Желанная - Инга Берристер 9 стр.


 Гм. Я здесь живу. А вот что ты, интересно, делаешь здесь?

Генри посмотрел на нее, затем присмотрелся внимательнее. Ванесса переступила с ноги на ногу. Увидев ее покрасневшие щеки, он решил, что она не может симулировать смущение.

«Джулия со мной, на побережье»,  вспомнил он слова Дика на автоответчике.

«Ванессатвое настоящее имя?»

Генри закрыл глаза, почувствовав головокружительное облегчение. Это не Джулия.

Он не сошел с умаона не была Джулией. Он мог бы поцеловать ее, но ему надо было срочно придумать причину, чтобы объяснить, почему он оказался здесь в такую рань. И, кроме того, выяснить, какое отношение имеет эта женщина ко всей этой истории. Пока же Генри знал только то, что она не Джулия и хочет заниматься с ним сексом.

 Я хотел увидеть тебя. Надеялся застать до  он показал рукой на ее кремовый костюм,  того, как ты уйдешь на работу.

 Да?

 Я бы позвонил, но у меня нет твоего номера.  Генри откашлялся. Думай, Генри, думай.  Я хотел спросить

Ванесса смущенно улыбнулась.

 Я, кажется, знаю, о чем ты хотел спросить.

Генри почувствовал, как его лицо становится замкнутым, и постарался придать ему нейтральное выражение.

 Знаешь,  машинально проговорил он.

 Да.  Ванесса передернула плечами, словно хотела избавиться от чего-то, что ей мешало.  Ты собирался спросить, почему я назвалась Ванессой, если я Джулия. И почему я была такой непонятной.

Это было мягко сказано, и Генри едва не рассмеялся.

 Все правильно.

 Я только казалась такой, потому что  Ванесса закусила нижнюю губу и посмотрела на него с тревогой.  Я не Джулия. И я не притворялась ею. То, что ты принял меня за Джулию, я поняла только вчера, когда стала сопоставлять отдельные фрагменты нашей встречи. Но я не могла связаться с тобой, чтобы объяснить это недоразумение.

 Понимаю.  Генри искал в выражении ее лица признаки обмана, но не нашел. Она была очень убедительной.  Ты не знала, что я ожидал встретить Джулию?

 Нет.  Ванесса забеспокоилась и отвела глаза в сторону. Но Генри почувствовал, что это не увертка, а досада.  Это все Джулия. Я не знаю, почему она не сказала тебе. Возможно, решила, что если ты будешь думать, что встречаешься с ней, то обязательно придешь.

 А ты считаешь, что недостаточно хороша, чтобы завлечь меня сюда?

Ванесса закатила глаза к потолку.

 О, я не знаю Во всяком случае, с Джулией я не могу сравниться. Да и вообще мне, наверное, не надо было обращаться к ней с просьбой порекомендовать кого-нибудь. Я просто подумала, что у нее много знакомых мужчин и ну, остальное ты знаешь.

Генри кивнул, не показывая своей радости. Он знал остальное. МИ-5 может проверить Ванессу, чтобы он убедился, что ее невинная внешность не обманчива. Генри подозревал, что самым большим преступлением в ее жизни была парковка в неположенном месте. Тем временем в отсутствие своей соседки Ванесса могла обеспечить ему великолепное прикрытие для поисков миниатюры в квартире Джулии. Так что они оба получат то, что ждут друг от друга. Онасекс, онпортрет.

 Надеюсь не имеет значения, что я не Джулия. Я имею в виду, что, если ты не хочешь встречаться со мной, я пойму.

Генри подошел к ней, улыбнулся и провел пальцем по ее губам.

 В тот вечер меня привлекло к тебе отнюдь не твое имя.

Ванесса резко вдохнула воздух и тут же выдохнула, издав короткий звук, словно Генри зажег ее своими словами и легким прикосновением. Одетая в строгий рабочий костюм, она вспыхнула и почувствовала влагу в самом низу живота. Генри подавил улыбку, наклонился, поцеловал ее и, поддразнивая, провел языком по ее рту.

Издав чувственный стон, Ванесса потянулась к нему, поймала зубами его нижнюю губу и нежно прикусила.

Генри пронзил удар электрического тока. Он сжал пальцы в кулаки, чтобы не схватить Ванессу в объятия, и отпрянул назад, потрясенный своей реакцией. Что это было? Ему нравились женщины, которые его окружали и которые обладали примерно тем же сексуальным опытом, что и он, и с таким же цинизмом относились к интимной жизни. При всей своей браваде и желании окунуться с головой в новую сексуальную жизнь Ванесса была совсем непохожа на них.

 Так мы увидимся сегодня вечером?  спросил Генри, отвлекаясь от своих мыслей.

Ванесса, покраснев и просияв, с готовностью кивнула.

 Да. Извини, мне надо бежать, а то я опоздаю на работу.

Генри проводил Ванессу к лифту. Он уже справился со своими эмоциями.

 Ты хочешь встретиться опять в квартире Джулии? Насколько я понял, ее сейчас нет в городе.

 О, я не знала да, конечно. Так, наверное, будет удобнее. Я думаю, она не будет возражать.

Подошел лифт, и Генри вслед за Ванессой вошел в кабину. Прекрасно. Ему даже не пришлось ничего выдумывать, чтобы свидание состоялось в квартире Джулии. Ордер на обыск был преподнесен ему на стройном блюдечке с каемочкой из кремового костюма.

Они вышли из лифта. У входной двери, около которой висел домофон с фамилиями жильцов и номерами их квартир, Генри замешкался. Он смотрел на список, ища глазами фамилию Ванессы и ее квартиру, чтобы потом передать эти данные ребятам из МИ-5 для проверки ее личности.

Генри успел прочитать первые две фамилии, когда Ванесса вдруг прислонилась к стене, взялась за ручку двери и загородила головой список.

 Как ты относишься к женщинам, которые открывают тебе дверь?  Она кивнула на улицу и спокойно посмотрела ему в глаза.

 Я без предрассудков.

Генри вышел на улицу, размышляя о том, не нарочно ли Ванесса закрыла список с фамилиями. Он остановился на краю тротуара, ожидая ее, и вдохнул свежий утренний воздух, еще не смешанный с выхлопными газами.

 Удачного дня, дорогая,  пожелал Генри, целуя ее в лоб.

Ванесса засмеялась.

 Когда ты придешь, тебя уже будет ждать ужин.

 Что-нибудь приятное и горячее.  Он подмигнул ей.  Ты выберешь меню или я?

 У меня есть кое-какие идеи,  ответила Ванесса с застенчивой улыбкой.  Может, ты тоже внесешь свою лепту?

 Думаю, что смогу.

У Генри стало легко на душе, он чуть не засмеялся. Как ему только в голову пришло, что эта женщина не такая, какой кажется?

Ванесса качнулась в его сторону, потомвидимо, не решиласьлишь помахала ему пальчиками.

 До вечера.

Генри, провожая ее взглядом, довольно улыбался. Вместо того чтобы мучиться оттого, что попал в любовные сети такой ловкой обольстительницы, как Джулия, он был на коне, держал все под контролем и имел дело с красивой несложной женщиной, чье представление об извращенном сексе ограничивалось, очевидно, тем, что это происходит при включенном свете.

Он пошел в обратном направлении, свернул за угол и выждал несколько минут. Затем вернулся к дому, вошел в холл и стал просматривать список жильцов. Ванесса Джоунс. Генри ухмыльнулся и нажал на ее звонок.

Есть!

Он потратил массу энергии, мучаясь неопределенностью. Теперь же через несколько часов при содействии МИ-5 загадочная Ванесса Джоунс станет для него открытой книгой.

Генри вышел из подъезда и направился к своей машине, довольно посмеиваясь.

Сегодня вечером он будет читать между ее строками.

Глава 9

Ванесса лежала на кровати Джулии и разглядывала свои босые ступни. Она решила не надевать туфли для свидания с Генри, потому что всегда испытывала какую-то неловкость, когда их приходилось снимать. Не столько даже туфли, сколько носки. Это выглядит очень несексуально. Особенно, если это гольфы. Мужчина обычно перво-наперво снимает с партнерши трусики, и она остается с ногами, затянутыми в коричневый трикотаж и с толстыми резинками под коленями. Она пытается выглядеть сексуальной, а чувствует себя бабой на чайник.

Пытаясь избавиться от крутившихся в голове дурацких мыслей, Ванесса прикрыла глаза. Существуют более важные вещи, о которых следует волноваться. Например, будет ли она рисковать своей жизнью, здоровьем или рассудком, предлагая парню, которого практически не знает, использовать наручники. Она собиралась доверить ему свое тело, но в то же время побоялась пригласить его к себе домой и даже закрыла головой свою фамилию и номер квартиры, когда ему вдруг вздумалось просматривать список жильцов.

Несмотря на свою напускную храбрость, Ванесса еще не пришла к твердому решению относительно Генри.

Она потянулась. Генри уже скоро придет, так что хватит думать об этом. Скорее всего он окажется таким, каким казался Ванессе: необычайно сексуальным, эмоционально сдержанным, готовым выполнить любое ее желание. То, что она нашла его с первой же попытки, можно сравнить с крупным выигрышем в лотерею.

Ванесса представила, как лежит, прикованная наручниками к кровати, находясь полностью во власти Генри. Она уже начала чувствовать, как внутри нарастает таинственное волнение и окутывает ее своим теплом. Ванесса закрыла глаза ладонями, словно стесняясь собственного желания.

Смутное ощущение опасности, похожее па страх, беспокойная неуверенность в Генри возбуждали ее. Быть пристегнутой к кровати, обездвиженной, полностью зависеть от мужчины, о котором она ничего не знала и который сделает реальными все ее смелые фантазии,  Да от одних этих мыслей с ней начинало твориться что-то невообразимое.

Итак, она станет развратной девицей из притона. Но, чтобы быть ею на все сто, надо знать, что для этого нужно делать. По крайней мере, на то время, пока будет продолжаться эротическое приключение.

Ванесса хихикнула и перевернулась на живот, все еще не веря, что не спит. Она провела день, как обычно,  после работы прошла по магазинам, переделала множество мелких дел, убрала квартиру, поговорила по телефону с друзьями. И при этом ни на минуту не забывала о своем безумном маленьком секрете, который согревал ее изнутри. В жизни бы никто не догадался, на что способна милая невинная Ванесса.

Она встала с кровати и прошлась по квартире. Генри будет здесь с минуты на минуту. Одна половина Ванессы сгорала от нетерпения, другая тряслась от волнения.

Раздался звонок в дверь. У Ванессы подскочило сердце. Может, наручники пока подождут и лучше использовать кубики льда или мед? Или просто скоротать время за приятной беседой? Посмотреть фильм по телевизору. Можно еще заняться изучением Библии.

Звонок повторился. Вперед, Ванесса! Она повернулась к зеркалу, пригладила рукой волосы, поправила белую без рукавов блузку и черные брюки и решительно направилась к двери.

 Привет, Ванесса.

Генри, загадочный и красивый, улыбался. Его мужественность подчеркивали брюки цвета хаки и белоснежная сорочка с коротким рукавом. В левой руке болтался небольшой бумажный пакет, сразу привлекший настороженный взгляд Ванессы.

 Десерт,  объяснил Генри.

 О, очень приятно.  Ванесса улыбнулась, подумав: слава Богу, что не резиновая дубинка.  Входи.

Она находилась на взводе, но благоразумие подчинило нервы. Как только мы начнем, мне станет лучше, уговаривала себя Ванесса. Но возникал вопросс чего начать?

 Хочешь выпить?  Сама Ванесса предпочитала иметь трезвую голову, но небольшая порция алкоголя могла бы помочь ей расслабиться.

 Конечно.

Генри огляделся, вбирая глазами обстановку квартиры, словно он появился здесь впервые. Затем он повторил осмотр, но уже более внимательно разглядывая комнату и останавливая свой взгляд практически на каждом предмете кроме Ванессы.

Ванесса удалилась в кухню. Что-то отвлекает Генри. Уже нет той дружеской легкости, которой была отмечена их неожиданная встреча утром. Он даже опять вернулся к односложным словам. Как бы там ни было, но Генри казался ей сейчас более чужим, чем в первую встречу. Ванесса плеснула виски на кубики льда, лежавшие на дне бокалов. Не много ли она на себя берет? Не надо ни льда, ни меда. И наручников никаких не надо. Ей даже трудно будет предложить ему сесть вместе на одну кушетку.

Сильно расстроенная, Ванесса вернулась в гостиную с бокалами. Генри, наклонившись к книжному шкафу, увлеченно изучал литературные вкусы хозяйки квартиры.

 Ирландское виски пойдет?  Голос Ванессы был таким же холодным, как лед в бокалах.

Генри сразу выпрямился и подошел к ней. На его губах играла таинственная улыбка, которая чуть-чуть смягчила отчаяние Ванессы. Она загадала: если Генри произнесет целую фразу, она сядет с ним на кушетку.

Залпом выпив виски, Генри поставил пустой бокал на кофейный столик.

 Спасибо.

Ванесса стиснула зубы.

 Тебя мучает жажда?  сдерживая раздражение, процедила она.

Лицо Генри расплылось в широкой, сексуальной улыбке. Он медленно покачал головой.

 Нет. Нетерпение. Иди сюда, Ванесса.

Она шагнула к нему. Холодный ком, сковавший все внутри нее, стал превращаться в приятное тепло. Ванесса удивлялась, как Генри умудрился произнести простое «иди сюда», чтобы это прозвучало приглашением к сексу.

Генри забрал у Ванессы бокал с виски, поставил на стол, затем взял ее за плечи и повернул к себе спиной. Ванесса ждала, что будет дальше. Она дрожала как осиновый лист и часто дышала. Генри наклонился и приник теплыми нежными губами к ее шее. По коже Ванессы побежали приятные мурашки. Она почувствовала, как Генри, не отнимая губ, начал расстегивать пуговицы па спинке блузкиодну за другой. Ванесса опустила руки, слегка наклонилась вперед, и блузка упала ей на талию.

Никаких вопросов. Когда мужчина так себя вел, он вызывал у Ванессы желание раздеться.

Генри развернул ее лицом к себе и, чуть отступив, с улыбкой уставился на кружевной бежевый бюстгальтер. Радостное превращение Ванессы в сексуальную богиню резко застопорилось. Она прикрыла руками грудь и сердито уставилась на Генри.

 Что здесь смешного?

 Ничего смешного. Красиво.  Генри взял со стола бумажный пакет, с которым пришел, и вручил Ванессе.  Примерь это. Я хочу посмотреть, подойдет ли тебе по размеру.

Она открыла пакет и вынула из него ярко-красный кружевной бюстгальтер и такого же цвета кружевные крошечные трусики.

О Боже Она в жизни не носила ничего подобного. Красный бюстгальтер? Ванесса вспыхнула и посмотрела на Генри. Теперь она знала, какое у мужчины бывает выражение лица, когда он думает, что женщина слишком застенчива, чтобы носить сексуальное нижнее белье.

Ванесса гордо вскинула голову и прошествовала к ширме, стоявшей в углу комнаты. Вызов принят. Она разделасьруки у нее, правда, тряслисьи надела микроскопические трусики. Резинка оказалась не очень тугой и не врезалась в кожу на бедрах, чего Ванесса не выносила. Лифчик был маловатспасибо, Генри!  но это было лучше, чем если бы он был велик. Тогда груди болтались бы в чашечках, как в мешках.

Она внимательно рассмотрела себя в зеркале, висевшем тут же, на стене. Джулия, очевидно, специально поместила его сюда, чтобы проверять, как смотрится в точно таких же нарядах. По мнению Ванессы, лично она выглядела в этом комплекте как обычная Ванесса, одетая в сексуальное белье. Но для Генри она, возможно, будет выглядеть необычайно соблазнительной.

По ту сторону ширмы что-то упало на пол с глухим стуком. Насторожившись, Ванесса прислушалась. Мягкий шелести снова глухой удар. Что он там делает? Она очень надеялась, что Генри не занимается установкой какой-нибудь сексуальной трапеции.

Ванесса высунулась из-за ширмы, и ее бравада тут же испариласьуже во второй раз за последние двадцать минут.

Пусть ее назовут трусихой, но она не привыкла мелькать перед носом незнакомого мужчины в микроскопическом нижнем белье. Ее взгляд упал на шелковый шарф, висевший на спинке стула. Ванесса схватила его и обернула вокруг себя наподобие сари.

Да, она трусиха. Ну и что?

Она досчитала до пяти, вышла в гостиную как раз в тот момент, когда Генри, стоявший рядом с жестяной фигуркой жирафа, разгибался.

Ванесса незаметно окинула глазами комнату. Трапеции не было. Вообще ничего необычного не было, если не считать странным повышенный интерес Генри к мистеру Жирафу.

 Я надела это,  промямлила она.  Все подошло.

Генри, скептически улыбнувшись, вскинул брови.

 Покажи.

Ванесса собрала в кулак всю свою смелость, но ее все равно не хватило, чтобы она смогла сбросить шарф и предстать перед Генри почти нагишом.

 Не могу. Так не могу. Я чувствую себя коровой, которую показывают на аукционе.

Генри довольно хмыкнул и подошел к Ванессе, прихватив со столика ее бокал с виски.

 Я не хочу, чтобы ты делала что-то против своей воли. Мы можем делать все так, как тебе удобно. Хорошо?

Он произнес больше одного предложения. Целых три! Ванесса радостно кивнула. Ее захватило теплое уютное чувство, как будто Генри расстелил под ней страховочную сетку, оберегая ее от травм во время этого безумного сексуального эксперимента. Разве психопат-извращенец может сказать что-нибудь подобное женщине? Ванесса почувствовала себя увереннее, сердце забилось от восторга, когда Генри посмотрел на нее долгим взглядом, оценивая ее реакцию.

Ванесса разжала пальцы, державшие концы шарфа, и шелковая ткань скользнула на пол.

Назад Дальше