Преувеличение, конечно, но даже сейчас воцарившееся молчание было гнетуще-тягостным. Взглянув на Вульфа, Син поняла, что холодный прищур глаз все еще держит ее под прицелом, и поспешно отвернулась.
Джени, добрая душа, умевшая одним словом внести порядок в предсвадебную сумятицу и успокоить самых взвинченных невест и их мамаш,славная Джени буквально пожирала Вульфа глазами, чью прозрачную зелень туманила мгновенная влюбленность.
Син злилась на Вульфа за демонстративную слепоту по отношению к Джени, за то, что он якобы в упор не замечал ее безмолвного обожания, которое на самом деле не составляло для него тайны: с его-то навыкомон читал Джени, как открытую книгу! И пусть он наверняка привык к восхищенным взглядам очарованных дурочек, это не давало ему никакого права так бессовестно принимать их как должное!
Она никогда прежде не видела его в таком строгом одеянии, в каком он предстал сегодня. Темный костюм, белоснежная сорочка, галстук серого шелка... Никаких драгоценностей: он всегда подсмеивался над стремлением иных мужчин украшать себя; единственный предмет роскошискромные золотые часы, обхватившие левое запястье. Ах, его руки, как с неожиданным для себя самой волнением успела оценить Син, были все так же чувственны и артистичны; еще она помнила, что эти руки могут стать крепче тисков.
Вульфрэм Джеймс Торнтон. Единственно, в связи с чем это звучное имя встречалось Син за прошедшие семь лет, так это частые заметки в деловых колонках самых влиятельных газет об успехах «Торнтон Индастриз», о неуклонном росте семейного бизнеса, им управляемого. Забавно, что она никогда не думала о Вульфе-бизнесмене. Да он и не был им тогда, семь лет назад...
Стало быть, Синтак, кажется?просто взмахнет своей волшебной палочкой, и свадьба Ребекки пройдет как надо.Он намеренно растягивал слова, отчего они звучали еще большей издевкой.
Надеюсь, что именно так все и произойдет.Она была как натянутая струна: его шпилька попала в цель, и ей стоило труда оставаться внешне невозмутимой.
А он не унимался:
Белые одежды, свадебный торт с купидонами, новобрачные едут из церкви в нарядном экипаже...
Вульф пользовался словами как ядовитыми стрелами, и каждое слово больно ранило ее. Он ничего не забыл!
Лошадь в центре Лондонас этим, пожалуй, могут возникнуть сложности,попыталась съязвить она.
Уверен, что все можно устроить, если так захочет невеста.Вульф и не заметил этой ее жалкой попытки.
Син демонстративно отвернулась от него и обратилась к Джени, прилагая титанические усилия, чтобы не сорваться:
По-моему, я забыла в машине свою записную книжку, тебя не затруднит принести ее?Голос звучал тем мягче, чем лживее был предлог, и «забытая» книжка жгла ей бедро через тонкую ткань сумки.
Но она не видела другого способа прекратить мучительный разговор, не понятный никому, кроме них двоих.
Если предположить наихудший вариант: что Вульфдруг этого дома, частый в нем гость,ей надо подумать, как вообще отказаться от предложенной роли устроительницы семейного праздника. И чем скорее она выяснит, кем этот человек приходится Хэркуортам, тем вернее спасется!
Нисколько.Джени с готовностью согласилась. Направляясь к выходу, она прошла почти вплотную к Вульфу.
Итак... Просто-Син-Для-Друзей...Взгляд Вульфа обдавал ее холодом и презрением.И как давно вы «дружите» с Джеральдом?
Я?..Она буквально задохнулась от явной двусмысленности вопроса.
Должно быть, совсем недавно, ведь свою прежнюю подружку он оставил не больше пары недель назад.
Вульф игнорировал ее реакцию.
Я не его подружка!Син почти прошипела ответ.Мы впервые встретились в прошлую субботу!
Ну, в таком случае вам придется побыть «не-подружкой» еще с недельку, а потом... Только не обольщайтесь насчет Джеральда, вы ведь слышали его мнение о браке.Вульф не знал пощады.
У меня нет никакого расчета в отношении Джеральда Хэркуорта и быть не может. Мы едва знакомы,устало объяснила Син, которую обессилили его намеки.
Однако он, судя по всему, настроен не только на деловое соглашение с вами,гнул свое Вульф.
Помня о приглашении на ужин, она не могла не признать его правоту. Но даже если и так, его совершенно не касалось, решат ли они с Джеральдом поужинать вместе или... переспать.
Этому не бывать, Син.Вульф прочел ее мысли.Никогда.
Она вызывающе вскинула подбородок.
Высокий, больше шести футов, и мускулистый Вульф скалой возвышался над ее неполными пятью футами. Она же, в черном отлично сшитом брючном костюме, в пурпурной блузе, так необычно оттеняющей глаза, походила на изящную фарфоровую статуэтку и выглядела много моложе двадцати семи лет. Он вознамерился угрожать ей... Не выйдет!
Мои отношения с Джеральдом, каковы бы они ни были, не твое дело!
Это станет моим делом, Син,прозвучало уверенно и многообещающе.
Но у тебя нет никаких прав.Ее голос дрогнул.Никаких, Вульф!
У меня есть все права, черт возьми!взревел он, делая к ней шаг.
Ты...
Я ничего не нашла, Син.Джени слегка запыхалась.Обыскала все, но...
Книжка у меня, Джени,начала оправдываться Син, чувствуя себя и впрямь виноватой перед девушкой. Нечего было рассчитывать на то, что у них с Вульфом получится поговорить наедине. Слишком много боли для пяти минут разговора!Отыскалась в сумке, как только ты вышла из комнаты, но было поздно тебя возвращать. Прости, что заставила...Син осеклась, поняв, что Джени, вновь занятая разглядыванием Вульфа, и не думает сердиться.
Вульф же рассматривал Син, не скрывая неприязни, и взгляд его не сулил ничего хорошего. Напротив. «Разговор ни к чему, но он еще не окончен»обещал этот взгляд, заставлявший Син внутренне содрогаться. О Господи!
Онас благодарностью за избавление от пыткиобернулась на звук открывшейся двери: вошел Джеральд в сопровождении Ребекки. Облегчение Син улетучилось, ибо она узнала девушку из сада...
Вблизи Ребекка оказалась еще обворожительнее: безупречная кожа, совершенные черты. Следы слез мастерски скрыты косметикой, а боль, затаившаяся в глубине голубых глаз, была заметна только Син, ибо только ей была известна.
Прошу прощения, что невольно вас задержала.Недавние слезы все-таки отзывались в голосе Ребекки легкой хрипотцой, или так лишь казалось Син?Меня не предупредили о вашем приезде...К изумлению Син, эта неловкая отговорка предназначалась отнюдь не ей: Ребекка смотрела на Вульфа. Потом она подошла к нему и встала рядом.Здравствуйте, мой дорогой.Ребекка легким поцелуем коснулась его губ.Я так рада, что мы сможем вдвоем обсудить с мисс Смит все наши проблемы.Вот теперь и Син удостоилась улыбки и взгляда.
Ответить Син не могла бы, даже если бы от нее ждали ответа. Жених Ребекки ХэркуортВульф!
Представьте себе, Син, я только что спохватился, что так и не представил вам Вульфа.Джеральд слегка сжал руку Син в своей.Познакомьтесь с Вульфом Торнтоном, моим будущим зятем.
Так и есть, Вульфжених Ребекки!
ГЛАВА ВТОРАЯ
Ну и везет же некоторым,вздохнула Джени, когда они вернулись наконец в свой офис.
Ты о чем?рассеянно поинтересовалась Син, которая еще не вполне оправилась от пережитого потрясения, чтобы угадывать, чему или кому так позавидовала Джени.
О ком? О Ребекке Хэркуорт-Торнтон, конечно.Джени опять вздохнула.Несправедливо, что ей достались сразу двое: любящий папочка, красавчик и богач, и в мужьясамый сексуальный мужчина!
Син не сдержала грустной улыбки.
Папочка-красавчик, я думаю, не в счет.
Пусть так,не стала спорить Джени.Но Вульф Торнтон, согласись, это нечто!
О да! Вульф Торнтон и впрямь «нечто», но Син не собиралась посвящать Джени в подробности его исключительности.
Интересно только, какая во всем этом роль у садовника?продолжала вслух размышлять Джени.
Син и сама думала о том же. Разумеется, неизвестно, какие именно отношения у Ребекки с садовником и как далеко они зашли; внезапный приход Джеральда отвлек ее внимание от беседки, и она не видела, был ли парень так же расстроен, как невеста... Но и той малости, что она невольно подсмотрела, было достаточно, чтобы не усомниться: роль у садовника далеко не второстепенная!
Если бы речь шла о любой другой паре, Син, вероятно, не стала бы утруждать себя вопросами: в конце концов, не ее забота, встречается ли невеста с кем-то еще и как она это делаеттайно или у всех на виду... Но ведь женихВульф...
Господи, ей все еще не верится! Сколько Ребекке? От силы двадцать, а на вид так и меньше. Вульфу уже тридцать пять, и опытана столько же. Почему он вздумал жениться на девочке, которая годится ему в дочери? И с чего бы это Ребекке идти за него, если она прямо в отцовском доме назначает свидание садовнику?! Син не сомневалась, что Вульф, узнай он об этих встречах, пришел бы в ярость. Нет-нет, она и не думает просвещать его, но, может быть, Ребекка сама?.. Кажется, они прекрасно ладят, хотя и не похожи на влюбленных. Впрочем, как знать, не договорились ли они обо всем заранее? Вдруг условились, что после свадьбы будут вести свободную жизнь, допускающую наличие у каждого друзей и любовников?..
Последний час, проведенный в доме Хэркуортов, был самым тяжелым для Син. Она пребывала в постоянном напряжении, ожидая, что вот сейчас Вульф скажет что-нибудьи все поймут, что они давно знакомы. И чем дольше продолжалась общая беседа, чем дольше Вульф молчал об их знакомстве, тем нестерпимее было ее напряжение. Особенно потому, что сам Вульф становился все спокойнее, все больше расслаблялся, видя, как она мучается, и наслаждаясь ее мучениями. Она постоянно чувствовала на себе его пристальный взгляд. Черт бы его побрал!
А может, садовник вовсе и ни при чем.Раздосадованная молчанием Син, Джени передернула плечами.Ну какая женщина, если она в здравом уме, посмотрит на другого мужчину, когда в женихах у нее ходит сам Вульф Торнтон?
Син поморщилась, как от боли: бедняжка Джеки все еще так наивна, до сих пор не поняла, как легко можно ошибиться, выбирая спутника жизни исключительно по внешности...
Она заставляла себя не думать о свадьбе Хэркуортов-Торнтонов; она не могла позволить этим мыслям отвлечь ее от дела, с которым ей ни за что не справиться, если только она не выкинет Вульфа из головы. Семь лет она гнала его из своей жизни и почти привыкла к его отсутствию, хотя, это давалось далеко не просто...
Погруженная в свои мысли, Син не заметила, как осталась однаДжени отправилась перекусить.
...Зазвонил телефон, она машинально сняла трубку. Звонившая представилась, и прозвучавшее имя тотчас вывело Син из оцепенения: Ребекка Хэркуорт.
Что я могу для вас сделать, мисс Хэркуорт?Голос Син звучал безупречно вежливо, но холодно и отчужденно. Как правило, она стремилась сразу установить приятельские отношения с теми, для кого работала, ибо по опыту знала, что многое упрощается, если она и будущая новобрачная могут запросто поболтать и обсудить все проблемы. Здесь, однако, совсем другое дело. Какая уж из нее приятельница той, на ком собирается жениться Вульф!
Ребекка, пожалуйста... А сделать для меня...Девушка явно нервничала.Вы действительно могли бы мне помочь и...
И что?Син понимала, что Ребекке трудно говорить.Так что же?повторила она уже гораздо мягче, сочувствуя волнению девушки. В конце концов, вряд ли ее можно винить за то, что из всех мужчин именно Вульфа она выбрала в женихи!
Все так... неожиданно.Ребекка вздохнула с облегчением, подобрав, кажется, нужное слово.О, я уверена, что далеко не первая мучаюсь предсвадебной лихорадкой.Теперь девушка пыталась говорить непринужденно.Просто хотелось бы... Ну, скажем, я прошу вас немного потянуть со всеми приготовлениями. Видите ли, спешки никакой нет, а потому...
Но ведь до свадьбы и так еще целых четыре месяца,напомнила Син.
Конечно, и все-таки...Непринужденность никак не удавалась собеседнице.
А почему бы нам с вами не встретиться и не обсудить все?Син сжалилась над Ребеккой. Что-то подсказывало ей, что она имеет дело отнюдь не с обычным и, права была девушка, уже привычным предсвадебным психозом. Он, как правило, настигал невест буквально в последнюю минуту перед церемонией, но четыре месяцачересчур долго для «последней минуты».
Это было бы чудесно.Ребекка согласилась с благодарной поспешностью.И я постараюсь вам все объяснить.
В этом-то как раз и сомневалась Син: ее не покидало ощущение, что Ребекка боится сказать всю правду даже себе самой.
Я могу завтра приехать к вам в поместье...
Нет, только не дома!Ребекка, оказывается, могла быть и категоричной.Может быть, мы вместе сходим на ланч, чтобы совместить полезное с приятным?
И чтобы быть как можно дальше от отца и от Вульфа, догадалась Син.
С удовольствием,произнесла она вслух.Как насчет...
Она оборвала себя на полуслове, так как входная дверь широко распахнулась и в дверном проеме возник Вульф собственной персоной. Син окаменела. Во рту разом сделалось шершаво и сухо, кровь отхлынула от лица и теперь больно и горячо ударялась в сердце.
Син не понимала, что с ней творится, почему его приход застал ее врасплох, хотя и был предсказуем: Вульф никогда не отличался покорностью и смирением, и вряд ли стоило ожидать, что после семилетней разлуки он воспримет ее возвращение из небытия как должное, ничем не выдав своего недовольства за подобное вторжение.
Но еще большую неловкость она чувствовала оттого, что понимала: Вульф ни за что не должен знать о звонке Ребекки. А поскольку их разговор не был завершен и она никак не могла придумать, как сообщить девушке о появлении ее жениха, чтобы при этом не раскрыть ему, с кем она говорит, Син просто не знала, что делать!
Она молча наблюдала, как Вульф вошел в офис, решительно захлопнул за собой дверь и, в три шага преодолев разделявшее их расстояние, застыл перед ней, всем своим видом требуя, чтобы она повесила трубку. Разумеется, ей следовало закончить разговор. И чем скорее, тем лучше!
Прекрасная идеяланч!удалось ей выговорить.Вы знаете какое-нибудь местечко?Она не сводила глаз с Вульфа. Хоть бы только Ребекка поскорее назвала любой ресторан!
Ей хотелось побыстрее выпроводить Вульфа, а тамкак знать, возможно, и завтрашняя встреча не понадобится: Син догадывалась, что онапоследняя, кому бы Вульф по доброй воле поручил организацию их с Ребеккой свадьбы.
Слава Богу, что Джени ушла, иначе она лопнула бы от любопытства, гадая, что привело сюда Вульфа всего пару часов спустя после их визита к Хэркуортам. Син же не имела ни малейшей охоты объяснять своей помощнице, что много чего Вульф хотел бы ей высказать без свидетелей!
«Ритц» подойдет?Ребекка наконец назвала ресторан. И хотя он едва ли подходил Син, так как цены в нем кусались, ей сейчас было не до таких мелочей, как собственный бюджет; к тому же бизнес прежде всего, а значит, расходы оправданны. Да и не могла она дольше вести этот разговор, не рискуя быть разоблаченной!
Вполне,последовал единственно возможный ответ.Итак, завтра, в половине первого.Она почти бросила трубку и отважилась взглянуть на Вульфа.
Он бродил по комнате, разглядывая недорогие репродукции, время от времени брал в руки какую-нибудь вещицу, а то принимался изучать простенький узор на розовых обоях, которыми она сама оклеила стены, будучи не в состоянии нанять мастера на деньги, оставшиеся после внесения арендной платы. При этом губы его кривились в усмешке, презрительно-снисходительной к жалким потугам дизайнера-дилетанта.
Внезапно он резко повернулся к ней, и она оказалась безоружной перед этим колючим взглядом. Син увидела себя его глазами: растрепавшиеся от ветра серебристые волосы, губы не мешало бы подкрасить после только что выпитой чашки крепкого кофе, которым она решила взбодриться, пока не вернется Джени...
Да, совсем не такой она хотела бы видеться ему! Но откуда ей было знать, что их вторая встреча произойдет так скоро? Впрочем, следовало помнить, что Вульф не умеет откладывать...
Что тебе тут нужно, Вульф?спросила она и порадовалась, что голос не выдал той дрожи, в которую ее повергало его присутствие.
Ты ведь не думаешь, что наш разговор окончен?Складки у рта стали резче.
Какой разговорутренний или семилетней давности?уточнила она и сама испугалась произведенного эффекта: если прежде он был подчеркнуто отстранен, то сейчас стал уже просто страшенглаза метали молнии, губы побелели от ярости, на скулах заходили желваки.