Тиффани РайзМетроном (невышедшие новеллы)Серия: Грешники
Спасибо Господу Всемогущему за пять минут наедине. Джесси отпустил своего менеджера, сказав, что хочет поужинать один. Брэд ушел с явной неохотой, сетуя на то, что отпускает Джесси гулять по Нью-Йорку без сопровождения. Но Джесси завел песню «мне восемнадцать, так что отвянь». И это сработало.
После быстрого душа Джесси переоделся в свои любимые потрепанные джинсы, которые его мама называла безобразными, несмотря на все дырки на них, и натянул черную футболку и его самые удобные черные Динго (ковбойские сапоги).
Помощники группы уже загрузили все оборудование, да и общение с прессой закончилось рано. Все, что ему нужно было сделать, это выскользнуть через черный выход, взять такси, и Нью-Йорк принадлежит ему на всю ночь. Теннесси всегда был домом и им останется, но было что-то пьянящее в анонимности, которая была у него в Нью-Йорке, возможности смешаться с другими туристами-южанами, что превращало это место в одно из любимых, чтобы исчезнуть.
Сегодняшнее шоу проходило в концертном зале. При исполнении некоторых композиций ему даже аккомпанировал оркестр. Это было удивительно. А затем оставили лишь его на стуле с гитарой в месте, предназначенном для опер... это было здорово. Не так круто как Оупри (ежедневный концерт музыки в стиле "кантри" в Нэшвилле) подумал он с улыбкой, покидая гримерку, но все же, это было круто.
Он думал, что задержался достаточно долго и все уже ушли. Но как только он шагнул в коридор, то заметил фигуру, стоящую в тени. И какую фигуру... Очевидно, это была женщина. Об этом говорили ее бедра. У нее были длинные волнистые черные волосы, и она стояла спиной к нему, скрестив ноги в лодыжках.
- Мэм? - сказал он, пытаясь привлечь ее внимание, не напугав.
- Что такого в обращении "мэм" с южным акцентом, от чего у меня поджимаются пальцы на ногах? - спросила она мелодичным голосом с каким-то мурлыканьем в каждом слове.
Джесси нервно переминался с ноги на ногу.
- Вы должны быть здесь?
Он старался скрыть волнение в голосе. На сегодня ему достаточно сумасшедших поклонников.
Джесси услышал тихий смех, смех от которого у него на затылке зашевелились волосы, но это было приятно, и женщина повернулась к нему лицом. Медленными движениями, покачивая бедрами, она вышла из тени.
- Ты Джесси Скотт. Не ты ли должен знать, кто здесь должен быть, а кто нет?
Джесси ничего не ответил на ее вопрос. Лишь осмотрел ее с головы до ног. Она была во всем черном: черная юбка, черная блуза с такого же цвета корсетом поверх нее, и черные сапоги до бедер.
- Отличные сапоги, - сказал он.
Женщина улыбнулась и посмотрела на его ноги, прежде чем встретиться с его взглядом, озорно улыбаясь.
- Как и твои.
Он прищурился.
- Я вас знаю? - спросил он, надеясь, что она ответит "да".
- Не знаю. Ты читаешь эротику?
- Типа любовных романов?
Женщина была старше его... он предположил, лет на десять, как минимум. Но Боже, такая красивая... зеленые глаза, идеальная молочная кожа, и этот корсет он сотворил невероятные вещи с ее и так впечатляющим декольте.
Она покачала головой.
- Ох, нет. Любовные романы это не мое. В них недостаточно секса. Нора Сатерлин - эротический писатель, между прочим, - сказала она и протянула руку. - А ты не нуждаешься в представлении.
- Думаю, нет, - ответил он, пожимая ее руку. Ее рукопожатие было сильнее, чем он ожидал от такой миниатюрной женщины. Но ее кожа ощущалась мягкой и теплой под его мозолистыми от игры на гитаре пальцами. - Что привело вас за кулисы без пропуска, мисс Сатерлин?
- Мне кое-что нужно от тебя. Но обещаю, я заплачу.
- Я не беру плату за автографы.
Он отпустил ее руку и шагнул назад. Находиться рядом с этой женщиной было более чем приятно, но он понятия не имел кто она и что хотела от него, так что он скорее всего откажет ей.
Женщина изогнула бровь и отошла обратно в тень. Когда она снова вышла, в правой руке она держала кейс с гитарой.
- Вы тоже музыкант? - спросил он.
Кроме сумасшедших поклонников, его еще преследовали толпы безумных музыкантов-подражателей, которые время от времени останавливали его, прося послушать, как они поют или играют. Он предпочитал безумных преследователей, чем безумных музыкантов.
- У меня нет слуха, и я не купила ни единого диска с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать. Но я достаточно трахалась с музыкантами. Я надеялась, ты подпишешь ее для меня. Подарок на день рождения для моего лучшего друга. Он твой поклонник.
Джесси покачал головой
- Я никогда не подписываюсь на гитарах. Один раз я сделал это, как предполагалось для детского госпиталя. В конце концов, она оказалась на eBay и какой-то придурок получил за нее двадцать тысяч.
Он ожидал, что она надуется. Красивые девушки всегда дулись на него. Джесси... почему бы тебе не вернуться в отель с нами? Джесси... ты позвонишь моей сестре и поговоришь с ней? Джесси... почему ты не играл мою любимую песню сегодня? Ты сыграешь ее сейчас, Джесси? Однако Нора Сатерлин, так и не надулась. Она просто улыбнулась.
- Достаточно справедливо. Было приятно познакомиться с вами, мистер Скотт. Удачи с туром.
Она взяла гитару, развернулась на каблуках и начала уходить.
- Подождите, - сказал он. - Вы так легко сдаетесь?
- Я могу принять "нет" за ответ, - ответила она и повернулась к нему. - Разве что ты не хочешь, чтобы я принимала "нет".
Джесси напрягся, когда она поставила чехол с гитарой на пол. Подойдя к нему, она выпрямилась во весь рост. На своих высоких каблуках она была приблизительно на четыре дюйма ниже его. Женщина обхватила его голову обеими руками. Он вдохнул ее аромат, она сексуально пахла цветущими орхидеями, узел размером с кулак образовался в его животе и начал опускаться к его паху.
- Я знаю, что ты не подписываешь гитары, - сказала она.Точно так же, как и я не занимаюсь сексом с музыкантами за их автографы. Но, как говорится, все когда-то случается в первый раз, правда?
Джесси облизнул губы и сглотнул. Может, его менеджер был прав. Может, его действительно не стоило оставлять одного в Нью-Йорке.
- Правда, - ответил он.
Она убрала руки и скрестила их на своей пышной груди.
- К твоему сведению, я слишком известная, даже если ты и не слышал обо мне. В этом городе, в определенных кругах, я адски знаменита, более знаменита, чем ты. Я говорю это не для того, чтобы похвастаться. Просто хочу, чтобы ты знал, тебе не стоит меня бояться. Ты знаешь Картера Бейли?
Его глаза распахнулись.
- Да, черт возьми. Он лучший гитарист из ныне живущих. - Картер Бейли начал играть Кентукки Блюграсс (жанр кантри музыки) двадцать лет назад, и сейчас он гастролирует со всеми от Гарта Брукса до Дэйва Мэтьюса и Стинга.
- И ты знаешь, что Картер Бейли тоже не подписывает гитары, не так ли? - спросила она.
- Да.
Однажды он встретился с Бейли, и ему едва удалось связать два слова. Он получил автограф только после того как менеджер Бейли сказал ему, что Джесси сделал кавер на одну его песню и она возглавила верхушки чартов спустя двадцать лет после ее написания.
Ухмыльнувшись, Нора Сатерлин наклонилась. Вдруг ее голова оказалась на уровне его бедер, что было не плохим видом. Она открыла чехол от гитары и указала на подпись возле бриджа - Картер Бейли, она читалась и выглядела точно так же как и подпись в рамочке, которую он хранил в музыкальной комнате дома.
- Картер - мой друг. - Она закрыла кофр и снова встала. - У нас небольшой совместный бизнес. Он тот, кто вернул меня сюда. Надеюсь, ты не возражаешь.
- Думаю, мне стоит отправить ему благодарственную записку.
- Как мило с твоей стороны. Так или иначе, Картер может поручиться за меня, если тебе нужно. У меня есть его номер.
У нее был телефон Картера Бейли? Она сказала это так небрежно, что он сразу же понял, что это правда. Бейли не стал бы раздавать автографы кому попало. И он никогда не слышал, чтобы тот подписывал гитары.
- Так этот твой друг... это его гитара?
- Да. Лучший друг. Он в Кентукки празднует свое девятнадцатилетие. Я сказала ему, что куплю новый кофр на день рождения, пока его не будет в городе. И я подумала заполучить на него парочку автографов.
- Твоему лучшему другу всего девятнадцать?
Еще одна опасная улыбка появилась на ее лице.
- Мне нравятся мужчины помоложе. Итак, мы договоримся об автографе? Я предоставлю тебе любимый повод, или твою любимую часть тела. Или и то и другое. Сегодня я чувствую себя очень щедрой.
Она подняла бровь в ожидании. Боже, что он делал? Он уже занимался сексом... но это всегда были фанатки или дочери музыкантов, с которыми он работал... девушки его возраста. Это была не девушка. Это была женщина. Очень взрослая женщина, которая писала эротику и носила корсеты, и могла заставить Картера Бейли подписать для нее гитару. И хотя его альбом был на верхушке чартов и сегодня на концерт в Нью-Йорке было продано огромное количество билетов и, по сути, все билеты тура... он был единственным, кто нервничал, а она даже глазом не моргнула в его присутствии. Он определенно не привык нервничать.
И ему вроде как понравилось это.
- Куда мы пойдем? - спросил он.
- Где ты остановился?
- В Сент-Реджисе.
Она одобряюще кивнула.
- Мило. Хороший выбор.
Он подарил ей свою знаменитую полуулыбку, улыбку которая украшала все обложки журналов.
- Я всегда говорю: «побеждай или уходи».
Она удивленно подняла бровь.
- Побеждай или уходи? Прелестно. А я просто плыву по течению. Машина снаружи. Хочешь прокатиться?
«Больше всего на свете», - подумал он, но не озвучил эту мысль.
Она начала нагибаться, чтобы взять гитару, но Джесси опередил ее.
- Ну, разве вы не галантные? Обожаю мальчиков с юга.
- А меня начинают привлекать женщины Янки.
- Если мы не привлекали тебя до этого, значит, это случится сегодня.
Смеясь, он открыл дверь за кулисами для нее, и его глаза распахнулись от представшего перед ним вида.
- Неплохо, - сказал он, несмотря на то что сам был поражен.
Он не был большим фанатом машин, мотоциклы были его страстью, но он узнавал Роллс-Ройс когда его видел.
- Он не мой. На работу я езжу на Лексусе. Для удовольствия вожу Астон Мартин. Роллс принадлежит Кингу - не Элвису. Другому Королю. Но гитары и спортивные автомобили не совсем сочетаются друг с другом. Недостаточно вместительные.
Молодая женщина в униформе водителя выскочила из машины и открыла для них дверь. Нора Сатерлин села первой, а затем за ней последовал он, осторожно, чтобы не ударить гитару. Может это и не его гитара, но он обращался с Гибсоном так, как тот этого заслуживает.
- Джесси остановился в Сент-Реджисе, - сказала она водителю, располагаясь на сидение. - Я ведь могу называть тебя Джесси?
- Да. Конечно. Могу я называть тебя Нора?
- Ты можешь звать меня Нора. Но тебе лучше называть меня «мэм».
Джесси покачал головой и вытянул свои длинные ноги на просторном заднем сиденье.
- Да, мэм.
- Мне правда очень нравится, как ты произносишь «мэм».
Она закинула на него свои ноги и уставилась на парня сквозь темноту. Джесси положил руки на ее ножки в сапогах и провел по ним вверх. Он замешкался у края юбки, но она пододвинулась ближе, и немного развела ноги в стороны. Это было более чем достаточным поощрением для него. Он положил руку на ее бедро, начав осторожно ласкать ее сквозь шелковые с кружевом трусики. Он ощутил, как шелк промок под его пальцами и впервые Джесси понял, что это происходит с женщиной, которая была как сумасшедше-красивой, так и красиво-сумасшедшей.
Они подъехали к отелю слишком быстро. Нора подмигнула ему, когда он убрал от нее руки. Он вышел первым, чтобы открыть для Норы дверь. Она вышла следом и прямиком отправилась к парадным дверям.
- Привет, Джек, - сказала она портье, который подбежал взять у него гитару. Джесси отогнал его, не доверяя гитару никому, кроме себя.
- Мисс Сатерлин. Приятно видеть вас снова. Мистер Скотт, надеемся, вам нравится пребывание у нас. - сказал Джек-портье, когда разъехались двери лифта и Нора вошла внутрь.
- Вполне, Джек, - улыбаясь, ответил Джесси.
Наедине с ней в лифте, Джесси рассмеялся и встряхнул головой.
- Так ты знаешь здешнего портье?
- Я не проститутка, да будет тебе известно. Я никогда не занималась сексом за деньги. Точнее кроме моей подруги Шеридан, но она не в счет. Не потому что она женщина, потому что она, ну, она Шеридан. К тому же, она может себе это позволить. Но у меня есть несколько особенных друзей, с которыми я встречаюсь в городе. Как я уже говорила, в Нью-Йорке я известнее тебя. Это беспокоит тебя?
- Ни на йоту.
Как и тот факт, что она занималась сексом с женщиной. Если он и был обеспокоен, то скорее это было связано с возбуждением. И он не собирался жаловаться.
Лифт продолжал свое восхождение к пентхаусу.
- Хороший ответ. Еще один вопрос. - сказала она. - Это беспокоит тебя?
Прежде чем он успел спросить, что Нора имела в виду, она обвила руками его шею и впилась в его губы. Их губы встретились, и он ощутил, как волна электрических импульсов хлынула от его губ к бедрам. Она открыла рот и ее язык нежно прижался к его. Боже, она знала, как целоваться, давление, жар... так идеально. Ее пальцы впились в его затылок. Он возбудился прямо в лифте и всего от одного поцелуя. И если она не будет осторожна, то заставит его уронить гитару ее лучшего дражайшего друга, которая сейчас стоила около сорока тысяч долларов из-за подписи Картера Бейли.
Нора отстранилась, и он тяжело дышал.
- Нет, - наконец произнес он. - Это совсем меня не беспокоит.
Двери лифта разъехались в стороны, и Нора вышла в коридор. Сделав глубокий вдох, Джесси присоединился к ней.
- Сюда, - сказал он. - Последний номер справа.
- Пентхаус. Знаю. Я была здесь раньше. Возможно с Картером, если не ошибаюсь.
- Картер так же хорош в постели, как и с гитарой? - спросил Джесси, открывая перед ней дверь номера.
- Не знаю. У нас никогда с ним не было секса. Мы не этим занимались.
Очевидно, Нора не шутила, когда сказала, что уже была здесь. Номер состоял из трех комнат, и, не спрашивая, она прямиком отправилась в главную спальню.
- Тогда чем же вы занимались с Картером? - спросил он, следуя за ней в спальню.
Спальня была огромной и роскошной с королевского размера кроватью, застеленной потрясающего качества бельем в золотых и кремовых тонах. Но именно Нора привлекала его внимание.
- Я не могу сказать тебе. Это идет в разрез с правилами. Я не скажу, что мы с Картером делали, как я никому не расскажу, что мы будем делать с тобой. - Она повернулась к нему и обвила руками его плечи. - Ты можешь кричать с крыш, что мы делали, но я сохраню в тайне твою личную жизнь.
Он посчитал ее обещание странно трогательным. Он не был тем типом парней, которые хвастались своими похождениями, но он был кантри-певцом, а не исполнителем христианского рока. Его на самом деле не волновало, что люди могут узнать, что он забавляется при каждом удобном случае. Но что-то подсказывало ему, что он с Норой займется сегодня чем-то, что будет кардинально отличаться от его случайных связей.
- Так чем мы займемся сегодня вечером? - спросил он.
- Мной. Мы можем делать все, что тебе захочется. Что ты любишь делать?
- Поцелуи были неплохи.
- Совсем не плохи. Но мы оба знаем, что я не об этом спрашиваю. - Нора встала перед ним и скользнула руками под его футболку. Мышцы на его животе напряглись, когда она прижала ладони к его прессу. - Я говорила правду. Все, что ты мне скажешь, все, что мы сделаем, я сохраню в тайне. Тебе не стоит стыдиться или стесняться. Все что ты хочешь, все что ты любишь... все обсуждаемо. А теперь, расскажи мне, чего ты хочешь.
Джесси понял, что покраснел, что было не частым состоянием для него. Он понял, что она говорила об... извращенных штучках - плетки и цепи, и прочее. Ничего из этого не привлекало его. Связывание девушек могло быть забавным, но у него предчувствие, что, если кого и свяжут сегодня, так это его.
- Все обсуждается? - спросил он. - Все?
- Все, что угодно. Порази меня.
- Как насчет тебя... на столе?
Он кивнул в сторону элегантного письменного стола в углу главной спальни.
- Меня? Оу, я сегодня определенно в нашем меню.
Нора подошла к столу и присела на краешек. Джесси приблизился и встал перед ней. Положив руки ей на колени, он развел ее ноги в стороны достаточно широко, чтобы самому расположиться между ними. Он склонил голову и глубоко и долго целовал ее, пока его руки проникали под ее юбку. Когда она тихо застонала, он едва не кончил в боксеры.
Наконец, ему пришлось остановиться или бы он опозорил себя перед более опытной взрослой женщиной. Кончив от одних поцелуев, он бы выглядел как двенадцатилетний пацан.