Лесли повернулась к Хантеру с неуверенной улыбкой. Однако Хантеру ее улыбка показалась изящной и женственнойон стал видеть ее в новом свете. Это его интриговало.
Что ж, значит, ты купила меня, медленно произнес он. Я бы добавил, с потрохами.
В ответ на это ее губы насмешливо изогнулись.
Похоже на то. Должна сказать, это свидание обошлось мне недешево. И черт побери, я не знаю, что мне теперь с тобой делать!
Я могу предложить пару вариантов, сказал он таким интимным тоном, что Лесли застыла. Разговор перешел на совершенно иной уровень, а это не входило в ее планы. Она посмотрела на Хантера, словно не понимая, что он имеет в виду.
Может, потанцуем немного? предложила она.
Среди танцующих пар он будет не так для нее опасен.
Как она ошибалась! Танцевать с ним оказалось не просто опаснымон был слишком близко, и это не давало Лесли сосредоточиться.
Хантер никогда не делал ничего наполовину. Он притянул к себе Лесли так близко, что это выходило за рамки этикета. Но ей это нравилось, ей хотелось этого. Его рука, горячая и настойчивая, лежала на ее талии.
Какие сильные руки! Какие уверенные движения! «Лесли, приди в себя! Это всего лишь медленный танец Даже дыхание прерывается от его близости!»подумала она. Лесли не знала, что он такой высокий. И как ему идет смокинг! Впрочем, любой мужчина выглядит очень высоким в смокинге. Вот только Хантер действительно был высоким. Как ему удается заниматься банджиджампингом с таким ростом?
Даже в тусклом свете Хантер замечал испытующие взгляды, которые бросала на него девушка. Он помнил ее именно такойлюбопытная, порывистая, веселая, Лесли была его добрым другом еще со школы.
Но стоило ей посмотреть на него в упор, и знакомое ощущение пропало. Глаза ее изучали его холодно и насмешливоглаза женщины искушенной и знающей себе цену. Как у нее это получается? Хантер вновь и вновь пытался разгадать загадку, мучаясь бессильным любопытством. Лесли, которую он знал с юных лет, полная брюнетка, сначала педантичная до скуки, превратилась затем в смешливую ироничную девушку, нашедшую себя в любимом деле и ставшую хорошим другом. И вот теперь это блондинка, потрясающе красивая, загадочная и отстраненная. Хантер чувствовал ее тело в своих руках, и близость будила его интерес. Неужели и раньше у нее были такие полные губы, такой живой, притягательный рот, лучистые глаза? Как мог он не замечать этого?
Хантер снова случайно поймал ее взглядна сей раз чуточку печальный и нежный.
Давай уйдем отсюда, тихо шепнул он ей на ухо и еле подавил желание коснуться мочки губами.
Лесли откинула голову, чтобы посмотреть на него в упор, и улыбнулась с насмешкой:
Так не пойдет! Тебе не удастся легко отделаться, Хантер! Видишь: все эти люди рассматривают нас и умиляются. Забавно, правда? Они считают, что ягерой дня. Лесли подумала и милостиво добавила:Ну и тына вторых ролях.
Мне плевать, что они думают! отмахнулся Хантер. Меня интересует, что думаешь ты.
Нууу Лесли забавно нахмурила брови, мне нравится, что все внимание на этом вечере направлено на меня. А что касается геройства в общем, я всегда была такой, и их признание не так уж важно для меня.
Значит, героиня, да? Хантер прижал ее еще крепче. То есть ты из тех, кто смело бросается в авантюры?
Конечно, без них скучно жить! Только глупцы никогда не рискуют.
Согласен. Поэтому я и хочу покинуть это местоздесь слишком много таких глупцов. Они не похожи на нас.
Лесли посмотрела на него озадаченно. «На нас»? «Мы»? Это странное заявление хотелось обдумать хорошенько, но не здесь и не сейчас. Этот вечер не создан для глубоких размышлений.
Музыка закончилась, а они все еще стояли посреди зала, и люди смотрели на них с улыбкой. Им кажется, что они понимают происходящее, подумала Лесли. Для них это очередной короткий роман, и они довольны тем, что ощущают себя причастными. Глупцы!
Хантер увлек Лесли в сторону буфета.
Мы можем пойти пообедать гденибудь в городе, предложил он.
Ты все еще не понимаешь? Я хочу быть здесь.
Черт меня побери, если я понимаю причину твоего упорства!
Я же стала знаменитостью дня! И теперь мне хочется заслуженно почивать на лаврах.
Что ж, пользуйся моей добротой, проворчал Хантер. Если бы это была не ты
Какой интересный комментарий! Что он имел в виду?
То что было бы? полюбопытствовала Лесли.
Уже час, как меня бы здесь не было!
Это хорошо или плохо? Лесли не знала, как расценить подобные слова. «Он жалеет, что ему приходится быть тут изза меня? Или, наоборот, рад, что так все обернулось?»
Ты находишь меня потрясающей! засмеялась Лесли.
Хантер едва не сказал «Еще бы!», но удержался и просто улыбнулся в ответ. Они пристроились в конец длинной очереди в буфет. Лесли кивнула нескольким новым знакомым и перебросилась парой фраз со стоявшей впереди парой. Другая, незнакомая Лесли: общительная, веселая и интересная. Это удивляло Хантера. Так странно, но белокурые волосы делают ее просто неотразимой.
Они поболтали о гостиничном бизнесе, обслуживании отелей и ресторанов, и Хантер увлекся беседой. Ему все больше нравилось общество Лесли. Тем временем очередь незаметно подползла к буфету.
О, отлично! обрадовалась Лесли. Наконец можно и перекусить!
Они отошли к стене, захватив поднос с изысканными китайскими блюдами и серебряными приборами. Хантеру пришлось лавировать между гостями, чтобы не расплескать шампанское.
Знаешь, я рад, что мы остались, признался он.
Приятно слышать, откликнулась Лесли, погружая последний кусочек филе в винный соус. Я готова к десерту!
Хантеру нравились женщины со здоровым аппетитом. Передав пустые тарелки проходящему официанту, он задался вопросом, куда девается вся пища, которую с таким удовольствием поглощает Лесли. Ее платье было узким и облегающим талию, и Хантер засмеялся про себя, представив, что в нем есть некий волшебный резервуар без дна. Специально для съеденной пищи.
Теперь в руке Лесли была тарелочка с огромным куском торта. Он был полит шоколадом и обильно украшен взбитыми сливками. Девушка принялась за него без малейшего колебания. Это тоже понравилось Хантеру.
Ну же, Хантер, не отказывай себе в удовольствии. Торт просто удивительный!
Я не ем шоколад.
Да брось! подначивала его Лесли. Послушай, ты просто обязан съесть кусочек. Ну хотя бы попробуй! взмолилась она.
Хантер посмотрел на Лесли в замешательстве. Знала ли она, что он вообще не ест сладкого? Он считал, что сахарэто белый яд, и потому даже кофе пил черный и несладкий. Но глаза Лесли сказали ему, что она будет стоять на своем, пытаясь уговорить его.
Тогда чутьчуть, сдался он.
Не бойся, от одного кусочка ты не погибнешь!
А если погибну?
Разве что от восторга, улыбнулась Лесли. Это безумно вкусно, поверь. В шоколаде есть чтото сексуальное Зачем она сказала это? Хантер не из тех, кто любит, чтобы его подталкивали. Даже люди, пробуждавшие его интерес, не заставят его изменить своим принципам.
Хантер славился переменчивым нравом. Ему все быстро надоедало, и Лесли хотела бы знать, как скоро и она надоест ему. Хотя имеет ли это значение, когда она выиграла его и, значит, могла распоряжаться им весь вечер? Хотя что с того? Едва ли она выполнит свое задание, если он заскучает раньше времени.
Лесли подала Хантеру блюдце с тортом. Он отломил вилкой маленький кусочек и отправил в рот, не отрывая взгляда от Лесли. Она ободряюще улыбалась, и глаза ее светились от смеха.
Хантер попробовал жевать Какой богатый вкус, нежный и тающий на языке! В самом деле, в этом есть чтото соблазнительное и очень греховное! Сладкое и терпкое ощущение И это так похоже на Лесли!
Все, мои принципы совершили групповое самоубийство, признался он. Очень, очень вкусно!
Ага! Вот видишь! усмехнулась победно Лесли и положила в рот огромный кусок торта с непосредственностью десятилетней девчонки. До чего я всетаки обожаю шоколад! И она облизнула вилку. Это вышло так соблазнительно, что Хантер не мог оторвать взгляда от ее губ.
В ней не было ничего притворного. Она была такой же, как всегда, естественной и прямой в словах и поступках, но к этой естественности прибавилась некая изысканность и женственность.
Хантер отломил вилкой еще кусочек и снова отправил его в рот, попрежнему глядя в лицо Лесли. Она отерла краешек губ салфеткой, и Хантер поймал себя на мысли, что хотел бы облизнуть эти губы. Да и вообще всю ее
Боже, я вызвала чудовище! засмеялась она. Уж не прочитала ли она его мысли?
Ты на что это намекаешь? спросил Хантер.
Уже четвертый раз ты набиваешь рот шоколадным тортом! Мне кажется, у тебя будет передозировка.
«Если только от тебя», подумал Хантер.
Пойдем возьмем кофе, предложил он, вытирая руки льняной салфеткой, которую ему протянула девушка.
Ты подорвешь свой хилый организм, если после шоколада употребишь еще и кофеин, шутливо возмутилась Лесли. Мне кажется, это очень опасно. Хочешь прожить этот вечер с максимальным риском?
Беру пример с тебя, хмыкнул Хантер.
Все же кофе он сделал себе, как привык, черный. Лесли же заправила свой сахаром и сливками. Ей начинал мешать шум музыки, и они заняли маленький столик в дальнем углу обеденной комнаты. Здесь было не так душно и людно.
Что теперь? спросил Хантер, отпив глоток из изящной фарфоровой чашечки. Ты купила это свидание весьма недешево. Наверняка у тебя есть план, как провести этот вечер.
Ну вот А ей так весело, что совершенно не хочется думать о работе. Лесли взглянула на часыдо полуночи еще довольно много времени. Может, пока не стоит говорить ему?
Видишь ли Она неуверенно прикусила губу. Наверное, пришла пора признаться это не я тебя купила. То есть не совсем я
Что?! Хантер был озадачен. Как это понимать?
Деньги выделил журнал.
Вот это новость!
Как же он раньше не догадался?! Откуда у Лесли могли найтись такие деньги, тем более для глупых затей? Хантер подавил желание тотчас уйти, по крайней мере пока. В конце концов, это не столь уж важно. Лесли никогда не совершала необдуманных поступков. Ей здесь нравилось, да и сам Хантер еще не успел заскучать, что было удивительно.
Надеюсь, ты не собираешься писать обо всем, что здесь произошло? У тебя злой язык, и статья выйдет обидная для меня. А ято еще опасался мисс Сплетницы! Ну так как, ты не станешь писать об этом свидании?
Пора немного сдержать натиск, подумала про себя Лесли.
Это даже в голову мне не приходило, Хантер. Как ты мог предположить такое? Она надеялась, что ее слова звучат убедительно. Когда она скажет то же самое Натали, та ее просто убьет. Но это будет не сегодня, а значит, очень не скоро. Возможно, все обойдется. Но ведь трюк, который ты выкинул на шоу, заслуживает комментария. Да и то, что тебя назвали жеребцом, помнишь? Ты же не будешь уговаривать меня не писать об этом?
«Что ж, это справедливо», подумал Хантер.
Эти проклятые сплетни! Так, значит, об этом ты все же напишешь, да? И я никак не смогу отговорить тебя?
«Ошибаешься, Хантер, подумала Лесли. Да если бы ты подвел меня к краю пропасти и вручил парашют, я бы прыгнула!»
Могу изменить свое решение, сказала она вслух. Предложи мне хорошую взятку, и я постараюсь чтонибудь придумать. И она засмеялась.
Я превращу наше свидание в сказку, если захочешь. Мы можем отправиться, куда пожелаешь, только скажи. А ты пообещаешь, что не будешь писать обо мне. По крайней мере про свидание, идет? Я ведь понимаю, что в этом состояло твое задание. Иначе бы тебе не выделили денег на торги. Ну так как?
Хантер видел, как сузились глаза Лесли: перед ее внутренним взором наверняка пронеслись сотни различных вариантовот простеньких до грандиозных.
Она медленно кивнула. Лесли уже приняла решение. Ей не хотелось заставлять его делать чтото сногсшибательное и тратить слишком много денегхотя Хантер с легкостью мог себе это позволить. Лесли не желала навязываться. Пусть будет чтото приятное, но без претензий.
Поедем в Вермонт. Это был компромисс. Катаясь на лыжах, они будут просто развлекаться, и это не даст ей возможности быть слишком близко к нему. Потому что ее влекло к Хантеру, и еще как!
Он смотрел на нее несколько мгновений и вдруг разразился смехом. В этом была вся Лесли! Вермонт! Она не сказала «озеро Тахо», не попросила швейцарских Альп, нет! Любая другая женщина на ее месте потребовала бы гораздо больше, пользуясь моментом. Но не эта!
Не смей так отвратительно хохотать надо мной! Я уверена, что ты лыжник мирового класса. Угадала?
Тебе лучше знать, все еще смеясь, ответил Хантер.
Интересно, откуда же?
На самом деле я не такой уж опытный лыжник. Так, скатился с пары склонов, пожал плечами Хантер.
Вот видишь! сказала Лесли, весьма довольная своей догадливостью. В общем, ты знаешь, куда я хочу. И кстати, тебе известно, что в моей семье не было принято ездить отдыхать по выходным.
Тогда, может, лучше поехать куданибудь подальше?
Вермонт мне вполне подойдет.
Отлично. Когда?
А разве ты не должен сначала справиться у секретаря об окнах в своем ежедневнике?
Ах, это не проблема.
«Да ладно, подумала Лесли, наверняка у тебя до конца года распланирован каждый день!»
Так когда именно? нетерпеливо спросил Хантер.
Лесли прищурила глаза:
Следующий уикэнд. Суббота или воскресенье. Сделай чудо, Хантер, подари мне гору.
Он подумал, что собирается совершить куда большее чудо: не только подарить ей гору, но и полностью переделать свое забитое встречами расписанието, чего он никогда ни для кого не делал.
Глава 4
Куда? Я правильно расслышала?
В СанктМориц, повторил Хантер. А что, ты недовольна?
Лесли отвернулась к окошку иллюминатора и сделала вид, что поглощена открывшимися видами. Пока они ждали разрешения на отлет, она пребывала в ошеломленном состоянии.
Выходные в Европе, частный самолетк этому она не была готова! Это было потрясающе, удивительно и приятно, и все же какаято часть Лесли противилась этому и была разочарована подобным поворотом событий. Ей не по душе были такие широкие жесты, тем более со стороны Хантера.
Но ведь я не успела купить себе лыжный костюм, а в СанктМорице едва ли есть прокатэто слишком шикарный курорт. И чем тебе не угодил Вермонт? Кстати, откуда ты взял мой паспорт?
Хантер хитро усмехнулсякак мальчишка.
Разве ты забыла, что для таких, как я, нет ничего невозможного?
Ну еще бы! Как можно думать, что Хантер Девлин принадлежит к простым смертным вроде Лесли, если все происходящее убеждает в обратном?
На самом деле организовать это путешествие оказалось не такой уж простой задачей. Для начала Хантеру пришлось полностью перекроить свое расписание на целый месяц вперед, а потом решить задачу посложнееуговорить Натали Балтер помочь ему достать паспорт Лесли и скрыть от нее все приготовления. Редактор «Ситискейп» оказалась женщиной неподкупной. Почти неподкупной. И Хантер скрепя сердце согласился дать интервью журналу, избежать которого так жаждал, пообещав взять Лесли кататься на лыжах. Получился замкнутый круг.
Но сейчас его беспокоило настроение Лесли. Похоже, его сюрприз не радовал девушку. Любая другая многое отдала бы за отдых в Европе. А Лесли? Она хотела всего лишь Вермонт, и ее раздражало то, что Хантер пытался выглядеть щедрым. Нда, иногда деньги играют со своими хозяевами злую шутку. Видимо, он перегнул палку, пытаясь предугадать все желания своей спутницы. Теперь уже поздно чтото менять, хоть она и не в восторге.
Но Хантер был не так уж близок к истине. Лесли не знала, как реагировать, но раздраженной она не была. Конечно, в СанктМорице ей понравится, да еще как! Но как это в духе Хантера! Хотите снега? Вот вам частный рейс! Сметем всех на своем пути! Разве чтото может стать помехой, если Хантер принял решение развлечься? К его услугам деньги и связи. И это отпугивало Лесли. Сколько же людей живет вот так, получая все, что пожелают?
Лесли не знала, смогла бы она стать такой, как Хантер, будучи богатой. Что толку думать, если это все равно невозможно? Здесь, в самолете, на недавнем приеме, рядом с хантерами девлинами, ей было не место.
«О чем ты думаешь?»одернула она себя. Тебя доставят в Швейцарию в целости и сохранности, минуя таможенный контроль и суматоху с багажом, ты будешь жить в чудесном отеле, и самые лучшие снежные склоны будут к твоим услугам. И вместо того чтобы наслаждаться, ты сидишь и копаешься в себе, а заодно осуждаешь образ жизни Хантера и ему подобных, а ведь именно он и его деньги сделали тебе такой чудесный подарок!
Она понимала, что надо срочно чтото сделать со своим подавленным состоянием. Этот человек организовал путешествие только для Лесли, а она не принимает его щедрость! Это ее первый и последний шанс провести время с человеком, ставшим наваждением всей жизни, причем провести восхитительно!
Послушай, Хантер, мягко обратилась она к спутнику. Тебе вовсе не стоило делать этого.
Я уже понял, что совершил ошибку. Хантер подвинулся вперед, заглядывая ей в глаза. Виноват, исправлюсь!
Лесли не удержалась от улыбки:
Не давай опрометчивых обещаний! Вдруг не сможешь выполнить?
* * *
У трапа их ждала машина. Хантер любил комфорт, а до места было три часа езды. Отель, в котором они остановились, оказался чудеснымздание в средневековом стиле с уютными комнатами и элегантной обстановкой. Хантер забронировал номер с раздельными спальнями, за что Лесли мысленно поблагодарила его.
Ужин уже ждал их. Номер был шикарным. Даже придирчивый папаша Лесли не стал бы возражать.
Ей все больше нравилось здесь. В спальне стояла огромная кровать, небольшой столик с зеркалом, на котором громоздились женские вещи. У стены высился камин с темной кладкой, а в ванной была установлена невероятных размеров джакузи. Комнаты были оклеены дорогими обоями нежных кремовых оттенков, тяжелые шторы бежевого цвета занавешивали окна. На полу лежал плюшевый ковер, такой уютный, что хотелось свернуться на нем клубочком.
В столовую Лесли спускалась медленно, разглядывая картины на стенах. Все выглядело таким дорогим, но вместе с тем без претензий на излишнюю роскошь. Девушка бессознательно улыбалась.
В столовой было немноголюдно. Большинство заядлых лыжников, вволю накатавшись за день, собрались в гостиной, слушая музыку и оживленно беседуя.
Лесли не знала, что сказать Хантеру, и потому молчала. Простое «спасибо» казалось нелепым и недостаточным, а рассыпаться в благодарностях она не стала. С другой стороны, Хантер наверняка привык к подобному образу жизни, и ее восторг просто позабавил бы его.
Поэтому она ничего не сказала, усевшись за столик и приняв от Хантера бокал красного вина. Лишь прямо встретила его взгляд, надеясь, что в ее глазах он прочтет, что она чувствует.
Кстати, вдруг произнес Хантер, здесь, в отеле, есть магазин, где можно купить экипировку и спортивный костюм.
Нет. Ее глаза потемнели от недовольства. В нем только лыжная шапочка обойдется мне в годовой доход! Не стоит.
Я хотел сказать, что мог бы
Нет! Это прозвучало так резко, что Лесли смутилась. Она попыталась смягчить отказ:Не надо, прошу тебя широких жестов. Я хочу просто насладиться этими выходными, а не оказаться на долгие годы твоей должницей. Представь, как взбесится Натали, если я представлю ей отчет!
Я привык помогать своим друзьям.
А я не привыкла доставлять неудобство своим.
Но ведь журнал должен был выделить тебе деньги на это.
Вовсе нет! «Ситискейпу» недешево обошлось наше свидание. Им нужна статья, а мнеотдых в горах. Так что все честно: я получаю Альпы, а журналзаметку. Чего еще желать?
«Меня», подумал Хантер и обезоруживающе улыбнулся:
Меня.
Ну, это само собой разумеется, откликнулась Лесли и выругала себя.
Однако Хантер не заметил ее смущения.
Во сколько ты проснешься? Когда выйдем?
Хм Вообщето я ранняя птичка. А ты? Наверняка он встанет поздно, потому что засидится за работой, делая звонки и разбирая факсы. Не может быть, чтобы он не работал даже в выходные!
Давай встретимся в шесть. Куда подать завтрак, в номер или сюда?
Лучше сюда, поспешно ответила Лесли. Мне нравится вид из окна.
Но отсюда ничего не видно. Все самое красивое открывается со склона.
Тут тоже чудесно. К тому же из моей комнаты видно еще меньше.
Уж не знаю, о чем ты думаешь, усмехнулся Хантер, но выходить из положения ты научилась неплохо.
Со времени нашей последней встречи я вообще многому научилась.
Интересно, чему?
Лесли прикусила язык. Вечно ее заносит. Вот теперь и думай, что ответить.
Ну, начала она, чуть поразмыслив, вопервых, я научилась быть блондинкой.
Что ж, ты неплохо с этим справляешься, одобрил Хантер.
Я радаменя заботит мой рейтинг.
Он довольно высок, заверил Хантер. Продолжай.
Лесли помолчала, глядя ему в лицо.
Я научилась разбираться в людях. Поэтому мне было несложно представить, как тебя разозлит предложенное интервью.
Ты так хорошо меня знаешь? спросил Хантер, гоняя вилкой шпинат по тарелке. Есть ему не хотелось, а вот узнать, что о нем думает Лесли, было любопытно.
Не то чтобы очень хорошо, смутилась девушка. Уверена, что ты тоже многому научился за годы, пока мы не виделись.
Интересно, заулыбался Хантер. Может, поделишься своими предположениями?
Лесли колебалась. Если она будет слишком напористой, это отпугнет его. С другой стороны, она ведь журналист, а значит, должна узнать о нем хоть немного больше. Главноене торопить события!
Хм дай подумать, протянула она. Я полагаю, ты научился хорошо одеваться, коль тебя назвали самым стильным. Что еще? Ах да! Банджиджампинг Видимо, этим искусством ты тоже неплохо овладел. А на днях научился получать удовольствие от шоколада!
Хантер улыбнулся. Ему нравилась эта игра. Он смотрел в лицо Лесли. У нее такие лучистые глаза, словно все, что происходит вокруг, создано только для того, чтобы удивлять и восхищать ее. Кажется, Лесли никогда не может надоесть жизнь, она относится к ней с детским любопытством. Это заставляло Хантера взглянуть на привычные вещи иначе.
Что еще ты знаешь обо мне?
Нууу Наверняка ты научился неплохо управлять киностудией, поскольку она до сих пор не разорилась и даже приносит доход. Успел расширить свою галерею за короткий срок, и о ней стали говорить как об эталоне художественного вкуса, неплохое достижение! Возможно, я в чемто не точна, тогда поправь меня.
Ты очень наблюдательна, и у тебя неплохие источники.
Еще ты говоришь на немецком и французском не хуже, чем носитель языка, продолжала Лесли. Я сама слышала
И это верно.
Еще? Ты вытащил из долгов небольшой театр, вложив в него почти два миллиона, просто потому, что большой поклонник главного режис
Откуда тебе известно? резко оборвал ее Хантер. Это частная информация, и она никого не касается!
Знаю, выдавила Лесли, краснея. Не думала, что это так тебя заденет. Надеюсь, что твой проект раскрутится, правда
Хантер смягчился. В конце концов, Леслирепортер и ее работазнать все обо всех. Она резкая и прямая, как всякий журналист, и вовсе не хотела обидеть, вытаскивая на свет его тайные увлечения. К тому же она явно смущена его реакцией.
Лесли словно прочла его мысли и попыталась загладить неприятный момент. Она наклонилась к нему через столик и взяла за руку.
Прости, Хантер. Я ненамеренно перешла границы.
Ничего страшного. Я переживу, улыбнулся он. Давай забудем об этом и поболтаем о чемнибудь другом. Все равно пора ложиться, иначе завтра ни ты, ни я не сможем выползти из постелей.
Лесли, облаченная в бордовый спортивный костюм с розовыми вставками, смотрела на Хантера в ожидании его реакции. На самом деле она боялась, что он оценит ее одежду не слишком высоко, хотя цвет ей был очень к лицу.
Не нравится? Мне показалось, что выглядит сногсшибательно. Она повернулась спиной, надевая защитный шлем и позволяя рассмотреть себя получше. Ну так как?
Потрясающе! одобрил Хантер удивленно. На нем был черный костюм с серебристыми полосками. Шлем он не взял, предпочитая обходиться без него. Они как раз поднимались на фуникулере на высокий склон. Вид Лесли, крутившей головой по сторонам, казался Хантеру очень забавным. В ней было чтото от мультяшного супергероя в ярком облачении. Шлем усиливал впечатление, не хватало только малинового плаща.
Я предупреждала тебя, что плохо катаюсь даже по самым плоским склонам. На самом деле все обстоит гораздо хуже, призналась девушка, растирая замерзшие пальцы, я едва могу стоять на лыжах.
Сегодня не будет крутых склонов, не волнуйся. И потом, ты быстро научишься! В конце концов, я не зря заплатил шесть тысяч за эти выходныеты просто обязана показать высший класс, засмеялся Хантер в ответ.
Он приложил немало усилий, чтобы научить Лесли ездить уверенно, и был награжден тем, что под конец она одолела довольно крутой склон. У нее ужасно тряслись колени, а щеки горели от волнения, но ей хотелось доказать своему спутнику, что она хорошая ученица. Он постоянно следил за ней, поправляя и подбадривая, и ему это доставляло невероятное удовольствие. Лесли хохотала как девчонка, падая в снег, и фыркала от смеха, отряхиваясь.
Ей было очень легко и весело, щеки пылали от утреннего мороза, и хотелось летать по горным спускам не останавливаясь. Она так устала, что по дороге в отель в голову лезли только мысли о горячей ванне и уютной теплой постели.
Однако у Хантера были другие планы на вечер. Будучи совой, он не хотел тратить драгоценное время на сон, предпочитая активный отдых. Поэтому они сделали рейд по всевозможным развлекательным шоу и клубам, танцуя и болтая без перерыва. Лесли не жалела, что променяла сон на развлечения. А Хантер, казалось, ни секунды не желал оставаться на одном месте, таская ее из одного заведения в другое. Вчерашний ужин был для него скучным, и он хотел сегодня взять реванш.
Вернувшись в отель, Лесли переоделась в вечернее платье и спустилась вниз. Это было одно из ее старых платьев, но, безусловно, самое лучшееиз черного обтягивающего крепа, державшееся на одномединственном шнурке.
А куда подевались твои великолепные локоны? встретил ее Хантер, уже сидевший за столиком и изучавший меню.
Боже, Хантер, я даже не знаю, как объяснить замялась Лесли. Все эти пряди и кудряшкивсего лишь подделка, шиньон, понимаешь? Ты страшно разочарован? спросила она.
Какой кошмар! в том же духе ответил Хантер. Немедленно пойду и приготовлю петлю и мыло! Просто жить не хочется после такого жестокого откровения! Ну почему блондинки всегда обманывают нас, доверчивых мужчин?
Доверчивые мужчины сами рады обмануться насчет блондинок, заявила Лесли безапелляционно. Я рассчитывала на ужин, а ты, оказывается, готов весь вечер обсуждать свое разочарование.
Хантер сделал заказ, и они ели, потягивая красное вино, а затем вновь отправились по ночным клубам танцевать и слушать музыку. Наверное, они обошли весь город, прежде чем Хантер насытился и возжелал покоя. Возвращаясь в отель, он размышлял о своей удивительной спутнице. Лесли отлично двигалась под музыку, шутила и подкалывала его. Несколько раз он видел ее разговаривающей с другими мужчинами, явно заинтересованными в знакомстве. Новая Лесли умела нравиться, она была то яркой и смешливой, то задумчивой, и Хантеру не удавалось предугадать смену ее настроений.
К трем часам ночи они расположились в гостиной отеля, на диванчике у окна. В помещении было еще несколько человек, как и они, не пожелавших проводить время в номере, видя десятый сон. На сцене стоял одинокий гитарист, наигрывавший чтото негромкое и ненавязчиво мурлыкавший в микрофон.
Выпьешь бренди? спросил Хантер, закинув ногу на ногу.
Лесли задумчиво смотрела в окно и чуть улыбалась. Шел снег, и огромные снежинки скользили за окном.
Я бы предпочла горячий шоколад, ответила девушка.
О! Какой оригинальный и непредсказуемый выбор! засмеялся Хантер. Хотя почему бы и кет? И согревает не хуже бренди
Но ему и так было жарко. Одно присутствие этой чудной, непонятной девушки согревало и беспокоило Хантера. Лесли на танцполе, Лесли в снегу, похожая на шаловливую девчонку, Лесли, болтающая с незнакомцами, неминуемо подпадавшими под ее обаяние Сейчас она молчаливая и тихая, в изящном платье, струящемся по груди и ногам, нежная и вместе с тем соблазнительная. А эта отстраненность сделала знакомое лицо загадочным.