Записки Русалочки - Волкова Надежда 17 стр.


Сейчас я чувствую, как боль, горечь и одиночество съедают меня изнутри. И невольные слезы капают на эту бумагу. На эти испещренные радостями и горестями листы моей жизни

Айкин, штат Иллинойс, полицейский участок, тринадцатое августа

Полицейский, полный розовощекий мужчина лет тридцати, сидит спиной к окну, из которого вовсю плещут солнечные лучи. Напротив него, съежившись на стуле, как побитый котенок, сидит зареванная девушка в изорванном платье и с синяками на руках, шее, плечах

Полицейский: Значит, вы говорите, что приехали из Англии по обмену? И надолго вы планируете здесь остаться?

Девушка, всхлипывая: Какое это имеет значение? Неужели вы не слышали того, что я сказала?

Полицейский, хмурясь: Прекрасно слышал. Дорогая, здесь все имеет значение. Любая деталь. Уж мне-то виднее Отвечайте на вопрос.

Девушка, с трудом сдерживая рыдания: Да, по обмену В Кентербери, в графстве Кент, сейчас гостит американская семья. И я уверена: то, что произошло со мной, не произойдет с ними в Англии.

Полицейский, хмурясь еще сильнее: Не был бы так уверен, милочка. Нравы везде одинаковы. И люди тоже. Итак, рассказывайте подробно, что с вами произошло.

Девушка, в отчаянии: Но я же только что рассказала

Полицейский: Вы больше плакали, чем рассказывали. Мне нужны подробности. Без фактов я ничего не смогу сделать.

Девушка, сделав над собой усилие: Хорошо Мне нужно было купить молока, и я пошла в супермаркет.

Полицейский: На вас было именно это платье?

Девушка: Какая Смиряясь: Именно это

Полицейский: И что же было дальше?

Девушка: Я уже возвращалась, когда ко мне подошел он.

Полицейский: Ктоон?

Девушка: Тот мужчина, который на меня напал, который пытался Ну вы понимаете

Полицейский, со снисходительной улыбкой на лице: Ничего я не понимаю Подробности и еще раз подробности. Как его звали, кто он такой и все в этом ключе

Девушка, возмущенно: Но откуда я могу знать, как его звали?

Полицейский, закуривая: Так что же, вы пошли с незнакомым человеком? Не знаю девушек, которые поступили бы так опрометчиво

Девушка, краснея от гнева: Но он ведь просил о помощи! Я ведь говорила! Он сказал, что у него больная мать, которую не с кем оставить. А ему, по его словам, нужно было отлучиться в аптеку

Полицейский, насмешливо: Так вы верите всему, что вам говорят?

Девушка, недоуменно: Я привыкла помогать людям.

Полицейский, выпуская клуб дыма изо рта: Тогда вам очень повезло. Все могло быть куда хуже А вы отделались только синяками и порванным платьем

Девушка: Синяки, платье? Но ведь он, он пытался Я боролась с ним так долго, и он успел Он Я не могу об этом рассказывать, не могу Это было так омерзительно Мне кажется, это длилось вечность Я не знаю, как я теперь буду жить, как смогу забыть Меня трясет от отвращения, понимаете, трясет

Полицейский, с ухмылкой: Мне сложно вас понять Если хотите, у нас есть валерьянка А что касается того, о чем вы рассказали Едва ли я чем-то смогу помочь. Во-первых, вы даже не знаете его имени. Во-вторых, вы пошли с ним добровольно. Еще раз повторяю: вам очень повезло. Вы ведь все-таки смогли вырваться Идите домой, девочка. Синяки пройдут, платье можно заштопать У нас и без вас полно всяких дел

Девушка, потрясенно: Так что, вы ничего не сделаете? Но ведь он должен быть наказан! Что, если это случится с кем-нибудь еще? С вашей сестрой, с вашей женой?!

Полицейский, хмурясь: Ну других-то не впутывайте Жены у меня нет, а вот сестраприличная девушка, не пойдет с незнакомцем куда попало

Девушка хочет что-то ответить, но ее захлестывают рыдания. Занавес.

Вот я и рассказала об этом. Своему дневнику. Но даже ему я так и не смогла рассказать о том, как это происходило, о том ужасе и омерзении, об отвращении и боли, которые я испытала тогда, тринадцатого августа Я долго пыталась об этом забыть. Но, увы, так и не смогла перебороть свой страх

Иво Видхэм закрыл тетрадь, отер капли пота со лба и внимательно посмотрел на Мэтью Свидса.

 Каким же я был идиотом, каким же я был слепцом  прошептал он.  Бедная девочка, бедная моя Русалочка

 Сейчас не время жалеть ее,  ободряюще улыбнулся Мэтью.  Но время ей помочь. Все ее страданияу нее на лице. И мне самому больно так же, как ей. Конечно, с моей стороны не слишком красиво было красть ее дневник и отдавать тебе, но Но мне хотелось, чтобы ты все понял. Потому что только ты, Иво, можешь ей помочь.

 Я должен найти ее Но вначале,  карие глаза Иво блеснули,  мне нужно кое-что сделать. Ты помнишь, как выглядел ее перстень? Тот, что она потеряла на «Дуврском голубе»?  Мэт кивнул.  Отлично. Поедем со мной

Серебряные волны гулко бились о белоснежный борт яхты. Они словно просили убежища у этой нарядной посудины. Где им было понять, что яхта не так уж надежна и неизмеримо мала по сравнению с проливом, с океаном, по сравнению со всей Вселенной

Дона отошла от поручней и окинула взглядом пассажиров. Вот и яхта уже другая, а пассажиры все на одно лицо: загорелые американки, напыщенные немцы, холодные англичане и эмоциональные французы. Она могла бы даже угадать, кто из них и о чем думает Только было ли ей это интересно? Впрочем, после того как из ее жизни исчез Иво Видхэм, не было ни одной вещи, которую она сочла бы интересной. И даже возвращение к прежней работе не смогло расшевелить ее

 Как я погляжу, настроение у тебя отвратительное,  вторгся в ее мысли знакомый голос.

Дона подняла глаза и посмотрела на улыбающегося Мэтью.

 А у тебя, я смотрю, лучше некуда,  вымучила она ответную улыбку.

 Не жалуюсь. Пойдем, у нас кое-какие проблемы. «Заяц» на борту. И даже не один, а два. Второй, правда, действительно из мира животных

Дона проследовала за Мэтом, пытаясь представить, кто и зачем проник без билета на экскурсионную яхту. Из капитанской рубки раздался лай, причем очень знакомый лай

 Собака?  поинтересовалась Дона у Мэтью.

 Ага,  кивнул довольный Мэт.  И хозяин там же.

Нет, наверное, показалось, уговаривала она свое расшалившееся сердце. Все собаки лают похоже, так что совсем не сложно ошибиться И все же сердце продолжало учащенно биться, когда она поднималась по узкой лестнице. Шаг, второй, еще один шаг А вот ручка, за которую нужно взяться дрожащей рукой, чтобы узнать наконец, кто же там заливается громким лаем И вотдверь в рубку открыта, а под ногами Доны мечется до боли знакомый шерстяной комок

 Корби!  вскрикнула она от радости.  Это же Корби!

 Здесь не только Корби  Дона подняла голову, и ее глаза встретили карий взгляд Иво.  Здесь еще и хозяин Корби, который пришел просить прощения за свое идиотское поведение

Да, это он стоял перед нейневероятно красивый, похудевший, бледный от волненияи не сводил с нее тревожных и сияющих глаз.

На секунду сердце Доны сжалось, а потом вновь распустилось, как цветок. Ее обескровленные щеки вспыхнули счастливым румянцем.

 Ты? Ты  почти прошептала она.  Это я должна просить прощения за то, что не умею любить по-настоящему

 Ты умеешь любить, как никто другой, Русалочка Я знаю все. Не кори Мэтаон взял твой дневник, чтобы дать его мне Чтобы я все узнал и понял.

 Значит, ты читал все это?!  Она охнула и прижала руки к заалевшим щекам.  Весь этот бред сумасшедшего?

 Я прочел не бред сумасшедшего,  мягко возразил он.  Я прочел твое сердце, твою душу И после того, что я прочел, я полюбил тебя еще сильнее. Если сильнее, конечно, возможно Русалочка, пусть с опозданием, но я хочу поблагодарить тебя за свое спасение.  Он протянул ей плоскую бархатную коробочку.  Мой подарок

Дона медленно открыла коробочку. Ее любимый перстень с александритом И серьги, которые так и не успел заказать отец. Три камня, три маленьких фиолетовых цветка. И больше нет одиночества Она, не отрываясь, словно завороженная, смотрела на прекрасные камни в изысканной серебряной оправе, а потом подняла глаза и увидела еще два сверкающих драгоценных камняглаза любимого. И душа Русалочки наполнилось теплом и светом, а потом переполнилась ими, и счастье любви хлынуло наружу

И тогда Дона бросилась в объятия изумленного, не верящего своему счастью Иво, сначала шепча, словно пробуя на вкус эти незнакомые слова, а потом почти выкрикивая их своим мелодичным, вновь обретенным голосом:

 О, Иво! Я люблю, люблю тебя ЛЮБЛЮ!

Она и сама не ожидала, что эти слова так легко сорвутся с ее губ и свободно полетят навстречу к Иво И вернутся к ней, словно эхо:

 Я люблю тебя, Дона! Люблю Моя Русалочка

Она удовлетворенно улыбнулась, убаюканная его объятиями, не заметив, как дверь рубки приоткрылась, выпуская двух верных друзейчеловека и собаку, и тихо закрылась за ними. Она не заметила этого, потому что была вся сосредоточена на новом и удивительном желаниией хотелось подтвердить свою любовь не только словами. Она чувствовала в себе потребность прижаться губами к губам Иво и поцеловать его

 Иво, любимый  прошептала она.  Иво

Ее губы коснулись губ Иво. Ее руки нежно обняли его шею. Она почувствовала, как ее тело наполняет незнакомое доселе ощущение легкости, свободы и света, света, который проникает в каждую частичку души и заставляет ее распускаться, как листву весной А прикосновения его рук, легкие, нежные, бережные, были подобны теплому летнему ветру и не пугали, а дарили сладостную негу Она на секунду оторвалась от его губ, но только затем, чтобы прошептать:

 Да, да, люби меня, я твоя

И чтобы подумать: прощай, одиночество

Назад