждой новой встречей, с каждой проведенной вместе минутой эти чувства в ней лишь укреплялись и разрастались. Бернард же никогда не говорил ей о любви. Молчала и сама Кэтрин.

По всей вероятности, он был очень сдержан в словах по одной простой причине: не хотел попусту обнадеживать ее душу. Опасался последующих осложнений, всевозможных выяснений и обвинений в свой адрес.

Люди, связанные отношениями подобными нашим, могут быть вместе долгие годы, говорила себе Кэтрин. Пока на пути одного из них не повстречается кто-то другой. Или пока вялотекущий роман не надоест обоим.

 Ты что-то сказала?  спросил Бернард, отвлекаясь от собственных мыслей.

 Ничего особенного,  ответила Кэтрин.  Просто восхитилась пейзажем. Красиво здесь, правда?

 Очень,  каким-то странно отрешенным голосом ответил Бернард.

У Кэтрин защемило в груди. С самого утра сегодня она видела, что Бернард пребывает в странном настроении. И целый день пыталась убедить себя, что это ей просто кажется. Теперь же поняла, что не ошибалась.

В последние два месяца они встречались чаще, чем обычно. И Кэтрин не покидало ощущение, что с Бернардом что-то происходит.

Может, он недоволен тем, что из-за меня постоянно вынужден оставлять свою работу, менять привычный образ жизни?  вновь и вновь размышляла она.

И не могла найти ответ.

А задавать ему вопросы по-прежнему опасалась.

 Ужин был замечательный,  добавила она из банального желания нарушить напряженное молчание и продолжить разговор.

 Верно,  согласился Бернард.  Замечательный ужин, замечательный вечер, замечательный пейзаж

 В чем дело?  неожиданно для себя спросила вдруг Кэтрин и замерла от испуга.

«Теперь он вполне может ответить мне  с ужасом подумала она,  ответить правду Мол, роман был тоже замечательным. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается»

Какое-то время Бернард молчал. Потом вздохнул и тихо предложил:

 Давай пройдемся по пляжу?

Кэтрин охватила легкая паника. Она рассеянно взглянула на свои туфли на высоких каблуках и, медленно скинув их с ног, взяла в руки.

Что бы он ни сказал мне, лучше выслушать это, бредя по песку, решила она. Так будет легче.

 Пошли.

Они поднялись, и пока Бернард снимал туфли, носки и закатывал брюки, Кэтрин в голову лезли отвратительные мысли.

Нет, мы находимся с ним в совершенно разных положениях, размышляла она. Моя самостоятельность и уверенность в себекрасивый миф! Я независима только в материальном отношении. Что же касается души Я чуть ли не рабыня Его рабыня! Такими становятся, наверное, все женщины, безответно и безнадежно влюбленные в мужчину. Мне страшно задавать ему вопросы, я боюсь, что у нас не будет следующей встречи, боюсь надоесть ему, потерять его Хорошо еще, что удается прятать свои рабские страхи, изображать свободную, гордую женщину

Бернард спрыгнул вниз, в мягкий песок пляжа, и протянул Кэтрин руки.

Она мотнула головой, давая понять, что обойдется без его помощи, и тоже соскочила вниз

 Ты довольна своей жизнью, Кэтрин?  неожиданно спросил Бернард, когда они медленно зашагали по песчаной полосе вдоль берега.

Вот и настал тот момент, которого я так опасалась, мелькнуло в голове Кэтрин.

 Что ты имеешь в виду?  попыталась она уточнить, желая тем самым максимально отдалить самые неприятные мгновения.

 Кэтрин!  простонал Бернард, остановился, обнял ее за плечи и повернул к себе лицом.  Ответь мне, почему ты всегда играешь со мной в эти дурацкие игры?

Она делала это потому, что в противном случае ей пришлось бы столкнуться с жестокой действительностью. А действительность пугала, особенно сейчас.

 Играю в игры? Какие игры?

Бернард негромко выругался.

 Ты прекрасно все понимаешь. Я спросил тебя, довольна ли ты жизнью,  напомнил он.

 Конечно, довольна,  ответила она.

 Ты уверена?

 Да! А почему ты задаешь мне этот вопрос?  Кэтрин пожала плечами.

Бернард вздохнул.

 Я подумал Нам следует

 Что?

 У меня есть одно предложение. Давай устроим себе небольшие каникулы и проведем их вдвоем в Пасифик Палисейдс.

 Каникулы?  Кэтрин изумленно хлопнула ресницами.

Что он замыслил?  с тревогой подумала она, но ее сердце радостно затрепетало. Еще раз побывать в Лос-Анджелесе, причем вместе с Бернардом,  об этом, казалось, можно только мечтать!

Перед ее мысленным взором возникли сцены беспечной жизни райского города, словно невидимой крепостью огражденного от неприятностей и бурь, города ее светлой и пылкой юношеской любви, которая до сих пор жила в душе. Ей вдруг нестерпимо захотелось попасть в это волшебное место.

 А что нам может помешать?  спросил Бернард.  Только две вещитвое несогласие и отсутствие у тебя свободного времени.

Кэтрин погрузилась в раздумья. Она уже целый год не была в отпуске, в последние месяцы работала слишком напряженно и часто ездила в командировки, хотя эти поездки были ей только на руку. Томпсон без слов отпустил бы ее в двухнедельный отпуск.

Но стоит ли ей рисковать своим душевным спокойствием, вернее, его жалкими остатками? Если уже сейчас она живет лишь встречами с Бернардом и без него не может вообразить себе своего существования, то что будет с ней по прошествии двух недель их совместной жизни?

Найдутся ли у меня силы вернуться после этих сказочных каникул к прежней одинокой жизни?  думала она, терзаясь сомнениями.  Не придется ли потом проклинать себя за совершение столь серьезной, непоправимой ошибки? Ведь и винить будет некого

Со стороны утеса послышался очередной взрыв женского смеха. В нем было столько веселого легкомыслия, столько кокетства, столько уверенности и очарования, что Кэтрин почему-то позавидовала его неизвестной обладательнице.

Потом все стихло. Кафе опустело. По-видимому, толпа развлекавшихся там людей переместилась куда-то в другое место.

Кэтрин поежилась от порыва налетевшего с моря свежего ветерка.

 Становится прохладно. Не лучше ли нам вернуться в гостиницу?

Бернард нетерпеливо вздохнул.

 Я хотел, чтобы ты все же ответила на мое предложение. Желательно согласием.

Кэтрин неуверенно пожала плечами и уже приоткрыла рот, чтобы извиниться и сказать, что у нее нет свободного времени. Но промолчала.

Выдастся ли мне когда-нибудь еще подобная возможность?  подумала она. Пожалуй, стоит принять этот подарок судьбы А над тем, как жить дальше, я подумаю после. И потом Кто знает, что последует за этими чудесными каникулами?..

 С отпуском, надеюсь, проблем не возникнет. Босс уже намекал, что отпустит меня в любое время Поэтому Я принимаю твое предложение. Признаюсь, я ужасно соскучилась по Лос-Анджелесу.

Бернард опять вздохнул. На этот раз с явным облегчением.

 Очень рад!

 Когда начнутся наши каникулы?  спросила Кэтрин с замиранием сердца.

 Я планирую отправиться домой уже завтра,  ответил Бернард. Был бы счастлив, если бы ты полетела со мной. Утром я купил бы тебе билет.

 В какое время вылетает отсюда самолет?

 В три часа дня.

 Гм Думаю, до трех я улажу вопрос с отпуском. И смогу составить тебе компанию,  не раздумывая ответила Кэтрин.

Она до сих пор не верила в то, что так скоропалительно согласилась на это безумие, но чувствовала такой мощный эмоциональный подъем и такое невиданное ликование, что едва не хлопала в ладоши. Чем глубже мысль о предстоящем отпуске укоренялась в ее сознании, тем меньше сомнений и страхов оставалось в душе.

 А где мы будем жить? Если, конечно, мы вообще будем жить вместе,  поспешно добавила она.

 В Пасифик Палисейдс, я ведь уже сказал тебе.

Кэтрин отлично помнила этот район. В юности она нередко гуляла там вместе с Бернардом. Бывало, что, вдоволь насладившись друг другом, они лежали, изможденные, на желтом песке пляжа и подолгу любовались великолепными очертаниями гор.

 Однажды я построю здесь дом,  говорил Бернард.

Кэтрин улыбалась, не веря, что его юношеской мечте суждено осуществиться, но никогда не высказывала своих мыслей вслух.

 В Пасифик Палисейдс у меня вилла,  добавил Бернард.

 Что?  удивленно воскликнула Кэтрин.  Ты все же воплотил в жизнь свою давнюю мечту?

Бернард довольно усмехнулся.

 Неужели помнишь наши беседы?!..  Он помолчал, потом вновь заговорил, более деловым и серьезным тоном:В этот дом я не приглашаю ни гостей, ни родственников. В нем бываем только мы с Робином. Хотя в последнее время Робин появляется там все реже и реже. Сейчас он временно находится в Нью-Йорке. С ним мой двоюродный брат.

Кэтрин довольно улыбнулась. Залитая лунным сиянием, она походила сейчас на какое-то неземное создание.

 Значит, Робин по-прежнему увлечен музыкой?

Бернард ухмыльнулся.

 Если бы по-прежнему! Он ушел в нее с головой!

 А ты как к этому относишься?  спросила Кэтрин.

 Смирился,  вздохнул Бернард.  Конечно, я не одобряю его выбор. Мне кажется, что игра на гитарене вполне серьезное занятие. К тому же оно не дает гарантированного заработка. Но запрещать сыну делать то, что ему поистине нравится и приносит удовлетворение, я не имею права. Это привело бы лишь только к конфликту.

 Я с тобой полностью согласна,  воодушевленно ответила Кэтрин.

Когда самолет приземлился в Лос-Анджелесе, она пришла в такое сильное волнение, что ее сердце заколотилось где-то в горле.

Город встретил их ласковым теплом и безоблачным небом. Современно обустроенный аэропорт кишел как муравейник. Кэтрин заглядывала в лица незнакомых людей, и ей казалось, что все они радуются вместе с ней.

Вилла Бернарда была небольшой, но очень уютной и удобной. Сад утопал в цветах. И, зайдя в него, Кэтрин даже почувствовала легкое головокружение,  настолько сильно воздух был наполнен их пьянящими ароматами.

 За домом присматривает Шейла,  объяснил Бернард.  Она же выращивает цветы и готовит, когда мы с Робином проводим здесь время. Ты, наверное, проголодалась. Попросить Шейлу, чтобы накрыла чайный стол на веранде?

Кэтрин кивнула.

 Это было бы просто здорово.

 Минут через пятнадцать все будет готово. Держу пари, такого чая, какой умеет готовить наша Шейла, ты еще не пробовала.

Ничего более замечательного со мной никогда еще не происходило в жизни, думала Кэтрин.

Они с Бернардом перекусывали то на веранде, то в саду. На берегу, окатываемые теплыми морскими волнами, подолгу занимались любовью. Бродили до сумерек по горам

В этот период ей казалось, что она находится в удивительной гармонии со всем миром. И с Бернардом тоже.

Они действительно очень сблизились в эти дни. Помногу разговаривали, спорили По утрам вместе принимали душ, вечерами купались нагишом в море.

О любви же или о совместном будущем Бернард так ни разу и не заикнулся. Но вел себя все время как самый настоящий влюбленный.

Быть может, он, тешила себя надеждой Кэтрин, просто не хочет разбрасываться громкими словами? Поэтому и не произносит их вслух

Джойс восприняла новость о приезде подруги с бурным восторгом. Кэтрин позвонила ей на третий день своего пребывания в Лос-Анджелесе.

 Как я счастлива слышать твой голос, дорогая!  вскликнула она.  Ты приехала по делам? Надолго?

 На две недели. И не по делам,  ответила Кэтрин.

В трубке послышался пронзительный детский плач, и Джойс, извинившись, куда-то удалилась. Но вскоре опять вернулась к телефону. Теперь дитя уже не плакало, лишь громко всхлипывало где-то совсем рядом, наверное, на руках Джойс.

 У тебя малыш?  удивленно спросила Кэтрин.

 Третий!  с гордостью сообщила Джойс.

 Третий? Какая ты умница, Джойс! Жаль, что мы так долго не виделись

 А ты? Еще не обзавелась потомством?  поинтересовалась та.

Кэтрин печально вздохнула. Безрадостные мысли вновь закружились в ее голове нескончаемой вереницей.

 Еще нет.

 Ты не сказала мне, с какой целью приехала в Лос-Анджелес,  напомнила Джойс.

 У меня отпуск. И я провожу его на вилле Бернарда Тарлингтона.

 Ты не шутишь?  насторожилась подруга.

Кэтрин представила, каким в эту минуту стало симпатичное лицо Джойссовершенно растерянным. Такой становится мордашка маленькой девочки, потерявшейся в супермаркете.

 Не шучу,  беспечным тоном ответила Кэтрин.

 Только не думай, что я пытаюсь совать нос не в свое дело, но  начала было Джойс.

 Ничего не говори,  мягко прервала ее Кэтрин.  Я понимаю, о чем ты подумала. Не волнуйся за меня. Сейчас я переживаю самый великолепный период своей жизни.

 Если судить по тому, как счастливо звучит твой голос, это правда,  рассудительно заметила Джойс.  Что ж, я за тебя искренне рада. А для встречи со мной ты сможешь выкроить несколько часиков?

Кэтрин тихо рассмеялась.

 Я бы очень хотела с тобой увидеться. И взглянуть на твоих детишек.

 И на мужа. Я бы вас познакомила,  добавила Джойс.

Они договорились, что еще созвонятся.

В этот день Бернард ненадолго уезжал по делам. На его приглашение отправиться вместе, Кэтрин ответила отказом.

 Завтра приезжает Робин!  сообщил он, когда вернулся назад через полтора часа.  Я звонил ему. Вильям, мой двоюродный брат, не может задерживаться в Нью-Йорке дольше. Самолет прилетает в восемь утра. Поедешь со мной в аэропорт?

Кэтрин покачала головой.

 Ты и так проводишь со мной круглые сутки,  ответила она.  Встреть сына один. Наверняка вы жутко соскучились друг по другу.

Бернард улыбнулся, с благодарностью нежно провел ладонью по волосам Кэтрин.

В ее глазах отразилась тревога.

 А он знает, что я здесь?

 Знает,  ответил Бернард.  Я посчитал, что нет смысла скрывать наши отношения от кого бы то ни было. Робинвзрослый парень и только благодарен мне за то, что я перестал обращаться с ним, как с несмышленым малышом.

Кэтрин молчала, но по тому, как вздымалась ее грудь, как она сжимала и разжимала пальцы, было видночто-то еще не дает ей покоя.

Бернард терпеливо ждал.

 А родственникам ты рассказал обо мне?  спросила она наконец.

 Да,  спокойно ответил Бернард.  И сестре, и ее мужу, и племянникам.

 А про то что у нас с тобой было много лет назад Робин тоже знает?

 Нет. Думаю, ставить его об этом в известность нет необходимости. Но если когда-нибудь он спросит, я все ему расскажу.

Кэтрин закусила губу.

 Наверное, после этого твой сын меня возненавидит!  прошептала она.

Бернард фыркнул.

 Уж если Барбара тебя не возненавидела, то Робин и подавно все поймет.

Кэтрин ахнула.

 Она обо мне знала?

Бернард кивнул.

 Я не любил Барбару, но уважал ее как человека. Поэтому ничего и не скрывал от нее. Мы до сих пор поддерживаем с ней дружеские отношения.

Кэтрин ничего не ответила.

За прошедший год Робин изменился до неузнаваемости. Он вытянулся, и ростом уже догонял отца. Черты его лица стали четче и мужественнее, шея и плечикрепче и плотнее.

 Как ты повзрослел, Робин!  воскликнула Кэтрин, увидев его.

Парень ослепительно улыбнулся и принялся буквально с порога многословно и восторженно рассказывать о музыкальных занятиях с преподавателем, о репетициях и первых выступлениях в небольших ресторанчиках и барах.

 Это только начало, уверяю вас!  говорил он с юношеским запалом.  Только мне ни в коем случае нельзя уезжать из Нью-Йорка. По крайней мере, пока.  Он многозначительно посмотрел на Кэтрин.  Думаю, мы с отцом будем вынуждены обратиться к вам, Кэтрин. Видите ли, папа не желает, чтобы я жил в Нью-Йорке совсем один. Первые полгода со мной там была бабушка. Потом двоюродный дядя. А сейчас просто некому. Надеюсь, вы не откажете присматривать за мной. Обещаю, я не доставлю много хлопот!

Бернард довольно улыбнулся.

 Хорошо, что ты сам до этого додумался. И самостоятельно обратился с этой просьбой к Кэтрин. Я давно собирался попросить ее о том же самом.  Он вопросительно взглянул на стоявшую рядом женщину.  Что скажешь, Кэтрин?

Та молчала, с трудом справляясь с приступом головокружения.

Какой ужас!  думала она. Оказывается, и наши встречи в разных городах мира, и романтические каникулывсе это лишь трезво продуманные ходы Бернарда, как в игре в шашки или шахматы! Целенаправленное продвижение к получению необходимого результата.

А она-то, дурочка, лелеяла надежду, что, пригласив ее в Лос-Анджелес, он сделал первый шаг к счастливому совместному будущему. Их совместному будущему. И, несмотря на все сомнения и страхи она уже подумывала о детях Общих детях

Оказалось, Бернард просто проверял, годится ли его подруга для роли надзирательницы и советчицы Робину, который мечтал остаться в Нью-Йорке!

От растерянности и негодования ее всю трясло, но ей хватало выдержки внешне оставаться спокойной.

Конечно, у нее не было ни малейшего права возмущаться и выражать недовольство. Бернард ничего и никогда не обещал ей. Мало того, он однажды прямо заявил, что не собирается жениться повторно, а также постоянно давал понять, что дорожит своей свободой и не намерен допускать посторонних в собственную семью

Кэтрин поняла вдруг, что если ответит сейчас отказом на просьбу Бернарда и Робина, то ее поймут неправильно. Бернард сразу решит, что все это время она пыталась заманить его в ловушку, а потерпев поражение, не желает больше знать никого из его близких.

 Позднее мы подробно обсудим этот вопрос с твоим папой, Робин,  медленно ответила она.  Думаю, у нас с тобой не будет проблем.

 Значит, вы согласны?  ликующе вскрикнул Робин.

 Конечно,  спокойно сказала Кэтрин, поправляя волосы.  Извините, я вас оставлю. Приму прохладный душ перед ланчем. Полагаю, после столь долгой разлуки вам есть, о чем поговорить.

Она поднялась с кресла и направилась к выходу.

Заметив ее странную бледность, Бернард озабоченно сдвинул брови.

 Кэтрин, ты в порядке?

Она приостановилась у самой двери, повернула голову и мило улыбнулась, едва справляясь с желанием разрыдаться.

 В порядке.

А затем стремительно взбежала наверх, пересекла спальню и, ворвавшись в ванную, закрылась на замок и дала волю слезам.

12

 Кэтрин?  требовательно позвал Бернард.

Она не ответила. Напор воды был настолько сильным, что вполне мог заглушать его голос.

 Кэтрин!  повторно крикнул Бернард.  Или открывай эту чертову дверь, или я вышибу ее!

Бедняжка выключила воду, испугавшись, что Бернард выполнит свое обещание. Выбравшись из ванны, Кэтрин отжала волосы, пригладила их руками, прикрылась полотенцем и щелкнула задвижкой.

Глаза Бернарда яростно сверкали, на скулах ходили желваки.

 Надень на себя что-нибудь!  приказал он не терпящим возражений тоном, окинув Кэтрин беглым взглядом. И порывисто повернулся к ней спиной, словно был не в состоянии смотреть на нее.

Кэтрин не хотела подчиняться, но настроение Бернарда напугало ее. Она находилась не в своем доме, не в своем городе, а в другой части страны, на вилле у мужчины, который, как оказалось, совсем не любил ее.

Наспех вытершись, она натянула платье на голое, все еще влажное тело.

 Я одета.

Когда Бернард повернулся, Кэтрин не узнала его лица. Его искажала гневная гримаса.

 Не объяснишь ли, почему ты так странно себя повела?

Неужели ты настолько туп, что ничего не понял?  подумала Кэтрин. Вслух же произнесла довольно тихо и сдержанно:

 Я захотела принять душ.

 Принять душ?  вспылил Бернард.  Милая, на протяжении всего того времени, что мы живем здесь с тобой вместе, ты ни разу не принимала душ перед ланчем. А именно сегодня, когда вернулся Робин, когда речь зашла о самом главном, тебе приспичило охладиться!

Кэтрин ничего не отвечала, смотрела в пустоту, гордо приподняв подбородок.

 А я догадался, почему ты так поступила!  кипя от негодования, процедил сквозь зубы Бернард.  Мысль о том, что тебе придется взвалить ответственность за моего взрослого сына на свои хрупкие плечи, привела тебя в ужас! И ты решила безмолвно дать мне понять, что не намерена принимать нас!

 Может, было бы лучше, если бы ты нанял для Робина человека со стороны?  с трудом сдерживая слезы, спросила Кэтрин.  Такого, который бы смог не только время от времени навещать твоего сына, а постоянно находиться с ним рядом. Еще и ухаживать за ним: готовить, стирать его одежду, закупать для него необходимые продукты и все остальное Или ты собираешься платить за все это мне?

Только сейчас до Бернарда дошло, как восприняла Кэтрин их с Робином слова.

Он растерялся. Наверное, ни разу в жизни ему не доводилось оказываться в столь затруднительной ситуации.

 Вообще-то я собирался на тебе жениться, пробормотал он усталым, сдавленным голосом.  Слово «мачеха» звучит как-то грубо Поэтому я и постарался избежать его, когда заговорил о тебе и Робине Ты не можешь быть мачехой, милая, тыколдунья, фея

Кэтрин опустилась на кровать. Противоречивые, разнообразные мысли хороводом закружились у нее в голове.

 Собирался?  еле слышно переспросила она, но тут же взяла себя в руки и заговорила более уверенно и смело.  Ты вовсе не обязан на мне жениться, Бернард. Я и без этого постараюсь помочь твоему сыну, чем смогу.

Бернард медленно приблизился к кровати, сел рядом с Кэтрин, нежно потрепал ее по щеке и многозначительно посмотрел ей в глаза.

 Если бы я сказал, что люблю тебя, от этого что-нибудь изменилось бы?

Сердце Кэтрин сжалось. У нее дрожали руки и губы, и она ничего не могла с собой поделать. Самый долгожданный, самый светлый момент в ее жизни наступил, но все складывалось не совсем так, как хотелось бы.

 Ничего бы не изменилось,  пробормотала она, из последних сил борясь со слезами.  Если б ты сказал это лишь для того, чтобы успокоить меня.

 Кэтрин!  воскликнул Бернард.  Неужели ты думаешь, что я способен произнести вслух столь серьезные слова, не испытывая при этом настоящего чувства?

Она недоверчиво уставилась на него. Конечно, ей давно стало понятно, что Бернард Тарлингтон не бросает громких фраз на ветер. Но до сих пор она толком не знала, как именно он относится к ней.

 Тебе не кажется, что твое объяснение прозвучало как-то странно? Удивительно и то, что ты заговорил об этом именно сегодня,  произнесла Кэтрин, потупив взгляд.

Бернард покачал головой.

 Что в этом удивительного?

Она пожала плечами.

 Мы так давно вместе И за все это время ты ни разу не заикнулся ни о браке, ни о любви

Бернард тяжело вздохнул. Он всегда стремился быть основательным и щепетильным в тех вопросах, которые находил особо важными. И, возможно, перегибал палку со своей щепетильностью.

Так он относился к родителям и сыну, так проявлял себя в работе А с выражением своих чувств к Кэтрин Бернард не спешил потому, что хотел как следует разобраться в них. К тому же до настоящего момента он побаивался тех эмоций, которые она одна вызывала в нем.

 Я давно люблю тебя, Кэтрин,  тихо заговорил он.  Но желал удостовериться, что наши чувства истинны. Мне было необходимо точно знать, что ониэто не просто всепоглощающая страсть, мощное физическое влечение, какое иногда возникает между людьми. Любить кого-то и признаться в этомэто всегда рискованно.

Кэтрин молча кивнула. Она все еще терзалась сомнениями и не знала, как ей быть. Но не могла не признать, что ни разу в жизни не слышала от Бернарда столь откровенных, столь серьезных слов.

 Я пытался убедить себя в том, что однажды наши чувства друг к другу бесследно исчезнут,  продолжил он.  Хотел уверовать в то, что мы оба ошибаемся. И не смог. Потому что с каждым днем наша близость лишь возрастает, а любовь крепнет. И никто уже не в силах поколебать ее и нарушить,  ни ты, ни я, ни кто-то другой.  Он помолчал.  Я попробовал представить себе, что ты уходишь из моей жизни. Навсегда уходишь

Последовала еще одна пауза, и Кэтрин с удивлением заметила, что Бернард выглядит уязвимым и растерянным. Она никогда не думала, что и этому человеку свойственно испытывать такие неприятные переживания, как смятение и незащищенность.

 когда я подумал о нашей разлуке, мне стало страшно. Так страшно, как не бывало еще ни при каких обстоятельствах. Наверное, я все равно нашел бы возможность встретиться с тобой, потому что не вынес бы одиночества. И уверен в том, что мощное и непреодолимое влечение с новой силой вспыхнуло бы между нами. И мы все равно бы были вместе.

Он посмотрел в ее глаза с удивительной нежностью. По его губам скользнула усталая улыбка.

 Сама судьба вновь свела нас с тобой через столько лет, милая! Разве мы можем упустить этот великолепный шанс и разбежаться в разные стороны, повторив старую ошибку?!

Кэтрин была настолько ошеломлена, что в первые мгновения не могла вымолвить ни слова.

 Как ты себе все это представляешь?  спросила она наконец.  Я имею в виду нашу совместную жизнь.  Ей было страшно поверить в свое счастье. Поэтому в голову лезли дурацкие мысли, и хотелось еще и еще раз убедиться в серьезности намерений Бернарда.  Ты здесь, в Лос-Анджелесе, яв Нью-Йорке

 Разве это проблема?  Бернард улыбнулся.  Тебе нравится Лос-Анджелес, в этом я убежден, мнеНью-Йорк. Здесь иногда скучаешь по снегу, тампо жаре. Мы можем жить какое-то время в Нью-Йорке, какое-тов Калифорнии.

 Но в тебе нуждаются здесь, Бернард! Тебе принадлежит целый комплекс для отдыхающих. А Робин мечтает остаться в Нью-Йорке  Кэтрин задумалась.  Как ты собираешься решать этот вопрос?

 Я вполне могу заниматься делами, находясь в Нью-Йорке,  невозмутимо ответил Бернард.  У меня для этого достаточно средств, Кэтрин.  Его губы расплылись в загадочной улыбке.  Я ведь, мягко выражаясь, состоятельный человек.

Кэтрин чуть не усмехнулась, но сдержалась.

Может он и состоятелен, но вряд ли имеет так много денег, чтобы каждый день решать какие-то вопросы по телефону, подумала она.

 Ты ошибаешься,  спокойно сказал ей Бернард, словно слышал, о чем она размышляет.  Я могу позволить себе оплачивать телефонные и телеграфные услуги, даже если мне придется пользоваться ими по несколько раз в день.

Кэтрин удивленно моргнула.

 Ты умеешь читать мысли?

 Твоиумею.  Он рассмеялся.  Это совсем не сложно. Они написаны у тебя на лице. Разве ты не знаешь об этой своей особенностивыражать все, о чем ты думаешь, глазами?

Кэтрин слегка покраснела.

 Н-не знаю

Замечательно, стыдливо подумала она. Значит, и то, что я думаю о нем, и то, как к нему отношусь, ему давно известно! А я так тщательно пытаюсь маскировать свои чувства

 Точно такой же ты была и много лет назад, моя милая,  сказал Бернард, и его глаза почему-то сильно погрустнели.  Именно поэтому я не захотел встречаться с тобой после того, как увидел тебя с тем белобрысым парнем. Предпочел остаться уверенным в том, что между вами что-то произошло Если бы я хоть раз взглянул в твои глаза и понял, что ничего не было, то уже никогда не смог бы расстаться с тобой.

В те далекие времена это происшествие хоть и доставляло Бернарду жгучую боль, но в некотором смысле облегчило его страдание. Страдание от сознания того, что он не имеет возможности связать свою судьбу с судьбой любимой девушкой. Ее измена,  которой на самом деле не было,  послужила веской причиной для оправдания их вынужденной разлуки.

Неожиданно Кэтрин все поняла. Она взглянула на их с Бернардом роман глазами его родителей и ужаснулась: внешне эта связь выглядела несерьезной и легкомысленной. Наверняка они считали, что приезжая девчонка в смелых нарядах может испортить жизнь их сыну, сбить его с толку, посмеяться над ним или заставить его поехать вслед за нейв неизвестное место, в чужой далекий город, где у него никого и ничего нет.

Ей представилось вдруг, что годика через два-три Робин заявит им, что бросает все и вся и уезжает неизвестно куда, потому что влюбился Наверное, они с Бернардом предприняли бы все возможное, чтобы отговорить его от совершения столь необдуманного поступка.

Как легко я перестроилась!  подумала она с чувством глубокого удовлетворения. Уже думаю о нас с Бернардом как о чем-то неделимом

 Поцелуй меня, пожалуйста,  пробормотала она, слегка выпячивая пухлые губы.

Бернард покачал головой.

 Я не буду этого делать, пока не надену тебе на палец колечко.

Кэтрин разочарованно приоткрыла рот.

Назад Дальше