- Почему нет? Я влюблен в призрак на протяжении тридцати лет.
Кингсли прошелся до кресла и сел на пуфик, стоящий между коленями другого мужчины.
Сузив глаза, Сорен посмотрел на него.
- Тело еще даже не остыло. Элеонор отсутствует всего день, а ты уже пытаешься снова затащить меня в постель?
- Снова?Кингсли засмеялся, закатив глаза.Всегда. Ты удивлен?
Сорен пожал плечами.
- Не особо. Расскажи мне о своем призраке.
На тумбочке лежала папка. Почти нехотя поднявшись, Кингсли взял ее в руки и принес.
Сорен на мгновение задержал взгляд на Кингсли, перед тем как взять у него черную папку и открыть ее. Он изучал ее содержимое, прежде чем снова закрыть файл и вновь посмотреть на Кинга.
- Это наша школьная фотография. У Элеонор есть копия. И что с того?
Кингсли взял файл и открыл его. Тридцать лет испарились в этом пространстве между его взглядом и фотографией, на которую он смотрел. Тридцать лет исчезло в мгновении ока.
Кинг по-прежнему помнил тот день, когда было сделано фото. Его ближайший друг из школы Святого Игнатия по имени Кристиан получил на Рождество камеру и решил, что однажды он будет работать на National Geographic*. Первыми животными, на которых он охотился со своим объективом, были его однокурсники. В тот день, день, когда было сделано фото, Кингсли и Сорен исчезли в лесу за школой и повздорили. Под школьной формой тело Кинга было в синяках и рубцах, покрывающих почти каждый дюйм его спины и бедер. Единственными видимыми отметками оказались два небольших синяка, по форме напоминающие отпечатки пальцев, что остались на его шее от акта, которым закончилась стычка.
- У меня тоже есть копия фотографии, - признался Кинг. - Я хранил ее всю свою жизнь.
- И?Сорен забросил ногу на ногу в ожидании.
- И - Кингсли вытащил фото из файла и перевернул его. На обратной стороне кто-то написал свои инициалы. Белизна бумаги выцвела и пожелтела. - Это не моя копия. Это оригинал.
Сорен, прищурившись, взглянул на Кингсли.
Оригинал?
Кингсли кивнул.
- Я получил ее по почте вчера. Ни записки. Ни письма. Ни обратного адреса на конверте. Фотография в папке и больше ничего.
Сорен какое-то время хранил молчание. Кингсли ждал.
- Почтовый штемпель?
- Нью-Гемпшир - твой дом, милый дом.
Сорен медленно поднялся на ноги и прошел к окну. Раздвинув шторы, он пристально посмотрел на городской пейзаж Манхэттена. Кингсли выписал бы ему чек на миллион долларов прямо здесь, чтобы узнать, о чем он думал. Но он очень хорошо знал Сорена. Деньги ничего не значат для него. Секреты были более ценной валютой.
- Это не Элизабет, - сказал Сорен.
Кингсли встал возле него, наблюдая, как он взирал на город своими серыми глазами.
- Ты в этом уверен?
- Какой у нее может быть мотив? Зачем красть досье Элеонор из твоего офиса? Зачем отправлять тебе эту фотографию?
- Ты знаешь Элизабет лучше, чем я. Она посвятила всю свою жизнь помощи детям-жертвам насилия.
- И?
- Ты и твоя Малышка? Что бы твоя сестра почувствовала, если бы узнала о вас двоих?
- Элеонор тридцать четыре.
- Ей не было тридцать четыре, когда ты влюбился в нее. Я знаю, ты не сделал ничего плохого с ней. Я знаю, что ты оберегал и защищал ее даже от самого себя, несмотря на то, что твоя собственная зверушка умоляла тебя не делать этого. Но увидела бы Элизабет все в таком же свете?
Сорен выдохнул, нахмурившись.
- Нет. Нет, Элизабет не стала бы. Она предположила бы худшее, предположила, что я был, как и наш отец.
- Твоя сестра еще более травмирована, чем ты, Père Стернс. Она первая уничтожит тебя, даже не удосужившись задать вопросы.
- Возможно. Но она не пошла бы на это, когда было бы достаточно одного телефонного звонка.
- Элизабет сделала бы все, что в ее силах, чтобы уничтожить тебя, если бы узнала о тебе и твоей зверушке. Но да, это, кажется, не в ее стиле. Или в стиле твоей зверушки.
Когда он сказал зверушки, Сэди подняла массивную голову и уставилась на него с благоговейной преданностью. Если бы только всех женщин в его мире было так легко контролировать.
Кингсли еще раз взглянул на фотографию. Элизабет, сестра Сорена, красивая женщина даже в возрасте сорока восьми. Красивая, но сломленная. Нет, гораздо больше, чем сломленная, разбитая вдребезги. Кингсли был в ее обществе лишь несколько раз, но он встречал французских солдат, ветеранов войны, мужчин, которые освобождали лагеря смерти и видели, как нацисты ставили Париж на колени, с меньшим количеством призраков в их глазах, чем в глазах сестры Сорена. Если бы она была просто изнасилована своим отцом в детстве, то она, возможно, выжила без тех душевных ран, что она носила на сердце. Но она обратила свою темноту на собственного брата. С той поры, когда она перестала быть жертвой и сама стала преступницей, никто не смог бы предугадать, на что такая израненная душа была способна. Кингсли знал, что значит израненная душа, в конце концов, он сам обладал такой.
- Кто же тогда? - спросил он, скользнув в пространство между Сореном и окном. Сорен сверкнул на него взглядом. Кинг только усмехнулся, ожидая, когда тот отодвинется. Он этого не сделал.
Сорен стоял молча. Кингсли знал, что не нужно говорить, знал, что не нужно торопить с ответом. Ответ будет своевременным. Терпение. Сорен всегда вознаграждает за терпение. Элеонор узнала это еще будучи девочкой. Если бы она попыталась форсировать события, Сорен бы охладел и не был так одержим ею. Она соблазняла и дразнила, не повиновалась и бросала вызов, все время ожидала, жаждая ответов, но, никогда не требуя их. До того дня, когда Сорен рассказал ей все и дал ей все. А потом она имела наглость бросить его. Сорен устроил пир для нее, а она едва притронулась к лакомствам, в то время, как Кингсли жадно слизывал крошки, падающие на пол.
- Это не Элизабет, - снова повторил Сорен. - Но она может что-нибудь знать. В конце концов, в Ленноксе живет только Элизабет и ее двое детей. Если штамп на письме оттуда, тогда
- Тогда что, mon père?
Кингсли ждал, надеясь, что Сорен скажет именно то, что ему хотелось услышать. Элеонор ушла. Джульетта ушла. Cнова нас только двое. Между ними снова могло было быть все прекрасно, как это было, когда они были мальчишками в школе. Если бы только Сорен сказал то, что он так жаждал от него услышать
- Тогда нам нужно съездить и поговорить с ней - тебе и мне.
Кингсли кивнул.
- Oui.
Отлично.
* National Geographic Channelамериканский телеканал, транслирующий научно-популярные документальные фильмы о науке, природе, культуре и истории, производства Национального географического общества США.
Глава 6
Юг
В моменты, подобные этим Уесли все бы отдал, лишь бы так же свободно владеть искусством нецензурной лексики, как Нора. Сочное твою мать отлично охарактеризовало бы прямо сейчас его чувства. Судя по выражению лица отца, Уесли мог с уверенностью сказать, что это был не первый раз, когда тот слышал имя Норы Сатерлин. Но откуда его отец знал, кто она? Сатерлин была известна двум типам людей - это читатели эротики и почитатели БДСМ культуры. Уесу не хотелось думать, что его отец принадлежит к любому из этих лагерей.
- Ээ, пап?
- Дж. У а где Бриджит?
Уесли взглянул на Нору. Он не успел рассказать ей о Бриджит.
- Я не знаю. У себя дома, думаю. Мы расстались.
Отец Уесли посмотрел на него своим фирменным взглядом со скептическим поднятыми бровями, который никогда не предвещал ничего хорошего для того, кому тот предназначался.
- Когда? Вы двое были здесь, на крыльце неделю назад, смеясь так громко, что я думал, придется направить садовый шланг на вас обоих, чтобы охладить.
Поморщившись, Уесли тут же отвел взгляд от Норы. Последнее, что он хотел увидеть, так это выражение ее лица от этой последней порции новостей. Но она, должно быть, восприняла всё хорошо, поскольку Уесли почувствовал ее ладонь на своей пояснице. Она быстро погладила его, прежде чем скользнуть рукой в задний карман его джинсов. И как бы сильно ему не нравилось ощущение ее руки в его Левисах, щупающей его за зад, это был не лучший способ сказать: Привет отцу, учитывая настроение, в котором тот пребывал сегодня вечером.
- Мы расстались после этого. Ничего не вышло
- Мистер Райли, я уверена, мое появление из ниоткудасвоего рода шок для Вас, - сказала Нора, вытягивая руку из кармана штанов Уесли и делая шаг вперед. - Вся эта ситуация, своеобразный шок и для меня, тоже. Но Уес, и я знаем друг друга долгое время. И
- Моему сыну двадцать лет, мисс Сатерлин. И он не может знать кого-либо долгое время.
Уесли наблюдал за тем, как Нора нацепила на лицо улыбку. Он видел эту улыбку прежде. Она зачастую использовала ее на мужчинах, которых она пыталась, запудривая им мозги, заставить плясать под ее дудку. Эта улыбка спасала ее от такого количества штрафов за превышение скорости, что Уесли не мог и сосчитать, два - только за эту поездку. Он хотел бы уметь телепатически общаться с Норой. Первое, что он сказал бы ей - это перестать улыбаться.
- Поверьте мне на слово. Я чувствую, что мы уже положили плохое начало, мистер Райли, - продолжала Нора. - Можем мы поговорить внутри пару минут? Уесли раньше работал на меня в Коннектикуте. Он
Отец Уесли в неторопливой манере все ближе и ближе подходил к Норе. Ничего нового. Джексон Райли был хорошо известен тем, что делал все в неторопливом темпе. Еще когда Уесли был ребенком, он думал это значило, что его отец имел спокойный нрав, никогда не спешил, не торопился сам и не торопил кого-либо другого. Став старше и умнее, он понял, что его отец двигался медленно, потому что ему нравилось заставлять людей ждать его. Он принимал решение за секунду, но заставлял ждать ответа минуту. Он тратил часы на то, что могло занять всего лишь несколько минут, чтобы доказать, что он имеет время и деньги, которые может тратить впустую, даже если никто не тратил.
- Я знаю кто Вы, мисс Сатерлин.
Сердце Уесли ускорялось с каждым шагом отца по направлению к Норе. Дела обстояли скверно и становились все хуже с каждой секундой.
- Фанат? Как приятно.
Она продолжала улыбаться.
- Не совсем, мадам.
- Пап. Давай зайдем в дом и поговорим.
Уесли сделал шаг в сторону, отчаянно пытаясь протиснуться между отцом и Норой. Его отец не прибегал к насилию, но у него и не было причин для этого. Ему хватало и слов в качестве оружия, особенно, когда он был зол, как сейчас.
- Этой женщине не разрешено переступать порог моего дома, Дж.У, откровенно говоря, я в шоке даже от того, что ты сам предложил это.
- Этой женщине?
Уесли выпрямился и пристально посмотрел в голубые глаза отца. Он унаследовал свои карие глаза от матери, как и свой темперамент. Его родство с отцом выдавала разве что одинаковая форма челюсти.
- Эта женщинамой лучший друг, папа. И если хочешь знать, по версии Нью-Йорк Таймс она уже четыре раза становилась призером в номинации «самый продаваемый автор».
- На самом деле, пять, - вставила Нора, лукаво подмигивая ему.
Это подмигивание придало Уесли смелости продолжать. Не имело значения, что скажет ей его отец, Нора сможет это стерпеть. За эти пятнадцать с половиной месяцев, что они провели врозь, он почти забыл, как она веселилась, когда на нее кричали.
- Прости, Нор. Забыл о последней книге. Многократно лучше продаваемая писательница по версии Нью-Йорк Таймс. Также она
- Шлюха.
Слово вылетело изо рта его отца и повисло в воздухе межу ними. Правая рука Уесли сжалась в кулак. Его отец не был вспыльчивым, но он приблизился чертовски близко, чтобы довести Уесли до этого состояния.
- Ооой, - Сказала Нора со своей фирменной опасной улыбкой, улыбкой которая, заставляла людей либо падать к ее ногам, либо спасаться бегством. - Приму это за комплимент.
- Возьми свои слова назад, папа. - Уесли направил на отца свой самый холодный взгляд. - Ты не знаешь, о чем говоришь.
- Я точно знаю, о чем говорю, Дж.У. Ты думал твоя мать и я поверили, когда ты сказал, что просто хотел вернуться домой в Кентукки, потому что истосковался по дому? Ты потратил два года, говоря нам, как сильно ты любил Йорк, насколько сильно ты хотел провести всю свою жизнь в Коннектикуте, насколько счастлив ты был, а потом в один прекрасный день: Я готов вернуться домой. Ты думаешь, мы купились на это? Твоя матьда, потому что это то, во что она хотела верить. Но меня не проведешь. Немного покопавшись
- Иисусе, пап, ты копался в моем прошлом?
- Пришлось. И я сделал это для твоего же блага.
Нора тихо засмеялась.
- Можно мне воспользоваться моментом и сказать вам, что когда вы оба злитесь ваш акцент, становится еще смешнее?
Уесли и его отец взглянули на нее, Уеслив шоке, отецс отвращением.
- Ладно, тогда значит нет. Не отвлекайтесь.
Она сделала шаг назад и махнула на них рукой, чтобы те продолжали.
- Вы думаете это смешно, мисс? Что ж, мне не кажется это смешным. И моей жене тоже. Наш сын казался развалиной, когда притащился сюда. У меня был дядя, вернувшийся домой из Вьетнама, так он выглядел менее потрясенным, нежели мой мальчик в тот день, когда он появился здесь.
С лица Норы сошла улыбка. Кивнув, она снова шагнула вперед и взяла Уесли за руку. Он сжал ее пальцы и обнаружил, что они на удивление холодные, как будто она нервничала. Его Нора? Нервничает?
- Мне жаль, мистер Райли. Я знаю, я сделала больно Вашему сыну. И я буду сожалеть об этом до самой смерти. Но я
- Сделали больно моему сыну?
Отец Уесли покачал головой и до ужаса холодно рассмеялся.
- Вы не сделали больно моему сыну. Если он падает с лошади, то ему больно. А Вы сломали дух этого мальчика. Раздавили его. Я знаю, о каких непристойностях Вы пишете. У моей жены целая полка подобного мусора в библиотеке. Насколько я могу судить, единственное, что отличает ваши книги и те, которые она читает это то, что у Вас они получаются немного более креативными. Ваши книги меня нисколько не волнуют. Даже то, что Вы продаете свое тело, меня не волнует. Что меня волнует так это то, что Вы проделывали свои штучки с моим сыном. Вы использовали его, пожевали и сплюнули.
Уесли открыл рот, чтобы возразить, но Нора заговорила первой.
- Вы говорите, что знаете меня, мистер Райли, но, очевидно, нет. Если бы знали, Вы были бы в курсе, что я не сплевываю.
- Нора, пожалуйста, - сказал Уесли, будучи готовым упасть на колени и умолять ее, чтобы она позволила уладить все ему самому.
Не похоже, что бы это сработало. На какой-то миг Уесли ощутил прилив сочувствия к Сорену. Нора была необузданной, неуправляемой, неконтролируемой. Ей говорили одно, она делала другое. Она смеялась, когда другие плакали. Танцевала, когда другие сидели. Она проложила себе путь к вершине и даже не обломала ноготь по пути наверх. Никто не мог ее сломить. Никто не мог с ней справиться. Никто не мог заставить ее замолчать.
Господи, он скучал по этой женщине.
Уесли развернулся к отцу, встал прямо перед Норой и поднял подбородок.
- Папа, моя личная жизнь с Норой, и то, что произошло между нами двумя не твое дело. Мы утрясли этот вопрос. И она не шлюха. Не могу поверить, что ты это говоришь.
- Я сказал это и скажу еще раз. А как еще назвать женщину, торгующую своим телом?
- Хороший карьерный ход. - Нора выглянула из-под руки Уесли. - Хотя технически, я была Доминой
- Нора, ты можешь дать мне минуту? - Уесли попытался спросить настолько вежливо, насколько позволяли его натянутые нервы.
- Не торопись, Уес.
Она снова погладила его по спине.
- Пап, я люблю тебя. Но ты вроде как бесишь меня сейчас. Нора - моя лучшая подруга. Она моя девушка. Она останется здесь со мной, пока я выясняю, что делать дальше. Если у тебя проблемы с этим
- Конечно у меня проблемы с этим
- Тогда мы отправимся в отель.
- Очень хорошая идея, - ответила Нора сзади.Мне понравился тот замок, что мы проезжали. Мы можем арендовать башенку? Я позвоню узнать о стоимости недельного проживания.
- Я лучше остановлюсь в Мотеле 6*, нежели позволю кому-либо так обращаться с тобой, Нора.
- Я слышала, они оставляют включенным свет. Как мило с их стороны.
Нора уже достала телефон, явно готовая убраться к чертовой матери из Кентукки. Или хотя бы с лужайки перед его домом. И ему не за что ее винить.
- Мотель 6? Зачем, спрашивается? - мать Уесли крикнула с крыльца. - Уесли? Ты добрался домой?
- Привет, мам.
Он схватил Нору за руку и потянул ее через лужайку туда, где под арочным навесом стояла его мать.
- Я хочу познакомить тебя с моей девушкой, Норой. Она приехала из Коннектикута навестить меня.
Уесли хотел сжать мать в медвежьих объятьях, но передумал. Его отец обвинит его потом за то, что он использовал мать, чтобы ему все сошло с рук. Он хотел, чтобы его отец, принял Нору, а не просто терпел ее, потому что его маме она нравилась.