Ключ к сердцу - Хелен Бьянчин 14 стр.


 А может дождешься возвращения Мэри и уж потом, отправишься по делам? Она обещала быть через недельку.

 Нет, ты же знаешь, в коттедж скоро должен приехать покупатель. Мне нужно его встретить и все показать

 Ну, хорошо,  согласился Грегори.  Но потом сразу к нам!

 Непременно.

 Если хочешь, я сам приеду за тобой и привезу обратно.

 Э-э пока не знаю, понадобится ли мне это. В любом случае я позвоню.  На том они и попрощались. Пола так и не сообщила Грегори о визите Эндрю.

До Санта-Розы она добралась без всяких приключений, а оттуда на такси подъехала к притулившемуся между скал коттеджу.

Место было очень живописное. Крутой спуск вел из крошечного дворика в усеянную галькой бухточку. Теперь она служила пляжем, а раньше, когда еще и коттеджа не было, здесь оставляли лодки обитатели рыбацкой деревеньки Санта-Роза, которая с тех пор сильно переменилась, превратившись в подобие дачного поселка, где селились всякого рода знаменитости.

Потенциальный покупатель должен был приехать через три дня, поэтому Пола рьяно взялась за уборку и проветривание комнат. Кроме всего прочего, это отвлекало ее от мыслей об Эндрю, последнем разговоре с ним, а также обо всем, что между ними произошло с начала затеянной Мэри интриги.

Продуктов Пола привезла с собой дней на десять. Кроме того, можно было в любой момент прогуляться в деревню, где был неплохой супермаркет. Однако пока в этом необходимости не возникало.

Кроме уборки Пола занималась укладыванием вещей, принадлежавших самым разным, некогда жившим или останавливавшимся здесь людям, которых объединяло то, что все они были ее родственниками. Исключение составлял, пожалуй, лишь отчим Полы, бригадный генерал Билл Уайтхед, с которым у нее не было кровного родства.

Билл попросил ее собрать и выслать по его адресу вещи из бывшей спальни, используемой им и Китти, матерью Полы, во время их пребывания в коттедже. Входя в это помещение, Пола до сих пор испытывала странное чувство неловкости, оставшееся со времен детства, когда Китти строго-настрого запрещала ей заглядывать в их с Биллом спальню без стука.

Вещи из этой комнаты Пола принялась перебирать в тот самый день, когда ожидалось прибытие покупателя. Она все тянула с этим, испытывая иррациональное и смешное, как ей казалось, нежелание прикасаться к прошлому, но сегодня все-таки решила взяться за работу, используя утро, потому что по ее расчетам покупатель должен был подъехать если не в середине дня, то ближе к вечеру.

Она только начала вынимать вещи из платяного шкафа и укладывать в коробки, как услышала звук остановившегося перед коттеджем автомобиля. Туристы сюда не заглядывали, предпочитая не сворачивать с шоссе на неизвестно куда ведущую проселочную дорогу. Следовательно, это мог быть только покупатель, приехавший раньше, чем Пола ожидала.

Раздался дверной звонок. Так и есть, покупатель!

Наскоро пригладив волосы и изобразив приветливую улыбку, Пола поспешила вниз.

 Слышу, слышу!  Открывая дверь, она продолжала улыбаться, но, когда увидела, кто стоит на пороге, выражение ее лица переменилось, из доброжелательного превратившись в изумленное.

И было отчего удивиться: перед ней стоял Эндрю Фергюсон собственной персоной! Как всегда элегантный, однако его дорогой светлый костюм и ручной работы туфли в дачной местности выглядели неуместными.

По-видимому, он тоже не ожидал встретить здесь Полу, потому что при виде ее даже слегка попятился.

 Ты?  ошеломленно вырвалось у него.

Пола же словно потеряла дар речи. После всего что между ними произошло, она была почти уверена, что больше никогда не пересечется с Эндрю, и уж меньше всего ожидала увидеть его на крыльце своего коттеджа. Но бешеное сердцебиение свидетельствовало о том, что отголосок надежды все-таки звучал в ее душе.

 Как ты нашел меня?  наконец выдавила она.

Эндрю сверкнул взглядом.

 Я и не думал увидеть тебя здесь! Этот коттедж продается, и у меня на сегодня назначена здесь встреча с владельцем.  Он огляделся.  Но, по-видимому, риелтор что-то напутал. Дом уже продан, верно? Грег купил его, чтобы поселить тебя подальше от своих знакомых?  Его губы изогнулись в мрачной усмешке.  Вот почему ты не испугалась моего довода относительно того, что Грег скоро тебя бросит! Ладно, раз уж я все равно приехал, перекинусь словечком со старым лисом,  хмуро произнес Эндрю.  Ну, где же он?  И, не дожидаясь приглашения, он решительно двинулся мимо Полы в дом.

 Не ищи напрасно!  крикнула она вслед.

 Что, он так хорошо спрятался?  с мрачной ухмылкой обронил через плечо Эндрю.

Направившись следом, Пола увидела, что он стоит посреди гостиной и подозрительно рассматривает диваны и кресла, как будто, Грегори мог за ними прятаться.

 Просто его здесь нет,  сухо произнесла Пола.  И нечего врываться без спросу.

12

Эндрю не обратил на ее замечание ни малейшего внимания. Он подошел к окну и посмотрел вниз, на каменистую бухту, затем перевел взгляд на камин, возле которого с зимы лежала кучка дров.

 М-да У старины Грега неплохой вкус. Устроил себе уютное гнездышко вдали от огней большого города, поселил в нем красотку И главное, даже здесь обошел меня! Когда он только успевает? Прямо из-под носа увел такой замечательный коттедж!

 Так это ты собирался приехать сегодня, чтобы взглянуть на дом?  медленно произнесла Пола. В ее голове постепенно вырисовывалась вся картина. Получалось, что покупателем, о котором сообщил ей по телефону риелтор, был не кто иной, как Эндрю.

 Как видишь, я не только собирался, но уже нахожусь здесь,  проворчал Эндрю.  Хотелось, знаешь ли, обзавестись загородной недвижимостью. Но я так понимаю, что вновь опоздал. Старина Грег обскакал меня. Значит, говоришь, его сейчас нет?

 А разве ты не знаешь, что он вместе с режиссером вашего нового фильма и всей командой отправился на место будущих съемок?  прищурилась Пола.  Насколько я понимаю, ты сам это и организовал.

Эндрю покачал головой.

 Нет, это идея режиссера. Выходит они еще не вернулись, иначе Грег был бы здесь с тобой. Зачем покупать такой миленький коттедж, если не использовать его по полной программе?

Пола скрипнула зубами. До каких пор она будет это терпеть?

 Как видишь, Грега здесь нет, так что ты напрасно теряешь время. Кроме того, коттедж принадлежит не ему, а моему отчиму. А до того принадлежал моей матери, но она умерла, оставив в завещании четкое указание относительно этой недвижимости. Согласно ему коттедж унаследовала не я, а муж моей матери и мой отчим Билл Уайтхед. Однако он проявил благородство, решив поделиться наследством со мной. Сейчас я продаю коттедж по просьбе Билла, чтобы потом получить половину вырученной суммы.  Взглянув на Эндрю, Пола усмехнулась.  Я достаточно ясно изъясняюсь?

Эндрю внимательно выслушал все, что она сказала, однако в его взгляде читалось недоверие.

 Хочешь сказать, что Грег не имеет к этому никакого отношения?

Пола пожала плечами.

 Имел бы, если бы в свое время не развелся с моей матерью.

По глазам Эндрю было видно, что в первый момент он не понял всей сути сказанного, но потом их выражение стало меняться.

 Постой, как ты говоришь? Если бы не развелся?.. То есть Грег был женат на твоей матери?  Эндрю умолк, и некоторое время с еще большим изумлением смотрел на Полу.

Она в свою очередь с насмешливым интересом наблюдала, как он соображает. Не такой уж сложный процесс определения степени родства в ее семье давался ему с трудом.

 Значит, у вас с Грегом давнее знакомство?  уточнил Эндрю.

Пола едва не рассмеялась.

 Очень давнее. Можно сказать, я знаю его всю жизнь.

Эндрю вновь задумался, а потом, наконец, протянул:

 Вот это да Ты стала любовницей человека, который был мужем твоей матери!

 Уж не собираешься ли ты морализировать?  саркастически произнесла Пола.  Если да, то знай: от такого, мягко говоря, ветреного человека, как ты, я укоров не приму. Насколько мне известно, твоя жена вынуждена была развестись с тобой, так как не смогла вынести твоих амурных похождений.

 Кто рассказал тебе о моем разводе?  быстро спросил Эндрю.  Впрочем, можешь не отвечать. Грег, больше некому! Только дело в том, что о своих личных делах я не распространяюсь. Поэтому знать о них никто ничего не может.

Теперь настала очередь Полы удивиться.

 Разве жена не развелась с тобой?

По лицу Эндрю пробежала тень. Было заметно, что ему неприятно обсуждать эту тему. Однако он сделал над собой усилие и произнес:

 Это я развелся с Энн, а не она со мной.

 Разве есть разница?..  начала, было, Пола, но тут же перебила сама себя:Впрочем, кажется, есть.

Эндрю кивнул.

 Вот именно. У всех, кто меня знает, сложилось превратное мнение о моем браке, как и обо мне самом. Меня вечно окружают женщины, поэтому сторонний наблюдатель может подумать, что я жуткий бабник.

 А разве это не так?  осторожно спросила Пола.

Он бросил на нее усталый взгляд.

 Возможно тебе трудно будет поверить в это, но я не сплю со всеми девушками и женщинами, которые чего-либо от меня добиваются.

Тут Поле тоже пришлось напрячь мыслительные способности,  как минуту назад это делал Эндрю.

 В таком случае, почему с тобой развелась жена? Ах да, это ты с ней развелся. Но если ты настолько безгрешен то есть я хочу сказать, что-то ведь послужило причиной развода?

 Разумеется,  вздохнул Эндрю.  Видишь ли этого никто не знает  он бросил напряженный взгляд на Полу,  но Энн, моя жена, изменяла мне, как говорится, направо и налево.

Пола искренне удивилась. Она ожидала чего угодно, только не подобного признания.

 Что ты говоришь!

 Да,  вновь с сожалением кивнул Эндрю.  Бывают мужчины, которые не пропускают ни одной юбки, а в случае с Энн то же самое касалось брюк. В известном смысле она придерживалась весьма демократической линии: не придавала никакого значения общественному положению, интеллектуальным, финансовым и прочим способностям человека. Главное для нее, чтобы он был мужчиной и обладал возможностью заниматься сексом. Остальное ее не волновало.

Пола озадаченно сморщила лоб.

 Прости, возможно, я чего-то не понимаю, но разве ты, как муж, не мог дать ей все, чего она желала?

 Вот вопрос!  невесело усмехнулся Эндрю.  Представь себе, я задавал его Энн.

 В самом деле?  с неприкрытым любопытством произнесла Пола.

Ей еще никогда не приходилось сталкиваться с подобной ситуацией. Как правило, гулякой бывает муж, но чтобы в этой роли выступала жена

 Да. Поначалу я пытался понять подоплеку ее действий. Мне казалось, положение можно исправить. Во всяком случае, я готов был сделать для этого все от меня зависящее

 И что она ответила?  нетерпеливо прервала его Пола. Впрочем, тут же осеклась.  Ох, прости. Наверное, тебе неприятно вспоминать.

 Верно, но раз уж зашел разговор Я не хочу, чтобы у тебя, как у прочих, сложилось превратное представление обо мне и моем неудавшемся браке.  После небольшой паузы Эндрю произнес:  Энн ответила, что меня одного ей недостаточно. И что дело вообще не во мне, а в ней самой. «Я никак не могу насытиться»,  вот ее собственные слова.

 Так речь, наверное, шла о болезни,  догадалась Пола.

 Правильно. Но, когда я понял это, легче мне не стало. Разумеется, я пытался принять соответствующие меры, возил Энн по докторам, те назначали лечение, и оно даже помогало на какое-то время. А потом все начиналось сначала. Единственное, за что я благодарен Энн,  она старалась не компрометировать меня. Но из-за этого скатывалась все ниже, ведь ей нельзя было брать себе партнеров среди людей нашего круга. В мое отсутствие,  а мне тогда приходилось часто разъезжать,  Энн одевалась попроще и отправлялась на поиски эротических приключений. Я долго терпел все это, жалея ее, но, когда узнал, что она отправляется за город, на трассу, и подсаживается в кабины к водителям грузовиков, моя выдержка иссякла.

 И ты развелся с ней?  сказала Пола, поневоле испытывая сочувствие к Эндрю.

 А что было делать? Дальше так продолжаться не могло. Рано или поздно про пристрастия моей супруги пронюхали бы представители средств массовой информации, после чего неизбежно начались бы проблемы.

 Но такому известному человеку, как ты, трудно скрыть развод от общественности,  резонно заметила Пола.  Не понимаю, как ты обвел всех вокруг пальца.

Эндрю усмехнулся.

 Никак. Про мой развод трубили все газеты, а его хронику некоторые телеканалы показывали в разделе новостей.

 Почему же тогда все уверены, что пострадавшей стороной является твоя бывшая жена?

 Потому что мы с ней заключили словесный договор. Суть его состояла в следующем: перед всеми, включая судью, Энн делает вид, будто больше не может переносить моих измен. Это позволило мне сохранить лицо перед всеми, кто меня знает. Иначе было нельзя. Сама понимаешь, мужчина не может выглядеть рогоносцем, это ослабляет его позиции. А в моем случае означало еще и удар по имиджу. Словом, Энн получила от меня единовременную сумму, которая позволит ей прожить безбедно до конца своих дней, и мы расстались если не друзьями, то, во всяком случае, мирно.

 Какая грустная история

 Да, веселого мало. Теперь ты знаешь все и поэтому должна понять, что, хоть я и не собираюсь, говоря твоими словами, морализировать, все-таки, мне странно слышать, что прелестная девушка становится любовницей бывшего мужа своей матери.

 Мы с Грегом не любовники,  вдруг решительно произнесла Пола.

Эндрю уставился на нее.

 То есть как? Что-то я не пойму Все ваше поведение свидетельствует о существовании между вами близости.

 Верно, она действительно существует,  улыбнулась Пола.

Эндрю помрачнел.

 Послушай, не морочь мне голову. Если, узнав мою историю, ты решила как-то обелить себя в моих глазах

 Грег мой отец,  сказала Пола.

 то не стоит трудиться, я Что? Грег твой кто?

 Отец. У тебя плохо со слухом?

Эндрю смерил ее взглядом.

 Со слухом у меня хорошо. Мне только не нравится, когда меня водят за нос. Кто рассказывал о том, как ему не терпится забраться с Грегом в постельку? И вообще, я видел, как ты льнула к нему. Если между людьми существует интимная связь, это сразу заметно.

 В самом деле?  задумчиво произнесла Пола.  Что ж, возможно, Мэри права.

 Какая еще Мэри и в чем заключается ее правота?  раздраженно спросил Эндрю.

Пола усмехнулась.

 Мэриэто горячо любимая жена Грега. Ты прекрасно ее знаешь. Она почему-то думает, что из меня может получиться киноактриса. Именно ей принадлежит идея, чтобы мы с Грегом выдали себя за любовников. И судя по тому, что ты говоришь, роль мне удалась.

 Но зачем тебе вообще нужно было изображать любовницу своего отца?

 Чтобы ты, на меня не позарился. Вернее, чтобы увидел, что место возле меня занято другим мужчиной. Мэри знает, что в вашем новом фильме есть роль топ-модели. Вот она и задумала с помощью Грега познакомить меня с тобой. Между делом он должен был сообщить, что я профессиональная модель. Это должно было навести тебя на определенные размышления, результатом которых для меня стала бы смена профессии.

 Ах, вот оно что!  протянул Эндрю.  Теперь понятно. Знакомый расклад.

Пола вздохнула.

 Ну вот, теперь ты все знаешь и можешь отправляться обратно в Лос-Анджелес. Прости, но мне сейчас некогда принимать гостей, я убираюсь в доме.

 Вижу,  сказал Эндрю, вновь обводя взглядом гостиную. Но это был уже совершенно другой взгляд. В нем как будто засветилась надежда.  Но я не хочу никуда ехать.

Пола посмотрела на него. Ей очень хотелось избавиться от присутствия Эндрю, которое лишь бередило душевную рану, но затевать спор она не желала.

 Хорошо, чего же ты хочешь?

Их взгляды встретились. Эндрю долго молча смотрел на Полу, и она почувствовала, что атмосфера в гостиной постепенно приобретает все большую интимность. Вместе с тем воздух словно уплотнился, стало трудно дышать. И когда Пола начала испытывать нечто вроде кислородного голодания, Эндрю произнес:

 Разве ты сама не знаешь, чего я хочу? Ведь я уже столько раз говорил тебе о своих желаниях.

Он не предпринял попытки приблизиться к Поле, а остался стоять на месте, и она была благодарна ему за это. Потому что иначе просто не знала бы, как себя вести.

 Если Грег твой отец, то нам есть что обсудить,  добавил он.

Это было то, чего Пола хотела и боялась услышать: Эндрю увидел возможность занять образовавшуюся возле нее вакансию.

Назад Дальше