Странно!Макс посмотрел на нее с неприкрытым удивлением.А что, разве в Риверсайде больше нет девушек вашего возраста?
Да нет, почему же? Есть, только все они... ужасно скучные.Джулия забавно наморщила нос.И все как одна заядлые сплетницы. Одним словом, мне с ними совсем не интересно.
Что ж, я вас прекрасно понимаю,задумчиво проговорил Макс.Иногда одиночество гораздо предпочтительнее, чем общество людей, абсолютно чуждых тебе по духу. По крайней мере, для меня всегда было так.
Джулия воззрилась на него изумленно. Если бы такие слова сказал кто-то другой, она бы, наверное, не удивилась. Но услышать подобное заявление от драматурга Макса Диллона, который всегда находится в гуще людей и событий... Это как-то не укладывалось у нее в голове. Уж кто-кто, а он-то наверняка не привык сидеть в одиночестве!
Вы хотите сказать, что любите уединение?недоверчиво спросила она.
Макс прищурился.
А почему вас это удивляет? Разве я произвожу впечатление общительного человека?
Ну вообще-то да.Джулия на мгновение задумалась и пояснила:Видите ли, Макс, у вас очень открытый взгляд. Открытый, доброжелательный и... приветливый. Не просто вежливый, а приветливый. Вы улавливаете разницу?
Да, разумеется.Он улыбнулся.А еще что?
Да хотя бы то, что вы привезли меня к себе домой вместо того, чтобы сразу доставить в больницу.
Но ведь это же объясняется очень логично. От того места, где произошел несчастный случай до Вудхауза гораздо ближе, чем до больницы.
Так-то оно так, но я уверена, что большинство людей поступили бы по-другому. Кому нужны лишние хлопоты? А вот вы не побоялись взвалить на себя заботу о незнакомом человеке.
Макс посмотрел на нее с неподдельным интересом.
А вы очень наблюдательны, Джулия. И, кажется, довольно чутки.
Вы тоже.
К удивлению Джулии, Макс покачал головой.
Не знаю,сказал он с какой-то странной, неопределенной усмешкой.Откровенно говоря, я совсем не привык о ком-то заботиться.
А к чему вы привыкли? К тому, что кто-то заботится о вас? Что ж, это совсем не удивительно.
Почему?
Джулия окинула его долгим, внимательным и оценивающим взглядом, под которым Макс, к своему непомерному изумлению, почувствовал себя неловко.
Потому что вы красивый и, надо полагать, довольно интересный мужчина,пояснила она без тени кокетства или смущения, будто констатировала очевидный для всех факт.На таких, как вы, женщины просто не могут не обращать внимания. Хотя, конечно...Джулия замолчала, многозначительно поджав губы.
Что «конечно»?спросил заинтригованный Макс.Ну договаривайте, раз уж начали!
Конечно, этого должно быть мало... для нормального мужчины.
Простите, я не совсем понял. Мало чего?
В глазах Джулии появился веселый вызов.
Я думаю, что для нормального мужчины недостаточно чувствовать себя окруженным женским вниманием и заботой. Он должен испытывать потребность и самому о ком-то заботиться. И не просто испытывать потребность, а еще и иметь возможность ее реализовать. Иначе он будет постепенно и неуклонно деградировать. Как личность и, извините за грубую фразу, как самец.
Макс усмехнулся, озадаченно покачивая головой. А затем, не в силах усидеть на месте, поднялся с дивана и прошелся по комнате. Джулия даже не подозревала, что попала в самую болевую точку Макса Диллона. Деградация личности и мужского начала... Это как раз то, на грани чего он совсем недавно находился. И, пожалуй, такая беда рано или поздно случилась бы с ним, если бы он не догадался вовремя сбежать из Нью-Йорка. Но, разумеется, объяснять все эти сложные вещи Джулии Макс не собирался. Для таких разговоров они были еще слишком мало знакомы. К тому же Макс вдруг поймал себя на мысли, что ему совсем не хочется упасть в глазах Джулии с того пьедестала, на который она возвела его. Поэтому он, вместо того чтобы развивать опасную тему, обернулся к Джулии с любезной, деланно беспечной улыбкой и сказал:
Ну что ж, Джулия, я нахожу ваше суждение абсолютно справедливым. И, чтобы доказать вам, что я совершенно нормальный мужчина с нормальными потребностями, я сейчас... накормлю вас вкусным завтраком. Как вы относитесь к яичнице с помидорами, сладким перцем и беконом?
Положительно!воскликнула она, рассмеявшись.
В таком случае, я удаляюсь на кухню,торжественно объявил Макс.А чтобы вы не скучали, пока я буду колдовать над плитой, предлагаю вам полистать вот эту крайне интересную книгу по психологии.Он взял со стола книгу и вручил ее Джулии.Договорились, Джулия?
Договорились, Макс!весело ответила она.
Оставшись одна, Джулия откинулась на спинку дивана и шумно отдышалась. Ей хотелось вскочить на ноги и пуститься в пляс. Но, конечно, такого опрометчивого поступка она не могла себе дозволить. Нужно было четко придерживаться задуманной роли, чтобы Макс не заподозрил ее в нечестной игре.
Джулии до сих пор не верилось, что ее рискованная авантюра удалась. Видимо, талантливый драматург Макс Диллон ни черта не смыслит в медицине, раз мог с такой легкостью поверить в ее длительный обморок. Любой из местных жителей сразу понял бы, что она притворяется. Но «небожитель» Макс Диллон был слишком далек от всего земного, чтобы заподозрить неладное.
Хотя, судя по тому, что он умеет готовить, непрактичным его все-таки не назовешь, с усмешкой подумала Джулия. Представив, как Макс сосредоточенно возится с завтраком, она едва не рассмеялась. Известный на весь мир драматург готовит завтрак для никому не известной Джулии Стенли из английской глубинки! Да, это событие стоит того, чтобы отметить его бокалом хорошего вина. Только вот разрешается ли спиртное тем, кто перенес продолжительный обморок? Этого Джулия не знала. Но она успокоила себя мыслью, что Макс наверняка тоже этого не знает. А значит, ее ожидает веселый, необычайно занимательный день.
Только не вздумай увлечься спиртным, неразумное создание, строго напомнила себе Джулия. Иначе ты рискуешь потерять над собой контроль и выйти из заданной роли. И ради всего святого следи за тем, что говоришь, и не болтай лишнего.
Вскоре Макс появился на пороге гостиной, держа перед собой поднос с дымящейся тарелкой. От ароматного запаха у не евшей с утра Джулии на самом деле закружилась голова, и она на мгновение закрыла глаза.
Что такое?тут же встревожился Макс.Джулия, вам опять дурно?
Нет-нет, все хорошо.Она улыбнулась.Просто немного закружилась голова. Но я думаю, что это от голода, а не от сотрясения.
В таком случае, не будем тянуть,сказал Макс, держа одной рукой поднос, а другой рукой торопливо сооружая из двух табуретов некое подобие стола. Потом нерешительно посмотрел в сторону бара.Как насчет бокала красного вина, Джулия? Я где-то слышал, что больным оно только на пользу. Разумеется, в небольших дозах.
Ага, особенно тем, у кого мозги и так съехали набекрень!мысленно съязвила Джулия.
Я тоже думаю, что немного вина мне не повредит,согласилась она. И, бросив на Макса нежно-признательный взгляд, добавила:О, Макс, мне так совестно! Я причиняю вам столько хлопот!
Все в порядке, Джулия,с улыбкой заверил он.Вы вовсе не причиняете мне лишних хлопот. Напротив, я даже рад, что мы познакомились. Теперь мне не будет так скучно в этой глуши.
Джулия иронично прищурилась.
Кто-то недавно уверял, что любит уединение...
Макс рассмеялся, отбросив со лба прядь волос.
Я вовсе не говорил, что предпочитаю сидеть один,возразил он.Я имел в виду другое: лучше проводить время в полном одиночестве, чем в плохой компании. А ваша компания кажется мне очень приятной и интересной.
Вы лукавите, Макс. Разве может быть интересным для вас, столичного жителя, общество неотесанной провинциалки? Впрочем,философски рассудила она,от скуки, наверное, и такое сойдет.
Он посмотрел на нее неожиданно серьезным взглядом.
Вы ошибаетесь, Джулия. Я вовсе не считаю вас неотесанной провинциалкой. Напротив, у меня сложилось о вас очень хорошее мнение. Надеюсь, это взаимно?Его брови вопросительно изогнулись.
Не знаю,уклончиво ответила Джулия.Посмотрим на ваше дальнейшее поведение. Ведь первое впечатление часто оказывается ошибочным, не так ли?
Макс весело рассмеялся, покачивая головой. Затем прошел к бару, распечатал бутылку вина и разлил его по бокалам.
За вас, Джулия!провозгласил он, поднимая бокал.За самую очаровательную провинциалку на свете!
Выпив по бокалу вина, они увлеченно набросились на яичницу. Она оказалась очень вкусной. Потом Макс снова отправился на кухню, чтобы сварить кофе.
Ну, как?спросил он, потягивая ароматный напиток и лукаво поглядывая на Джулию.У меня получается быть заботливым?
Вполне.Джулия одарила его лучезарной улыбкой и спросила:Где вы научились так готовитьвкусно и вдобавок быстро? Неужели ходили на кулинарные курсы?
Макс улыбнулся, польщенный ее комплиментом.
О нет, на такие подвиги я не способен. И вообще я умею готовить только самые простые, незамысловатые блюда.
Какой скромный мужчина,игриво поддела его Джулия.Скромный, умный и красивый... Черт возьми, Макс! Должно быть, ваша подружкаочень уверенная в себе женщина. На ее месте я бы ни за что не отпустила вас на отдых одного.
А если у меня нет подружки?
Бросьте, Макс, кто в это поверит! Конечно же она у вас есть, и рискну предположить, что даже не одна. Может, именно поэтому вы и приехали сюда в одиночестве? Чтобы никому не было обидно?
Макс расхохотался.
Джулия, вы неповторимы!воскликнул он с искренним восхищением.Нет, в самом деле, вы просто чудо.Он посмотрел на нее с легким прищуром.Знаете, на месте вашего дружка я бы тоже не отпускал вас от себя.
А если у меня нет дружка?
Макс состроил комичную рожицу.
Бросьте, Джулия, кто в это поверит!
Они дружно расхохотались.
Макс откинулся на спинку дивана, с ласковой и чуть смущенной улыбкой посмотрел на Джулию и попросил:
Джулия, пожалуйста, расскажите мне немного о себе.
Что именно, Макс?
Ну например, чем вы занимаетесь? Если это, конечно, не секрет.
Не секрет. Я распространяю косметику. Одной известной английской фирмы. Ее филиал находится в Дерби, и я езжу туда раз в месяц, чтобы сделать заказ и забрать предыдущий.
Лицо Макса вытянулось от изумления.
Ну и ну,он покачал головой,вот уж никогда бы не подумал, что вы занимаетесь таким бизнесом.
Почему?удивилась Джулия.
Потому что у вас на лице минимум косметики.
Джулия рассмеялась.
Но ведь это же как раз и нормально!весело воскликнула она.Знаете поговорку: сапожник без сапог? Так и я. А вообще,добавила она, задорно тряхнув головой,я ведь по образованию вовсе не продавщица.
А кто же тогда?
Угадайте!
Макс окинул ее внимательным взглядом.
Хм... честно говоря, ума не приложу. На экономиста и технаря вы явно не похожи. На садовода и агронома тоже. Работник культурной сферы?
Близко, но не очень.
Значит, все-таки гуманитарий.Макс сосредоточенно сдвинул брови.Нет, не могу угадать,сдался он, разводя руками.Откройте же мне наконец ваш маленький секрет!
Я окончила педагогический колледж. Я учительница английского языка.
Макс пораженно присвистнул.
Педагог,недоверчиво произнес он.Да, никогда бы не догадался.
Я не похожа на училку?
Абсолютно. Во всяком случае, ни на одну из тех, кого я когда-либо знал. Вы кажетесь мне... слишком живой. Слишком живой, веселой и непосредственной для такой профессии. Убей бог, не могу представить вас в роли строгой и педантичной классной наставницы.
Джулия вздохнула.
Я тоже не могу представить себя в этой роли, хотя и проработала в школе целый год.
И что же случилось?
Ничего, просто я поняла, что эта работа не для меня. Вообще-то я люблю детей, но у меня не хватает терпения с ними заниматься. Как бы вам лучше объяснить?Джулия на мгновение задумалась.Это... это как любить цветы. Многие люди обожают цветы, но совсем не горят желанием их выращивать и ухаживать за ними. Понимаете?
Понимаю.Макс улыбнулся.Честно говоря, я сам из таких. Я тоже люблю и цветы, и детей, но у меня никогда не возникало желания с ними возиться.
У вас нет своих детей?спросила Джулия с деланной небрежностью.
Нет. Да откуда им быть, я ведь и женат-то никогда не был.
Действительно,Джулия усмехнулась,ведь одно закономерно вытекает из другого, не так ли?
Макс прищурился, уловив в ее голосе иронию.
Да, в наше время многие люди считают брак и детей самостоятельными понятиями, не связанными одно с другим. Но я придерживаюсь консервативных взглядов в этом вопросе.
Осторожничаете?
Да, можно назвать это так. Но я бы сказал по-другому: проявляю благоразумие.
И потом, вы ведь еще, кажется, слишком молоды, чтобы думать о семье. Сколько вам лет? Тридцать?
Угадали. Ровно тридцать лет.
Что ж, самое время осмыслить пройденный путь, осознать свои просчеты и ошибки и хорошенько поразмыслить о дальнейшем.
Макс почувствовал, как его сердце учащенно забилось. Невероятно! Эта девушка каким-то интуитивным чутьем угадывала его потаенные мысли, опасения и желания. А может, у них просто одинаковый склад мышления? Но разве такое возможно? Макс уже давно махнул рукой на надежду встретить женщину, которая понимала бы его, разделяла его взгляды и была близка ему по духу. Но сейчас ему вдруг пришло в голову, что проблема крылась не в кознях судьбы, а в нем самом. Наверное, он искал свою вторую половинку совсем не там, где надо. Драгоценный жемчуг водится на морском дне, а не в стоячих болотах. И только глупец может не осознавать эту простую истину. Или тот, у кого затуманены мозги. Но теперь в его мозгах, кажется, начало понемногу просветляться...
К сожалению, далеко не все люди стремятся работать над собой,продолжала Джулия, задумчиво потягивая кофе.Многим такое даже в голову не приходит. Наверное, наша беда в том, что мы слишком погрязли в житейской суете. Все куда-то бежим, торопимся, боимся не успеть. А зачем, для чего, и сами не знаем. Ради того, чтобы заработать побольше денег? Но ведь большинство людей даже не способны с толком потратить их! Тогда стоит ли утруждаться и загонять себя до изнеможения?
А вы, я смотрю, склонны пофилософствовать,с добродушной усмешкой заметил Макс.
Джулия обиженно вскинула голову.
А по-вашему, сельские жители должны думать только о низменных материях? Вы ведь, лондонцы, довольно пренебрежительного мнения о провинциалах, не так ли?
Ну почему же,возразил Макс.Я ведь и сам родился в провинции, хотя и живу в Лондоне.
И где же?
В Ливерпуле.
В Ливерпуле?изумленно переспросила Джулия.Как странно!
Что странно?не понял Макс.
Но ведь это город промышленников и рыбаков. А вы...
А я?переспросил Макс.
А вычеловек искусства, драматург.
Джулия прикусила язык, осознав, что сболтнула лишнее. Но было поздно. Выражение лица Макса Диллона изменилось словно по волшебству. Мягкость, открытость и приветливость исчезли, и теперь он смотрел на Джулию хмурым, подозрительным взглядом, не сулившим ей ничего хорошего.
Та-ак,протянул он, медленно поднимаясь с дивана.Значит, вы с самого начала прекрасно знали, кто я такой. А наше случайное знакомство... выходит, оно было подстроено намеренно?
Побойтесь Бога, Макс, что за вздор вы несете!притворно возмутилась Джулия.По-вашему, я специально упала с велосипеда и заработала сотрясение мозга?
Макс убийственно рассмеялся.
Сотрясение мозга! Да уж, по вашему нынешнему состоянию оно отлично заметно! Даже у такого профана в медицине, как я, хватит ума сообразить, что никакого сотрясения у вас и в помине нет.
Откуда вам это знать, если вы полный профан в медицине?язвительно поддела его Джулия.
В глазах Макса сверкнуло закипающее бешенство.
Дорогая моя мисс Стенли,ответил он тоном человека, теряющего терпение,если бы ваш продолжительный обморок был настоящим, а не притворным, то вы вряд ли смогли бы сейчас чувствовать себя столь прекрасно. После такого сильного удара головой вы должны были бы лежать пластом, страдая от головной боли. А вы сидите передо мной, как ни в чем не бывало, да еще умудряетесь острить.
Просто у меня уже все прошло,сердито ответила Джулия, не глядя на него.
Ну-ну.Макс усмехнулся и, посмотрев на Джулию с уничтожающим сарказмом, добавил:Похоже, вы действительно выбрали не ту профессию, мисс Стенли. Вам следовало бы выучиться на актрису. Все задатки для такой профессии у вас есть. Это я говорю вам как знаток.