Привет. Передай, пожалуйста, Киру, что я ему очень благодарна за помощь, пробурчала я, протягивая Сэти пакет с пряниками и надеясь сразу дать деру.
Не тут-то было.
Зоя, как неожиданно и как приятно, что ты зашла! улыбнулась мне девушка. В отличие от брата, она говорила по-русски совершенно чисто. Кир, к тебе гостья!
Так и не забрав проклятые пряники, Сэти обернулась в комнату, зовя брата. Я мельком заглянула в их жилище, отметив, что комната выглядит почти так же, как у всех: две кровати вдоль противоположных стен, стол между ними, шкаф у входа. Да, разве что покрывала какие-то этнические, и еще на полу лежит подозрительная мохнатая шкура, а так все как обычно.
Кроме Кира.
Он появился на зов сестры почти мгновенно, и вот его я таким никогда не видела. Даже во время летней практики. Там, насколько я помню, Кир ходил в джинсах и черных футболках. Хотя не очень-то я его на практике и помню. Меня тогда гораздо больше интересовали полевые занятия.
Но если бы Кир появлялся летом в таком виде, я бы вряд ли это забыла. Потому что в расстегнутой рубашке и с распущенными волосами он был похож на сказочного эльфа. Только со слегка раскосыми глазами и без острых ушей. А такодин в один. Интересно, такой тип фигурыэто особенность чужи? И Сэти, и Кир отлично сложены. Особенно Кир.
Я просто силой заставила себя оторвать взгляд от обнаженного торса молодого мужчины. Вот прям взяла и усилием воли повернула глазные яблоки. Как раз вовремя, чтобы заметить, что Кир смущен еще больше меня.
Он запахнул рубашку, уцепившись в ее края так, что побелели костяшки пальцев. Из нас троих только Сэти чувствовала себя великолепно.
Зоя пришла к тебе в гости, сказала она брату, хитро улыбаясь.
Я нет! Я только пряники передать! запротестовала я, буквально впихнув пакет Киру в руки.
Зачем это? растерянно спросил он.
Это такая русская традиция. Гости приносят гостинцы, объяснила Сэти, проходи, Зоя, мы тебе очень рады.
Я замотала головой. Ни за что.
Я не могу, мне еще домашку делать, я попятилась к выходу, Кир, спасибо большое за помощь. Ты меня очень выручил.
Кир кивнул, все еще не оправившись от смущения.
Ох, ты правда не можешь зайти? Как жаль! Ну приходи, когда будет время. Мы тебе всегда рады! продолжала зазывать меня Сэти.
Да, конечно, кивала я, отступая все дальше и прекрасно зная, что никогда больше к ним не сунусь.
Мне удалось попасть ключом в замочную скважину раза с пятого. И чего я так разволновалась? Ну занесла пряники, поблагодарила человека.
Но какой он все-таки красивый!
Весь вечер я посвятила химии. Обычно химия идет у меня хорошо, но сегодня я не прочла и двух параграфов. Перед глазами вместо синтеза белка стоял Кир. В распахнутой рубашке и с умилительным румянцем на бледных щеках.
Около одиннадцати я бросила бесполезный учебник и улеглась спать. Но и сон не шел. И вместо овечек я опять думала о чужском парне.
И почему он так смутился? Ну ладно я, я вообще в плане взаимоотношений полов динозавр. Но Кир-то мужчина, к тому же он старше меня. Я вспомнила, как на первом курсе заполняла анкету группы, ну, такую фигню, где указываются дни рождения и прочая ерунда, и еще удивилась, что Кир на три года старше большинства из нас. То есть, ему сейчас двадцать два. Вроде как многовато для мужчины, чтобы краснеть от присутствия девушки. И еще ладно, если бы я была красавицей. А то смотреть не на что: доска доской, что фигура, что интерфейс. Не то что Сэти.
При воспоминании о длинноногой красотке я заскрипела зубами. Интересно, все чужские девушки такие, как она? Если да, то шансов у меня ноль в минус сотой степени. Или ноль нельзя возводить в степень?
Блин, Зоя, о чем ты вообще думаешь? Не в смысле о возведении нолей в степень, а о Кире. Ну помог тебе красавчик вылезти из сугроба, ну и что? Он об этом завтра уже и не вспомнит. А ты размечталась. То есть даже не то чтоб размечталась, потому что мечтаю я о диссертации и собственной лаборатории. Давно и целенаправленно. А Кир он в мои жизненные планы ни при каких раскладах не вписывается.
Ха-ха. Можно подумать, я в его планы вписываюсь. Страшная занудная заучка. Роковая сушеная вобла. Ха-ха-ха.
Мне стало обидно. Ну и не надо. Сам дурак. Пусть идет к черту.
Я наконец уснула.
Кириятиольнэ
Я злился на Сэти, за то, что она так меня подставила. Ведь могла же просто взять эти пряники, не заставляя ни меня, ни Зою краснеть.
А румянец сделал Зою еще привлекательнее. Она всегда становится такой милой, когда волнуется или увлекается. Например, на лабораторных. Мне всегда нравилось за ней наблюдать.
Но сейчас я злился. На Сэти, да, но еще больше на себя. За то, как я реагирую на Зою, и за то, что даже не смог этого скрыть от сестры. А Сэти, нашкодив, как обычно сделала вид, что ничего не произошло. Но я ее знаю. Все она поняла, лиса.
Хотя Сэти младше меня, ума ей досталось больше. Именно ее отправили учиться в город, чтобы у детей в нашей деревне был свой учитель. Меня же послали присматривать за сестрой.
Конечно, старейшины были бы очень рады, если бы я смог поступить в медицинский, врач нам в деревне тоже не помешает, но у меня ничего не вышло. Я и на биофак баллов с трудом набрал. Не то что Сэти. Она-то со своими баллами и в медицинский бы поступила.
Моя сестра вообще была особенной. Сэти знала русский лучше всех в деревне, училась так, что все вокруг только и удивлялись, и совершенно не испугалась, когда ей предложили ехать поступать в университет. Прыгала от радости.
А я вот боялся. Не показывал этого, конечно, стыдно было, но боялся. Если бы не надо было присматривать за Сэти, вообще не поехал бы. Мне в нашей деревне лучше. Ну зачем мне эта учеба? Выше тройки ни за один экзамен ни разу не получил. И русский мне до сих пор тяжело дается. А Сэти даже английский выучила!
Ты почему не рассказал, что помог сегодня Зое? спросила Сэти, строя наивные глаза.
Забыл, соврал я.
А что случилось-то?
Зоя упала, катаясь на лыжах. Рядом никого не было, я подошел помочь. Нельзя бросать человека в снегу, стараясь говорить ровно, рассказал я.
Нельзя, правда нельзя, хитро кивала Сэти.
Я сперва не хотел к ней подходить, женщина ведь, все-таки решил добавить я, но подумал, что бросить человека в снегубольший грех, чем заговорить с женщиной.
Правда, да. Оставить человека в беде большой грех, вторила мне Сэти, думаю, ты правильно поступил.
Несмотря на ее слова, я не мог отделаться от впечатления, что Сэти надо мной смеется.
Что у вас там за трасса такая страшная, что все падают? спросила Сэти, наверное, вспомнив мой сегодняшний рассказ про собственное падение.
Да обычная трасса, пожал плечами я, просто Зоя совсем не умеет кататься. А я отвлекся.
На Зою?
Я даже онемел от такой откровенной насмешки.
Я имею в виду, ты, наверное, упал, когда отвлекся из-за того, что упала Зоя, да? Сэти все так же изображала наивность, но теперь в ее глазах уже явно плясали искры веселья.
Надо было как-то одернуть ее, но я не нашелся, что ответить. Тем более что моя совесть не была чиста. Я действительно слишком много себе позволил в отношении Зои. Может, Сэти мне на это и намекает. Так что я предпочел закрыть тему.
Нет, это потом уже было. Я на русских девушек не отвлекаюсь. Поможешь мне эссе по английскому сделать?
ГЛАВА 3
Зоя
Хотя мы с Киром уже два года посещаем одни и те же занятия, до вчерашнего дня мы практически не разговаривали. Кир вообще никогда ни с кем особо не общался, да и друзей у него не было. С самого начала так пошло. Вроде как на первых порах ему трудно было говорить по-русски, а потом он и не рвался сближаться с одногруппниками.
Сидел, как правило, один где-нибудь на камчатке, на лабораторных молча выполнял свою часть работы. Я несколько раз даже попадала с ним в пару, но ничего не помню о тех лабах. Хотя, может, тут дело во мне. На практических занятиях надо наукой заниматься, а не трепаться о всякой ерунде. И я, кстати, тоже предпочитаю по возможности сидеть одна и ни с кем линий раз не контактировать, чтобы не отвлекаться.
Для будущего ученого это очень правильная стратегия, но сегодня всю пару по генетике я ловила себя на том, что поглядываю в сторону красавца-брюнета. Почему я раньше не замечала, какой у него четкий профиль? Как на античных монетах.
Вернуться к реальности помогло только то, что в какой-то момент Кир поймал мой взгляд и улыбнулся в ответ. Я в панике уставилась на профессора и до конца лекции не смела больше повернуть голову в сторону чужи. Преподаватель даже не выдержал такого пристального внимания и как-то нервно поинтересовался:
Антипенко, у вас какой-то вопрос?
Нет, все понятно! Просто очень интересно! поспешила заверить я, вдруг осознав, что вообще не имею представления, о чем была сегодняшняя лекция.
Так, Антипенко! Немедленно выбрось из головы Кира и возвращайся к занятиям. Генетика сама себя не выучит.
И иностранный язык тоже. Преисполненная решимости завязать со всякой неуместной романтикой, я отправилась на две пары английского, даже не взглянув на Кира. Ну почти. Только боковым зрением. Но это не считается.
На английском мы снова оказались далеко друг от друга. Я за первой партой у окна, а Кир где-то в углу за последней. Ну вот и хорошо. Не сказать, чтоб я уж очень ценила наши занятия инязом, все-таки спецшкола дала мне приличный уровень английского, но возможности для самосовершенствования есть всегда. Так что я слушала унылые выступления своих одногруппников по теме «мой город», мысленно считая ошибки, не отмеченные преподавателем. Молодая англичанка Вера Викторовна исправляла только вопиющие моменты, видимо, чтобы не перебивать докладчиков каждые полминуты. И тут мой план не обращать внимания на Кира дал трещину. Вера Викторовна неожиданно вызвала его.
Кир вышел к преподавательскому столу, который стоял в нескольких метрах от меня, и теперь не смотреть на чужь было бы странно. Предполагается же, что мы с интересом слушаем выступления друг друга, под копирку списанные из одного и того же источника.
И все-таки выглядел Кир отлично. И черный цвет ему очень идет. Сегодня он собрал волосы в хвост, открыв лицо с острыми скулами.
Вера Викторовна произнесла по-английски несколько ободряющих фраз, но, судя по озадаченному виду Кира, он ее не понял. Чужь немного растерянно взглянул на преподавательницу. Ха-ха. Да он и по-русски не всегда понимает. Откуда у них там в деревне нормальный учитель английского? Я вспомнила, как Кир рассказывал вчера про упавшего спьяну охотника, которого пришлось везти к фельдшеру в соседнее село. Вот, может, и школы у них тоже нет.
Are you ready? спросила Вера Викторовна.
По аудитории пробежали смешки, а мне стало обидно за Кира. Ну не знает человек английского, ну что тут смешного? Но, видимо, разобрав знакомое слово «реди», Кир кивнул. Вера Викторовна улыбнулась в ответ, не решившись больше ничего сказать, чтобы снова не вогнать студента в ступор. Я за своей первой партой изобразила заинтересованность. Ну пусть хоть пару предложений скажет.
Кир уставился куда-то в одну точку перед собой и начал выступление. К моему огромному удивлению, текст он знал и даже рассказывал его без ошибок. Но при этом было очевидно, что Кир совершенно не понимает смысла того, что говорит. Как будто просто заучил наизусть непонятные слова. Паузы он делал в самых неожиданных местах, подчиняя повествование какому-то своему ритму. Ну как стих читал. Звучало все это чрезвычайно забавно, и я изо всех сил старалась не улыбаться. Вера Викторовна тоже. Остальные олухи лыбились и хихикали. Уроды.
Кир не обращал внимания на смешки. Все также смотрел прямо перед собой и рассказывал довольно интересную информацию о том, что он родом из небольшой чужской деревни, насчитывающей три сотни человек, что его предки-кочевники занимались охотой и животноводством, но больше пятидесяти лет назад стали вести оседлый образ жизни, что чужь до сих пор поклоняются своим богам, чтят свои традиции и говорят на своем языке.
Закончился доклад тоже безо всякого предупреждения. Кир просто замолчал и выжидающе посмотрел на Веру Викторовну.
Та похвалила его за содержательное выступление и попыталась задать несколько вопросов по прозвучавшей теме. Ну и зачем? Чтобы дать нашим одногруппникам возможность лишний раз поскалить зубы? И так ведь ясно, что Кир не понимает, о чем рассказывал. Заучил текст и все.
Чужь молча смотрел на молодую преподавательницу.
Вы меня вообще не понимаете, да? Вера Викторовна со вздохом перешла на русский.
Не понимаю, честно признался Кир.
Ладно, садитесь. Тройка за старание.
Кир пошел на свое место под идиотские смешки и замечания типа «ну ты красава», «а ты рэп читать не пробовал?» и «чужь знают толк в извращениях».
А я пыталась понять, правильно ли то, что его «тройка» так меня возмутила. С одной стороны, если уж совсем честно, Кир английский и на тройку не знает, но с другой, если представить, сколько времени и сил он потратил на то, чтобы заучить текст, состоящий из совершенно незнакомых слов, то это тянет на зачет автоматом.
Весь перерыв между парами я мучительно раздумывала, стоит ли подойти к Киру и высказать свое мнение, но так и не решилась, хотя Кир, как и я, просидел все пятнадцать минут в аудитории. Нет, надо, конечно, с этим завязывать. Ну что за дурь на меня нашла? Училась себе спокойно и на тебе.
А я читала в книжках, что так бывает: любовь там и все такое, но всегда была уверена, что со мной этого не случится.
Не, Антипенко, ты серьезно? Парень из дикой деревни, с трудом говорящий по-русски? Ну, красивый. Ну, может, привлекательный. Местами.
В общем, я уже в который раз решила, что мне этого не надо.
Но когда по дороге в общежитие Кир вдруг догнал меня, чуть не запрыгала от радости. Мы уже отошли достаточно далеко от университета, но топать было еще прилично.
Домой? спросил он, бесшумно появившись справа от меня.
А? Ага. Да, в общежитие, я скорчила скучающую мину, стараясь не выдать своего волнения.