И вот он вновь оказался прав. Новость об их смерти была подобна удару кулаком по почкам.
Поппи подошла к Аполло. По тому, как она напряглась, можно было с уверенностью сказать, что она недовольна его вторжением на эту свадьбу.
Ты не из команды грузчиков?
Никогда и не говорил, что я один из них.
Но ты ввел меня в заблуждение.
Насколько я помню, ты так торопилась, что тебе было некогда вникать в детали.
И кто же ты?
Я пытался тебе сказать там, в бунгало
Именно в эту секунду раздался звон стекла, кто-то постукивал ножом по бокалу, призывая гостей занять свои места. Невеста звала Поппи сесть с ней рядом во главе стола.
Поппи помахала ей, показывая, что уже идет. Прежде чем повернуться к нему спиной, она сказала:
Мне нужно идти.
И, не дожидаясь ответа, она зашагала прочь. А он следил взглядом за ее удаляющейся фигурой.
Наш разговор не закончен.
Легкий ветерок подхватил его слова, но Поппи была уже далеко и вряд ли их услышала.
Он ушел от брата, но не думал, что навсегда. Но именно так и вышло. Теперь ему никогда не придется говорить с Нилом, спорить с ним и находить утешение в том, как брат заботится о нем.
А потом, когда ему сообщили о ребенке Нила, его последней связующей нити с братом, Аполло понял, что должен поступить правильно. Он должен сделать это ради Нила. Не успел он вздохнуть, как адвокат сообщил ему, что Поппи хочет оформить опеку над ребенком. В ту минуту Аполло поклялся, что никогда не оставит этого ребенка.
Глава 4
Поппи едва притронулась к еде на приеме. Она все всматривалась в толпу гостей, пытаясь отыскать глазами удивительно красивого мужчину.
Он ей казался таким знакомым, а ведь она была уверена, что они не встречались раньше.
Лея наклонилась к ней:
С тобой все в порядке?
Да, конечно.
Почему же ты ничего не ешь?
Я просто Просто меня отвлекли.
Отвлекли? Уж не тот ли красавец, с которым вы болтали?
Он он из команды по перевозке вещей. Произошла какая-то путаница, и он прибыл на остров раньше времени. Надеюсь, тебя не расстроило его появление на свадьбе.
На лице Леи отразилось разочарование.
Так он не по твоему приглашению появился здесь?
Поппи отрицательно покачала головой.
Тогда я попрошу, чтобы его проводили с острова
Не надо. Я сама во всем разберусь.
Ты уверена?
Поппи кивнула.
Вечер продолжался, Ксандер станцевал традиционный греческий танец zeibekiko. Гости были в восторге, но особенно это нравилось Лее. Улыбка невесты озарила все вокруг.
Один танец сменялся другим. Жених и невеста все время улыбались и не сводили глаз друг с друга. Поппи подумала, что свадьба удалась.
В ту же секунду ее уже вел на танцпол Роберто, лучший друг жениха. Но в середине танца кто-то похлопал Роберто по плечу. И тут Поппи увидела лицо незнакомца.
Вы позволите? Он выглядел очень серьезным.
Роберто застали врасплох, и он прекратил танцевать.
Ну Он посмотрел на Поппи, и она кивнула.
Спасибо за танец.
Роберто повернулся к незнакомцу:
Пожалуйста.
Молодой человек умело обнял ее.
Что ты делаешь? прошептала она.
Танцую. С тобой.
Я даже не знаю твоего имени. Я не понимаю, почему ты на этой свадьбе
Я отвечу на все вопросы, когда кончится танец. По-моему, это честная сделка, не так ли? Он улыбнулся ей, но улыбка не коснулась его глаз.
Рука мужчины переместилась к ней на талию, он взял ее ладонь в свою и прижал к своей груди. Ее сердце бешено колотилось.
Мужчина встретился с ней взглядом. Поппи не могла читать его мысли, но ее сердце бешено колотилось.
Когда смотрела ему в глаза, она была застигнута врасплох той затаенной болью, которую там заметила. Мужчина отвел глаза.
Играла музыка. Это была классическая мелодия «Moondance». Когда зазвучал низкий голос певицы, партнер Поппи повел ее к переполненному танцполу. Но Поппи не видела ничего, кроме своего интересного спутника.
Аполло так давно не танцевал.
И он очень удивился, когда понял, насколько ему приятно держать Поппи в своих объятиях. Когда он это осознал, направил ее в более спокойную часть танцпола. Аполло собирался с ней серьезно поговорить, а то, что они были так близко, отвлекало его и мешало думать.
Он сделал глубокий вдох, но это совсем не помогло остудить бурлившую кровь.
Слепо следуя своим желаниям, в прошлом Аполло уже попадал в передряги, когда возмущенные отцы поджидали его с ружьями в руках или когда вождь племени ждал его в лагере вместе с взволнованной невестой. Теперь он стал старше и ответственнее. Но это не делало Поппи менее притягательной.
Возможно, ему не следовало приходить на свадьбу. Он должен был подождать с серьезным разговором.
Если бы только Поппи не выглядела такой очаровательной, ему было бы легче высказаться. Ее волосы были уложены в высокую прическу, оставались лишь несколько завитков, которые ему так и хотелось намотать на пальцы. А платье обтягивало ее, подчеркивая соблазнительные изгибы тела.
Во рту у Аполло пересохло, ладони стали влажными.
В этом внезапном притяжении к Поппи он винил остров. Он читал, что он знаменит своей романтической обстановкой. По слухам, браки, заключенные здесь, были нерушимыми. Возможно ли, что на острове действует некая магическая сила?
Все, о чем Аполло мог думать, это о поцелуе с Поппи. Не имело значения, что они едва знали друг друга и что она беременна.
Поппи подняла голову:
Что случилось?
В данный момент все хорошо.
Тогда почему мы прекратили танцевать? Ты готов ответить на мои вопросы?
Аполло улыбнулся и притянул ее к себе.
Потом наклонился и шепнул ей на ушко:
А ты знаешь, какая ты красивая?
Затем он коснулся губами ее губ. Поппи потянулась ему навстречу. Она обвила руками его шею. И он потерял связь с реальностью. Поппи прижалась к нему. Ее губы скользнули по его губам, теперь она вела его в этом возбуждающем танце. Она была так горяча, что везде, где она касалась его, он чувствовал себя опаленным. Но он не хотел, чтобы она останавливалась.
Аполло обнял Поппи за талию. Ни одна женщина, ни один поцелуй никогда не затрагивали его так сильно. Как будто они были созданы друг для друга.
Барабанная дробь прозвучала в саду и помогла ему вернуться в реальный мир. Он отстранился и посмотрел на Поппи.
Аполло сделал шаг назад.
Этого не должно было случиться.
Песня закончилась. Теперь ты должен мне ответить. Кто ты такой?
Ты действительно меня не узнаешь?
Нет. Она внимательно вглядывалась в его лицо.
Почему я должна тебя узнать? Ты знаменитость?
В какой-то степенида. Вся его жизнь описывалась бульварной прессой.
«Наследник миллиардера замечен здесь замечен там».
Я Аполло Дракос.
Глаза Поппи сузились.
Где ты был? Мы пытались связаться с тобой сразу же после аварии, но никто не знал, что с тобой случилось.
Сейчас я здесь.
Тогда ты знаешь и о несчастном случае, и о похоронах
Да, я обо всем знаю. Мой адвокат мне все рассказал.
Она внимательно посмотрела на него.
Тогда что же ты делаешь на острове?
Я приехал, чтобы забрать с собой наследника семьи Дракос.
Глава 5
Поппи инстинктивно схватилась руками за живот. Она была наслышана о человеке, который стоял сейчас перед ней. Аполло был известен своим безрассудством и эгоизмом. Ни за что она не позволит ему увезти этого ребенка.
Глаза защипало от подступивших слез.
Андрина говорила об Аполло, как о плейбое, берущем от жизни все, что захочется. Поэтому Поппи считала, что ей повезло, ведь он украл у нее поцелуй, но не сердце.
Ей было известно, что мистер Путешественник живет за счет огромного трастового фонда и никогда и нигде не пускает корней. Поппи пришла к выводу, что он не захочет усложнять жизнь уходом за ребенком.
Ее родители слабели с возрастом, и им уже не под силу справляться с маленьким озорником. Из всех, кто мог бы позаботиться о ребенке ее сестры, оставалась только она сама. Поэтому она поговорила с адвокатом, и они начали процесс оформления опеки.
Но я уверен, что все это не должно тебя удивлять, сказал Аполло.
Она нахмурилась.
Меня не должно удивлять, что ты пытаешься очаровать меня своими мягкими речами и поцелуем
Музыка продолжала играть, но у Поппи пропало настроение улыбаться и веселиться.
Ты зря потратил время на поездку сюда. Когда ребенок родится, я не позволю тебе его забрать. Ни за что.
Ты не сможешь мне помешать. Я его дядя.
А я его тетя.
Они стояли молча, глядя друг на друга.
Поппи знала, что в детстве он был неуправляемым ребенком. И, как взрослый, он делал и говорил то, что хотел, не заботясь о других. Так почему же он так притих?
У тебя хватает наглости приходить сюда через несколько месяцев после смерти брата и невестки? Где ты был во время похорон?
Аполло опустил глаза.
Когда сестра впервые обратилась к Поппи с просьбой стать суррогатной матерью, она ответила ей отказом. Она думала, что слишком молода, чтобы пройти через все трудности, связанные с вынашиванием ребенка, не говоря уже о боли во время родов. Тогда она посоветовала Андрине поискать другой выход. В то время она не знала, что у Андрины было несколько выкидышей. Сестра ни с кем не делилась своей болью, она не хотела, чтобы члены семьи думали, что она провалилась и в роли матери, и в роли жены.
Когда же Андрина наконец решилась рассказать обо всем, Поппи очень сблизилась с сестрой. Они стали ближе, чем когда-либо до этого. Тогда Поппи увидела суррогатное материнство совсем в ином свете. Оно могло стать цементом для их дальнейших отношений, так они смогли бы стать родными по крови, а не просто двумя девочками, удочеренными одной семьей.
И вот этот незнакомец хочет ворваться в ее жизнь и отобрать у нее то последнее, что связывает ее с сестрой.
Но где же ты был все это время?
Аполло потер шею. А затем практически прошептал ответ на этот вопрос.
Что ты сказал?
Он поднял глаза.
Со мной невозможно было связаться, потому что я был в экспедиции в Гималаях.
Теперь понятно, откуда загар и скульптурные мышцы.
Я знаю, что ты беспокоишься о ребенке. Но я буду его растить, пока ты продолжишь исследовать Амазонку, путешествовать по Гималаям или что-то в этом роде.
Его глаза сузились.
Чтобы ты могла контролировать огромное состояние семьи Дракос?
Что? Она знала, что Нил богат, даже очень богатно, когда принимала решение просить об опеке над ребенком, она совсем не думала о деньгах. У нее даже не было времени подумать о том, что ребенок будет наследником огромного состояния. Нет, дело совсем не в этом.
Взгляд Аполло говорил, что он ей не верит.
Тебе никогда не удастся наложить руки на эти деньги.
Она разочарованно покачала головой. В этот момент из динамиков послышалось объявление. Наступило время тоста, шампанского и букета невесты, который она будет бросать. Лея включила в программу вечера греческие традиции в честь своего жениха, но и американские традиции были также включены.
Мне пора идти, сказала Поппи. Впоследствии твой адвокат может связаться с моим. С этими словами она удалилась, не дожидаясь ответа.
Ох уж этот поцелуй.
Аполло застонал. Это был самый возбуждающий и захватывающий поцелуй в его жизни. И он закончился слишком быстро. То, что Поппи хотела его так же сильно, как он ее, было неожиданностью. И как не вовремя он случился: как раз тогда, когда он пообещал себе, что будет ответственным и сделает то, что будет лучше для семьидля ребенка. Он был обязан сделать это в память о своем брате.
Прямо сейчас Нил бы нахмурился. В этом он был уверен. Ведь он позволил желаниям управлять собой. Но так будет в последний раз. Он не станет обращать внимание на то, какая Поппи красивая, не поддастся ее чарам.
Аполло устал убегать от проблем.
Стать отцом означает распрощаться со своей свободой. Нил, брат, сказал бы, что давно пора. И возможно, был бы прав.
Единственное, что Аполло может сделать для брата, это вырастить его сына или дочь полноценным членом семьи Дракос.
Было поздно, а Аполло все еще оставался на острове. Вернее, он вышел на крыльцо бунгало Поппи.
Он устроился в кресле поудобнее и стал смотреть на небо. Вспомнил, какая решимость отразилась на лице Поппи, когда разговор зашел о ребенке. Но это его не остановит.
Он уже договорился, чтобы лучшая няня ждала его приезда. Как только он даст сигнал, она переедет в поместье семьи Дракос.
Звуки шагов вывели Аполло из задумчивости. Яркая луна осветила лицо Поппи. Аполло пришлось признать, что, будь обстоятельства иными, он бы увлекся Поппи.
Ты до сих пор здесь?
Он поднялся.
Я же говорил, что не уеду.
В темноте Аполло не мог разглядеть ее как следует, но у него создалось впечатление, что Поппи пристально смотрит на него.
Она направилась к двери.
Я устала.
Я думаю, тебе лучше на время ожидания малыша переехать в Афины.
Где я буду рожатьне твое дело. Сейчас я отправляюсь спать. Спокойной ночи, господин Дракос.
Глава 6
Поппи отказывалась признать, что не может перестать думать об Аполло. Как только она закрывала глаза, то видела, как он смотрит на нее. Его голубые глаза очаровали ее, их невозможно забыть.
Да еще этот поцелуй. Поппи знала, что, сколько бы ей ни довелось прожить, она никогда не забудет эту звездную ночь и объятия Аполло.
Она взбила подушку и попыталась перевернуться, стремясь найти более удобное положение. В последние дни она не могла оставаться долго в одном положении, все ей было неудобно. Утешало только то, что ребенок должен был скоро родиться. Тогда уж она обязательно выспится.
Что Аполло делает здесь? Из всего, что Поппи о нем слышала, трудно было сделать вывод, что он захочет растить ребенка. Он даже не смог оторваться от своих дурацких занятий, чтобы приехать на похороны собственного брата.
Поппи инстинктивно закрыла руками живот.
На нее опять нахлынуло чувство вины.
Было неправильно брать на себя роль матери вместо сестры. Ах, если бы их последний разговор пошел по-другому, может быть, Андрина была бы здесь. Если бы Поппи проявила больше понимания, вопрос о жизни и смерти решился бы иначе. Но сколько бы она ни прокручивала в голове различные сценарии развития событий, сестру не вернешь. Андрины больше нет.
Поппи сбросила простыню. Опираясь на руки, она приподнялась, свесила ноги с кровати. Посидела на краю матраса.
Она встала, прижимая руку к пояснице. Она чувствовала себя так, как будто проглотила волейбольный мяч. Малыш ударял ножкой или ручкой по мочевому пузырю, и Поппи приходилось ковылять в ванную уже примерно четырнадцатый раз за ночь.
После этого ей не захотелось ложиться в кровать и глядеть в темноту. Стоя, она почувствовала себя лучше, боль в пояснице немного уменьшилась. Не включая света, она решила немного походить по бунгало. Затем остановилась у окна.
Краем глаза она заметила какое-то движение.
Аполло?
Поппи прищурилась, всматриваясь в темноту. Да, это он. Она выдохнула. Аполло спал, сидя в ее старом кресле-качалке, голова его была откинута назад, руки скрещены на груди. В качестве подставки для ног он приспособил старый ящик, который она использовала как подставку для комнатных растений. Она поняла, что он ждал ее возвращения с приема.
Ей нужно просто отвернуться и оставить его в покое. В конце концов, он сам решил ночевать здесь. И тут ребенок ударил ее так сильно, что ей пришлось согнуться.
Поглаживая это место, она шептала:
Все хорошо, малыш. Я тебя слышу.
На цыпочках она подошла к Аполло и осторожно накрыла его пледом. В этот момент его дыхание прервалось, он изменил позу, устроился поудобнее.
Аполло вскочил. Его глаза распахнулись, когда ноги коснулись пола. Сердце колотилось в груди, он жадно глотал воздух. Аполло огляделся, не понимая, где находится. Вдалеке виднелось море. Постепенно он все вспомнил. Остров. Малыш. И суррогатная мать.
Он в безопасности. На твердой земле. А все остальное приснилось ему в кошмарном сне.
Аполло потер бедро. Рана почти зажила, но иногда все еще беспокоила его, особенно когда много времени проводил на ногах. Он был уверен, что танцы прошлой ночью не прошли даром. Но он был решительным человеком.
Только сейчас он заметил плед. Потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что Поппи укрыла его. Значит, она знала, что он все еще здесь, но не выгнала его со своего крыльца, а затем и с острова. Это интересно.