Время смелых желаний - Мелани Милберн 4 стр.


Клементина ощутила внезапный холодок подозрения.

 А что это за подруга?

 Одна девочка, с которой Гарриет вместе ходит в школу. Дженни нет, Дженна, а что?

Клементина поджала губы.

 Просто спросила.

Алистер закрыл дверь и посмотрел на нее в упор.

 Думаешь, она ведет меня по ложному следу?

 Может быть.

 Но зачем?

 Ты хоть что-нибудь знаешь о девочках-подростках? Насколько близкие подруги Дженна и Гарриет?

 Думаю, они достаточно близки, иначе зачем Гарриет ей писать.

 Тогда почему Дженна должна предавать свою самую близкую подругу и сообщать тебе всю информацию о том, где Гарриет находится и что она делает?

Он стал мрачнее тучи.

 Потому что Дженна волнуется, что ее подруга сбежала с мальчиком, с которым только что познакомилась?

Клементина покачала головой с таким видом, будто мужчина только что не сдал важный экзамен.

 Я думаю, Гарриет говорит своей маленькой подружке, что та должна сообщить тебе.

Его брови снова сошлись на переносице.

 Но почему?

 Подростки обожают истории о любви, предначертанной свыше. Дженне, скорее всего, нравится факт того, что она помогает юным влюбленным сбежать от всех вредных стариков, которые пытаются помешать их любви.

Его лицо исказилось.

 Любви?! Ты это так называешь? Они же всего лишь двое детей, которые должны учиться в школе. Боже мой, что они могут знать о любви?

 Подростки очень ярко переживают многие вещи, в особенности первую любовь,  ответила Клементина,  это же поворотный момент. Ты что, не помнишь, как это было? Или ты всегда был таким благоразумным и скучным?

 У тебя есть какие-нибудь мысли о том, куда твой брат мог повезти Гарриет?

Клементина старалась держать лицо спокойным, но это было так сложно под его взглядом, в котором сверкали молнии. Сложно до спазмов в горле.

 Откуда? Он никогда мне не рассказывает ни о чем. Он обычно приходит домой и бурчит что-то в мою сторону, и то редко.

 Это просто нелепо. Наша поездка абсолютно бессмысленна. Дети могут быть где угодно.

 Поэтому я не хотела ехать без проверки фактов.

 Черт меня побери!

Клементина посмотрела в сторону окна, у которого он стоял и смотрел на улицу.

 Что там?

Он жестом подозвал ее к окну, не отрывая взгляда от улицы.

 Смотри,  указал он на уличное кафе рядом со входом в казино, на столик, который стоял ближе всего к казино.  Видишь ее? Блондинка?

Клементине было сложно уловить, куда именно он показывает, особенно если учесть, что он практически приобнял ее, когда она подошла, чтобы посмотреть. Ее сбивала с мысли эта близость. Ее сводил с ума запах его лосьона после бритья, который нежно щекотал ноздри.

 Э какая именно? Там сидит примерно двадцать блондинок.

«И все невероятно красивы и, конечно же, стройны, как топ-модели».

Его твердая, сильная ладонь легла ей на плечо, и он притянул ее еще ближе.

 Та, у которой розовые пряди, видишь? Она ищет телефон.

Зрение Клементины, даже при наличии очков, не позволило бы ей разглядеть иголку в стоге сена.

 Если это Гарриет, то где же Джеми?

 Хороший вопрос.

Он перестал ее обнимать, но сразу же взял ее руку в свою.

 Пойдем и выясним.

Клементина хотела подготовиться к обществу красивых людей Монте-Карло.

 Можно я сначала схожу в душ?

 Нет.

 А если это не Гарриет? Девушка внизу может быть просто похожа на нее. А вдруг ты перепутал ее с кем-то еще, и тогда тебя арестуют за то, что ты пристаешь к женщине. Представь только, что из этого раздует пресса. Всемирно известный архитектор пытается похитить молодую женщину из кафе в Монте-Карло. За это не дают награды, разве не так?

Алистер сжал ее руку сильнее.

 Там сидит моя сестра, и я думаю, что твой брат где-то неподалеку, поэтому ты идешь со мной.

Назад