Ты не думай, у меня тоже было жаркое свиданиес настоящим Джоном. Дик ухмыльнулся. Надо, чтобы он был занят по горло, пока не завершится эта операция.
А потом?
Потом я примчался обратно. Я могу пригодиться, поскольку для полиции меня здесь нет.
И для людей Барри Блейка тоже, буркнул Генри.
Он придвинул к себе тарелку и принялся за сандвич. К сожалению, он действительно был подходящей кандидатурой на эту роль. Украденная миниатюра с портретом королевы Елизаветы была прямым доказательством того, что лорд Лестер имел отношение к империи подкупа и шантажа, иначе говоря, к Барри Блейку. Бандит воспользовался любовью лорда к искусству и подарил ему миниатюру в обмен на лоббирование в парламенте закона, который служил его преступным деловым интересам. Имея эту вещицу на руках, МИ-5 могла освободить лорда от преследования, если тот согласится выступить в суде свидетелем против Блейка. Поскольку Генри пригласила полиция, его участие в деле создаст буферную зону между МИ-5 и Скотланд-Ярдом, пока бобби будут искать канал, через который происходит утечка информации. Все выстраивается очень четко. Все счастливы.
Кроме Генри.
У него было такое чувство, что он получил задание соблазнить змею. Не то чтобы эта Джулия очень нуждалась в соблазне, если только они с Джоном не устраивали сексуальные игры типа «господин и его рабыня». Тогда Генри придется изображать соблазнителя, хотя оба будут знать, что все это чушь собачья. Генри проглотил кусок сандвича. Из-за сухости во рту хлеб казался противной клейкой массой.
Секс между мужчиной и женщинойэто то, что должно происходить естественно, когда оба хотят этого, когда их неодолимо тянет друг к другу. Занятия любовью нельзя спланировать и тем болееобучить им. Экспериментирование и все такое прочееочень хорошо. Генри тоже любил эротическое разнообразие. Но насколько лучше лежать с женщиной и получать наслаждение от того, что создано самой природой человека!
Генри запил сандвич глотком молока. Он решил, что ему надо постараться найти миниатюру в свой первый визит к Джулии, поскольку капитан Маклейн и МИ-5 считали, что портрет находится у нее. Или убедиться на сто процентов, что его там нет.
Джулия выбрала самую большую дамскую сумку из своей обширной коллекции и запихнула в нее пять комплектов нижнего белья, три майки, две пары шорт, два летних мини-платья, шампунь, зубную щетку и дезодорант. Движения ее были сноровистыми. Она решила ехать на вокзал, а уже там подумать, в каком направлении двигаться дальше. Джулия могла позволить себе только поездна самолет не было денег.
Ванесса появится в ее квартире через час. Те, кто наблюдают за ней, Джулией, увидят в окно молодую стройную женщину, принимающую у себя мужчину. Все естественно. Джулия специально отослала Ванессу позвонить родителям, когда говорила с Джоном по телефону. Ей важно было, чтобы все выглядело так, что он встречается с ней сегодня вечеромна случай, если ее телефон прослушивался. Джон пришел в восторг и с такой готовностью согласился на роль «учителя», что Джулии стало не по себе оттого, что она оставляет Ванессу вместо себя. Но ничего, они договорятся. Или нет. В любом случае, к тому времени, когда тот, кто охотится за ней, выяснит, что ее нет в квартире, она будет далеко от Лондона.
Если у Ванессы ничего не получится с Джоном, она вернется к себе и продолжит жить, как жила. И, возможно, время от времени будет удивляться, куда подевалась ее соседка. Если же они сойдутся, то Ванесса наверняка перенесет встречи с Джоном в свою квартиру и уже будет вне опасности. Джулия не сомневалась, что все рассчитала точно и вывела свою ни о чем не подозревающую соседку из-под удара, иначе она не уехала бы из города.
Она собиралась оставить записку Ванессе, в которой хотела объяснить ей сложившуюся ситуацию. Но когда Джулия увидела испуг в глазах Ванессы после того, как сообщила ей о дате встречи с Джоном, то поняла, что Ванесса не придет, если будет знать, что он рассчитывает провести время с Джулией. А Джулии было крайне важно, чтобы сегодня вечером Ванесса находилась в ее квартире. Только сегодня, чтобы она могла незаметно уехать из Лондона.
Джулия повесила сумку на плечо, надеясь, что никто не заметит, что ее объем превышает содержимое обычной дамской сумочки. Она посмотрела на себя в зеркалопоправила светлый парик, проверила макияж, завязала рукава свитера, накинутого на голые плечи, и вышла из квартиры. Подсунув ключ под дверь Ванессы, как они договорились, Джулия направилась к лифту. Но она слишком нервничала, чтобы ждать прихода кабины, поэтому решила спуститься по лестнице. Она выскользнула из подъезда через черный ход.
Автобус, идущий в сторону вокзала, долго ждать не пришлось. Джулия села на ближайшее из свободных сидений и улыбнулась, твердо решив направить свою нервную энергию на то, чтобы выглядеть счастливой и беззаботной. Если за ней и сейчас наблюдают, то пусть думают, что она вышла пройтись по магазинам, чтобы к вечеру вернуться домой, где ее ждет свидание с мужчиной. Джулия вышла из автобуса на остановке около железнодорожного вокзала и незаметно проверила, нет ли за ней хвоста.
Она вошла в здание вокзала, спустилась по эскалатору и стремительно направилась к турникету, едва не столкнувшись с крепким молодым по-военному коротко подстриженным блондином, одетым в майку и джинсы.
Простите. Прошу.
Крепыш пропускал ее вперед. Джулия повернула голову и встретилась взглядом с его голубыми глазами. Они искрились веселым юмором, интеллектом и теплом, но в то же время в них проскальзывала какая-то непреклонность и твердость. Джулия, несмотря на свое взвинченное состояние, была очарована.
Она улыбнулась в знак признательности и прошла через турникет, сожалея о том, что встретила симпатичного блондина именно сегодня. В другое время она не торопясь заглянула бы в эти необыкновенные глаза и подробнее разглядела, что намешано в их голубой синеве. Джулия уже давно не имела дел с мужчинами, близкими ей по возрасту.
Я Ричард Хартли, представился крепыш. Друзья называют меня Диком. А как вас зовут?
Он шел рядом с Джулией, раздувая искру ее сожаления в болезненный тлеющий огонь.
Джулия. Просто Джулия, и друзья называют меня Джулией.
Она улыбнулась, давая ему понять, что шутит, чтобы он не подумал, будто она смеется над ним. Мужчины слишком самодовольны, чтобы терпеть насмешку. Хотя этот, несмотря на свое потрясающее сексуальное обаяние, вел себя естественно и просто и, наверное, обладал неплохим чувством юмора.
Куда держите путь? спросил Дик.
На поезд, ответила Джулия, хотя вопрос и насторожил ее.
Не исключено, что этот простой, крепко сбитый молодой мужчина представляет для нее угрозу. Он мог появиться здесь, чтобы убедиться, что она уехала из города. Или, наоборот, чтобы помешать ей покинуть Лондон.
Джулия стиснула зубы. Противно, что она никому не может доверять, что вынуждена всех и вся подозревать в том, что они не те, кем кажутся. Этот привлекательный парень, например, мог сейчас затащить ее в укромный уголок и пригрозить, что убьет ее за то, что она якобы сделала или якобы имеет.
Чем скорее она уедет из Лондона, тем лучше. Даже если допустить, что Дик действительно случайный знакомый, все равно, разговаривая с ним, она уже привлекает чье-то внимание. Как Джулии ни хотелось побыть в его обществе еще немного, она все-таки решила отделаться от Дика.
Во сколько у вас поезд? задал он следующий вопрос.
Я не Еще не скоро.
Они стояли рядом с залом, в котором висело расписание поездов. Джулия злилась, что Дик не мог подождать со своим вопросом, пока она не выберет себе поезд, чтобы было не так очевидно, что она не знает, куда едет.
Мне тоже придется долго ждать. Я встречаю друга. Можно вас угостить чем-нибудь?
О нет. Спасибо.
Джулия прибавила шаг, но Дик и не думал отставать от нее.
Я только хотел купить вам что-нибудь выпитьи все. Сок, молоко, содовую Необязательно алкоголь.
Я действительно не хочу. Спасибо.
Жаль. Здесь есть где посидеть. Дик указал рукой на расположенный в углу зала бар с несколькими уютными столиками.
Джулия остановилась и повернулась к нему.
Вы всегда такой настойчивый?
Нет. Дик улыбнулся. Он скрестил руки на груди и сунул кисти под мышки. Обычно я даже не спрашиваю. Наверное, не хочу начинать карьеру ловеласа с фиаско.
Джулия не удержалась от улыбки. С этим парнем не соскучишься. Черт бы подрал лорда Лестера!
Извините. Я должна быть очень осторожной. Джулия прикусила язык, поняв, что едва не проговорилась. Все должны быть осторожными в наше время, быстро добавила она.
Ничего, все в порядке. Дик поднял обе руки и попятился. Рад был познакомиться с вами, Джулия. Желаю приятной дороги.
Он снова улыбнулся и пошел к бару. Джулия перевела дыхание. Несмотря на то что она очень хотела избавиться от Дика, теперь, когда он ушел, она почувствовала себя страшно одинокой.
Глава 6
Ванесса сидела на своей кровати, заваленной одеждой. Руки под ягодицами, колени плотно сжаты. Она хорошо видела себя в зеркале, стоящем на туалетном столике, поэтому имела четкое представление, как выглядит, когда паникует.
Зрелище было не из приятных. Огромные глаза, лицо мертвенно-бледное, скулы напряжены так, что болят зубы. И, когда Ванесса подняла руку, чтобы заправить волосы за ушизабыв, что подстриглась и заправлять уже нечего, ее пальцы сильно дрожали. И не только пальцы. Все ее тело сотрясала мелкая нервная дрожь.
Ванесса бросила взгляд на часы. Без десяти восемь. Через десять минут она пересечет лестничную площадку и будет дрожать в квартире Джулии. Мужчины всегда опаздывают. Этот Джон появится в восемь пятнадцать. Он необычайно красив, его широкая грудь покрыта мелкими завитками волос На шее болтаются несколько золотых цепочек, которые сверкают в расстегнутом вороте белоснежной сорочки Он сложит пальцы пистолетом и притворится, что стреляет в нее. Это будет его приветствием.
Нет, подумала Ванесса, такой вариант мне не нравится. Мне нужно что-нибудь попроще, ненадежнее. Примерно как Алан. Я должна выйти замуж, забеременеть, светиться от счастья и хорошего здоровья, помогать мужу застилать постель по утрам Ванесса содрогнулась. Какой ужас!
Нет, еще рано. Во всяком случае, пока ей не исполнилось тридцать лет. Время, которое у нее еще есть, она использует для познания неизвестного ей сексадикого, буйного, изощренного секса.
Каждый ее роман длился дольше предыдущего, и Ванесса чувствовала, что недалек тот день, когда появится ее мистер Суженый. Так почему не поразвлечься, пока есть время и возможность? Лучше перебеситься сейчас, чем после свадьбы. Или потом всю жизнь мучиться, что не догуляла.
Ванесса снова взглянула на часы. Хорошо бы время текло медленнее, а еще лучшеостановилось, чтобы ей не надо было идти на это свидание.
Она опять представила, как войдет Джон, перекинув через плечо свой пиджак, который будет болтаться на кончике его указательного пальца. Он подмигнет ей, словно она маленькая хорошенькая девчушка. Он, конечно, огромный и мускулистый, и ему придется протискиваться в дверной проем боком. Он наверняка принадлежит к типу мужчин, которые обращаются к женщинам, которых хотят поразить, «малышка» или «бейби».
Фу! Ванесса содрогнулась. Нет, это не для меня. Где гарантия, что он понравится мне? Сколько мужчин проходили мимо меня по улице и сколько из них привлекли мое внимание? Таких, к которым мне хотелось бы прикоснуться? Практически ни одного.
Джулия считает Джона сексуальным. Но она, как правило, встречается с мужчинами, которые годятся ей в отцы, с животами, безвкусно одетые и, возможно, с плохим запахом изо рта и страдающие артритом.
Господи, что я делаю?!
Часы показывали уже без двух минут восемь. Ванесса судорожно вздохнула и дрожащей рукой взяла со стола ключ от квартиры Джулии, все еще не уверенная, что воспользуется им. Но в глубине души она знала, что не сможет не пойти на свидание. Если она не встретится с Джоном сейчас, то потом до конца своих дней будет думать о том, каким был этот Джон. Ей пришла в голову мысль приоткрыть дверь и посмотреть на него в щель, когда он появится на площадке, и, если он окажется симпатичным, выйти из своей квартиры.
Но Ванесса отмела этот вариант, поскольку хотела скрыть от Джона, что живет в этом доме. Во всяком случае, до тех пор, как поймет, что он тот, кто ей нужен.
Она открыла дверь, быстро пересекла площадку, вставила ключ в замочную скважину и юркнула в квартиру Джулии. Прислонившись спиной к двери, Ванесса сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить колотившееся сердце. Ей бы сейчас не помешал глоток виски, но она не пила крепких напитков и, кроме того, не хотела, чтобы Джон почувствовал, что от нее пахнет алкоголем.
О Боже, когда это все кончится?! А если он окажется потрясающим мужчиной? Сумею ли я удержаться, чтобы не влюбиться в него? Почему я вдруг решила, что могу иметь интимные отношения с мужчиной, оставаясь эмоционально безразличной к нему?
Ванесса открыла окно. В комнату ворвался прохладный вечерний воздух. Если бы в квартире было жарко и душно, она бы, наверное, упала в обморок. Ванесса выглянула на улицу и посмотрела вниз. Она подумала, что если увидит, как Джон подъедет к дому, то сможет подготовиться к его приходу, пока он будет подниматься на этаж.
В поле зрения не было ни одного стоящего мужика. На противоположной стороне улицы скучал одинокий фургон, принадлежавший какой-то ремонтной компании. Его владелец, видимо, недавно поселился в одном из близлежащих домов, решила Ванесса.
В дверь позвонили. Звонок был идеальным. Не громким и не настойчивым. Не робким, не глупым и не слишком ритмичным. Это был спокойный, уверенный звонок.
Господи, помоги! прошептала Ванесса.
Вдохнув полной грудью свежий воздух, она пошла открывать.
Стоявший на пороге мужчина был божественно совершенен. У него были темные густые слегка волнистые волосы, удивительно живые серые глаза, длинные ресницы, приятный рот и сексуальная ямочка на левой щеке. Он был настолько хорош, что Ванесса, которой хотелось одновременно смеяться и плакать, молча смотрела на него до тех пор, пока ей не пришло в голову, что она ведет себя очень глупо.
Привет, Джон. Заходите.
Он кивнул. Даже его кивок был безупречным.
Ванесса жестом пригласила Джона следовать за ней и первой прошла в гостиную, заставленную всякими безделушками. Она смотрела, как он вошел и огляделся.
То, что надо! снова мелькнуло у нее в голове. Высокий, но не слишком, крепкий и в то же время стройный. Пиджак и галстук из дорогого магазина. Великолепный мужчина. Великолепный настолько, что у меня нет ни малейшего шанса влюбиться в него. И это главное. Кому хочется всю жизнь иметь рядом идеального мужчину? Можно свихнуться от комплекса неполноценности.
Джон, перехватив восхищенный взгляд Ванессы, слабо улыбнулся, отчего ямочка на щеке стала заметнее. Его глаза пронизывали Ванессу насквозь, на лице застыло немного циничное выражение. Ванесса была в восторге. Она вдруг осознала, что сияет от счастья идиотской улыбкой. Молодая женщина уже поняла, что это свидание имело шанс на продолжение.
Зовите меня Генри. Голос у него был тоже необыкновенным, конечно. Глубокий, бархатистый, он будто обволакивал Ванессу и заставлял трепетать от приятного возбуждения. Это мое второе имя. Джоном меня называют только мама и Кэтрин.
Генри, благоговейно повторила Ванесса.
Она продолжала смотреть на него широко раскрытыми глазами. Генри тоже смотрел на нее, и Ванесса почувствовала себя неловко. Он не был похож на любителя вежливой болтовни. И, как только она подумала об этом, сразу занервничала под его пристальным взглядом. Генри смотрел на нее так, словно обдумывал что-то. Ванесса даже увидела в его глазах легкое презрение.
И вдруг молодая женщина поняла: она не нравится ему.
Ликование, согревшее ее сердце золотым сиянием, внезапно перешло в свинцовую тяжесть, которая стала давить на грудь. Мистеру Совершенство нужна только Мисс Совершенство. Чтобы заманить его сюда, Джулия, видимо, сказала ему, что Вивьен Ли ей, Ванессе, в подметки не годится.
Выпить хотите? Ванесса сейчас уж точно хлопнула бы чего покрепче. Виски?
Он кивнул. Ванесса подошла к столику с напитками и налила две приличные порции. Генри тем временем осматривал комнату, особое внимание уделяя картинам, которыми были завешаны стены.
Ванесса подошла к нему и вручила бокал с виски.
На здоровье! произнесла она, подняв свой бокал и залпом выпив половину содержимого.
Генри вскинул бровь.
Жажда мучает?
Ванесса засмеялась.