Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини 2 стр.


Следующая встреча Блада с Арабеллой доказала, что ее душевные качества являли собой полную противоположность свирепости и подлости ее дядюшки. В бухту острова зашел искалеченный в сражении с испанцами английский корабль. Случаи пиратства как с той, так и с другой стороны были нередки. Капитан корабля оставил на берегу несколько раненых матросов и плененных испанцев.

После двух лет в испанской тюрьме и последующих сражений в оккупированной испанцами Голландии Блад стал с неприязнью относиться к ним. Но это не мешало ему честно выполнять свои обязанности врача и по мере сил облегчать их страдания. Однако далеко не все жители острова относились к раненым противникам с подобным сочувствием. Во время перевязки одного из испанцев Блад услышал у себя за спиной возмущенный крик своего хозяина.

 Что ты делаешь?

 Лечу раненого,  даже не повернувшись, ответил Блад.

 Сам вижу, идиот!  раздраженно сказал полковник Бишоп.  Кто позволил тебе лечить испанцев? И как смеешь ты продолжать возиться с этим негодяем, когда с тобой говорит твой хозяин?!

 Он страдает,  ответил Блад, на секунду подняв глаза.

 Какое мне дело до страданий этой собаки!  полковник замахнулся своей тростью.  Я заставлю тебя повиноваться!

 Я повинуюсь распоряжениям господина губернатора.

Трость замерла в воздухе, а потом медленно опустилась. С искаженным яростью лицом полковник направился к губернатору, стоящему в другом конце барака, в котором разместили раненых. Но так как Стид не видел ничего плохого в том, чтобы лечить испанцев, выместить на Бладе свою ярость Бишопу так и не удалось.

На следующий день жены и дочери плантаторов принесли подарки для раненых моряков. Англичан щедро потчевали сладостями и фруктами, на испанцев же никто не обращал внимания. Тем сильнее было удивление Блада, когда одна из дам, одетая в изящное платье из лилового шелка, положила связку бананов рядом с его пациентом. Блад в одной рубашке с засученными рукавами, держа в руках окровавленную тряпку, наблюдал за ее действиями. Дама обернулась и слегка улыбнулась ему. С удивлением Блад узнал в ней Арабеллу Бишоп.

Подумав, что она ошиблась, Блад решил исправить недоразумение.

 Он испанец,  сказал Питер со злой иронией в голосе.

Улыбка тут же исчезла с ее лица.

 Я знаю,  холодно ответила Арабелла.  Но ведь он тоже человек.

 Ваш дядя считает иначе,  заметил Блад, несколько смущенный ее ответом.  Если он узнает, что вы кормите испанцев

 Вы полагаете, что я должна думать так же, как он, или бояться его гнева?  Арабелла не пыталась скрыть своего возмущения.  Хорошего же вы обо мне мнения!

Блад был искренне потрясен. Казалось, он впервые увидел эту девушку.

 Прошу прощения, но как я мог догадаться, что племянница полковника ангел?

 Догадливостьне ваша добродетель,  в голосе Арабеллы слышалась настоящая враждебность.

В полном молчании она разделила содержимое своей корзины, которую держал огромный негр, между испанцами и удалилась, даже не взглянув на Блада. Питер удрученно вздохнул. Он был удивлен открывшимся ему истинным характером Арабеллы Бишоп. Но еще больше он был удивлен тем, что ее гнев причиняет ему беспокойство.

Глава IIIПлан побега

Арабелла Бишоп регулярно посещала раненых испанцев, принося им еду, деньги и одежду. Молодой доктор старался не появляться в эти часы в бараке, тем более что его пациенты заметно шли на поправку, в то время как раненые, которых лечили местные врачи Вакер и Бронсон, один за другим оказывались на кладбище. Вполне естественно, что среди жителей острова слава Блада как искусного доктора росла, а популярность его менее удачливых коллег уменьшалась. Они растеряли большую часть своих пациентов, а у Блада работа только прибавлялась вместе с доходами его хозяинаполковника Бишопа.

Однажды утром, когда Питер Блад возвращался после осмотра раненых, его остановил доктор Вакер.

 Друг мой,  вкрадчиво обратился он к Бладу, чем вызвал немалое удивление последнего.  Я вижу, как вы талантливы и удачливы. Вы молоды и полны сил, рабство должно быть для вас тяжким и унизительным испытанием.

 Вы на удивление проницательны!

 Я не раз наблюдал за тем, с какой тоской вы смотрите на море,  не замечая насмешки в голосе Блада, продолжал Вакер.  С вашим талантом вас с удовольствием приняли бы в любой другой стране, кроме Англии. А отсюда рукой подать до голландской колонии Кюрасао. Стоит вам только стать свободным

И доктор с видом заговорщика умолк. Блад некоторое время сохранял невозмутимое молчание, хотя внутри него все клокотало, потом спокойно ответил:

 У меня нет денег, чтобы осуществить это путешествие.

 Я с удовольствием помогу вам.

Блад прекрасно понимал, что оба врача только и думают о том, как от него избавиться и вернуть свою практику. Но он понимал и то, что это единственная возможность совершить побег.

 Это более чем великодушный поступок,  усмехнувшись, ответил он, хотя в предложении доктора было больше корысти, чем великодушия.

 Вы согласны?!  Вакер не сумел скрыть своей радости.  Деньги на лодку я вам дам. Если сможете, когда-нибудь вернете.

Навстречу им стали попадаться люди, и Блад счел за благо прекратить разговор.

 Поговорим об этом завтра,  сказал Питер, чувствуя, как в нем с новой силой разгорается надежда.

Первым делом Блад нашел Джереми Питта и попросил, когда все уснут, прийти в его хижину. Питер не сомневался, что за полгода каторги доведенный до отчаяния непосильной работой, вечным голодом и унижениями молодой человек согласится разделить с ним все трудности побега. Кроме того, выходить в море без опытного штурмана было глупо. Ночью Питер рассказал другу о своем плане. Надежда на спасение совершенно преобразила Питта. Уже вдвоем они стали думать, кто еще из купленных полковником повстанцев мог бы быть полезен. Блад попросил Питта аккуратно переговорить с каждым из кандидатов, не забывая о собственной безопасности.

На следующее утро Вакер вновь поджидал Блада на пристани.

 Я дам вам тридцать фунтов, но купить лодку не смогу. Если догадаются, что я причастен к вашему побегу, мне грозит тюремное заключение и штраф в двести фунтов.

 Но ведь мне лодку никто не продаст!  с отчаянием проговорил Блад.

 На острове есть немало людей, которые с радостью покинули бы это место. Например, корабельный плотник Джеймс Нэтталл. Обратитесь к нему и бегите немедля, чтобы ни у кого не возникло вопроса, зачем ему лодка. А если вас вдруг поймают, забудьте, кто дал вам деньги.

Блад понимающе кивнул головой и немедленно отправился искать плотника. Три недели ушло на поиски подходящей лодки, в течение которых повстанцы делали веревочную лестницу, собирали необходимое снаряжение и продукты. Наконец день побега был назначен. Заключенные с нетерпением ждали наступления вечера, когда Нэтталл должен был пойти за лодкой. Вручив ему деньги, Блад возвращался к своей хижине, когда дорогу ему преградил полковник Бишоп.

 Где тебя носит?  зарычал он, и сердце Блада учащенно забилось.  Ты слишком злоупотребляешь своей свободой, забывая о том, что на самом деле ты не больше чем осужденный каторжник.

Лицо Питера исказилось гневом, но, увидев испуганные глаза своих товарищей, внимательно наблюдавших за разговором, он взял себя в руки и с необычным для него смирением ответил:

 Сожалею, что вам пришлось потратить время на мои поиски.

 У губернатора разыгралась подагра так, что он визжит, словно свинья, а ты шарахаешься невесть где. Бери лошадь и немедленно отправляйся к нему!

 А как я вернусь?  спросил Блад, садясь на лошадь и все еще надеясь управиться до назначенного времени.  Ворота ведь будут закрыты?

 А ты не вернешься, там тебе найдут какую-нибудь подстилку,  и Бишоп с такой силой ударил лошадь тростью, что Блад едва не вылетел из седла.

Неожиданная помеха вынуждала перенести побег на другой день, а это могло быть чревато серьезными опасностями. Если власти узнают, что Нэтталл купил лодку, это наверняка вызовет подозрения.

Вопреки ожиданиям уехать не удалось даже после того, как Блад при помощи кровопускания облегчил страдания губернатора. Напуганный приступом, Стид приказал, чтобы доктор всю ночь провел у его постели. Только под утро Питер смог повидаться с перепуганным Нэтталлом. Тот был уверен, что их план раскрыт, и ждал ареста.

 Мы бежим сегодня,  уверенно сказал Блад.  Придумайте что-нибудь, если спросят, откуда у вас деньги на лодку.

Однако не успел Нэтталл успокоиться, как к нему пожаловал человек из канцелярии с требованием зарегистрировать лодку и внести залог до двенадцати часов дня. Поблагодарив небо за то, что ему попался не слишком любопытный чиновник, бедный плотник кинулся разыскивать Блада, чтобы взять у него сумму, необходимую для залога.

В это время Блад, заехав в аптеку за лекарством и отвезя его губернатору, возвращался на плантации, чтобы успокоить встревоженных товарищей. Состояние Стида заметно улучшилось, и Питер не сомневался, что нынешней ночью ничто не сможет помешать побегу. Возле самых ворот губернаторского дома он встретил Арабеллу Бишоп. У девушки было на удивление хорошее настроение, казалось, она и не помнила об их размолвке.

 Кажется, мы не виделись целый месяц, я уже думала, что вы умерли,  приветливо улыбаясь, сказала она.

 Благодарю за венок на мою могилу.

 Почему вы все время шутите?  Арабелла вспомнила, что именно ирония Блада была причиной их ссоры.

 В моем положении это единственный способ не сойти с ума. Но поверьте, я бы никогда не позволил себе смеяться над вами. Вы такая  он замялся, не в силах найти слов и сдержать восхищенного взгляда.

 Какая?  улыбнулась Арабелла.

 Человек, которому вы станете другом, был бы самым счастливым.

 А вы умеете говорить не только гадости, но и комплименты,  рассмеялась Арабелла и спросила:  Откуда вы так хорошо знаете испанский?

 Я выучил его в испанской тюрьме.

 Вы были в тюрьме?  в некотором замешательстве переспросила девушка.

 Как военнопленный,  пояснил Блад.  По профессии я скорее солдат, чем врач. Десять лет я убивал людей, а стоило мне заняться их лечением, как это сразу привело меня на каторгу. А вообще, это длинная история.

 Тогда, может быть, вы расскажете мне ее после того, как я справлюсь о здоровье губернатора?

Блад охотно дождался возвращения Арабеллы и по дороге к дому полковника Бишопа подробно рассказал ей историю своей жизни.

 Жаль, я не знала этого раньше,  Арабелла протянула на прощание руку, и в ее глазах блеснули слезы.  Судьба была к вам сурова.

 Могло быть и хуже,  ответил Блад, пылко глядя на девушку и целуя ее изящную руку.

Тем временем, обойдя все места, где мог быть доктор, и не обнаружив его, Джеймс Нэтталл направился на плантации полковника Бишопа. По дороге он случайно наткнулся на Джереми Питта, чистившего оросительный канал. Обрадованный плотник торопливо рассказал ему о своих несчастьях.

 Проклятый тупица!  гневно воскликнул Питт, нервы которого после ночи бесплодных ожиданий были доведены до предела.  Думаешь, я брошу лопату и кинусь искать доктора?!

 Видит бог,  вскричал возмущенный таким обращением Нэтталл,  я жалею, что ввязался в это!

Он хотел сказать что-то еще, но в следующую секунду из-за кустов показалась крупная фигура полковника в сопровождении двух негров. Перепуганный Нэтталл сделал самое глупое, что только мог придумать,  со всех ног кинулся в лес. Питт обреченно застонал, глядя на приближающегося Бишопа. А тот, обильно пересыпая свою речь грязной бранью, пытался угрозами заставить беглеца вернуться.

 Кто это был?  спросил он у Питта, поигрывая своей тростью.

 Не знаю,  раздраженно буркнул юноша, и в ту же секунду трость опустилась на его голую спину.

 Отвечай, собака!  удары сыпались один за другим.  Вспомнил?!

 Нет, я же его не знаю!

 Дерзишь!  вспылил Бишоп.  Ты узнаешь, как шутить со мной!

Питт только стиснул зубы, а взбешенный полковник принялся избивать несчастного юношу, пока тот, доведенный до отчаяния болью, не кинулся на своего мучителя, но тут же был схвачен неграми. Пока его тащили к баракам, Питт проклинал свою несдержанность. Как он мог так глупо погубить единственную возможность на спасение?! С безграничной тоской Джереми смотрел на море, где вдалеке под ослепительными лучами солнца мирно покачивался на волнах красный фрегат под английским флагом.

Как только Питта заковали в колодки, к нему неторопливо подошел Бишоп.

 Собака, скалящаяся на хозяина, достойна того, чтобы с нее содрали шкуру,  ухмыляясь, сказал полковник и с нескрываемым наслаждением стал наносить удары по спине своей жертвы.

Трость расщепилась, и ее острые края оставляли на теле несчастного глубокие рваные раны. Выбившись из сил, полковник приказал держать Питта без хлеба и воды до тех пор, пока он не сознается во всем.

Молодой моряк пришел в себя от нестерпимой боли, причиняемой палящими лучами солнца, обжигающими его кровоточащую спину, и целой тучей привлеченных запахом крови мух. Первое, что увидел несчастный, был Питер Блад. Он отогнал мух, накрыл израненную спину друга большим пальмовым листом, смыл кровь с лица измученного юноши и приложил флягу с водой к его дрожащим губам.

 Ты что, решил, что мы обойдемся без штурмана? Как ты мог дать Бишопу повод чуть не убить тебя?!

 Не нужен никакой штурман,  со стоном ответил юноша и рассказал Питеру о случившемся.

Слушая его, Блад следил за тем, как огромный корабль не спеша входил в бухту. Невеселые мысли Питера прервал гневный голос:

 Какого черта ты тут делаешь?

В синем взгляде доктора, брошенном на полковника, промелькнули ненависть и презрение, кулаки его сжались.

 Выполняю свои обязанности,  нарочито вежливо ответил он.

 Мерзавец! Как ты посмел дать ему воды?!

 Я заботился о вашей собственности, ведь ваш раб мог умереть.

 Не смей и близко к нему подходить,  проревел полковник, срывая лист со спины невольника,  иначе отведаешь плетки!

 Или вы позволите мне облегчить его страдания,  спокойно и тихо проговорил Блад,  или я больше не буду лечить никого на этом проклятом острове.

 Ты смеешь ставить мне условия?! Да я запорю тебя так, что на твоей паршивой шкуре не останется ни клочка целой кожи!

 Интересно, что скажет на это губернатор?  в синих глазах Блада мелькнул огонек безрассудства.

 Ты не один врач на острове!

 Но я самый безвредный из них,  со злой усмешкой ответил Блад.

Охваченный слепой яростью, полковник уже вознамерился исполнить свою угрозу, когда воздух сотряс сильный раскатистый удар. В бухте клубилось белое облако дыма. Корабль перестал притворяться английским фрегатом, и на его флагштоке взвился золотисто-красный флаг Испании.

 Пираты!  завизжал полковник.

Глава IVНеожиданное спасение

Дон Диего де Эспиноса-и-Вальдес, командующий кораблями, проигравшими в сражении с англичанами, решил во что бы то ни стало отомстить за поражение, а заодно поживиться на острове добычей. Хитростью проникнув на Барбадос, когда там не было ни одного военного корабля, он начал пушечный обстрел.

Полковник, забыв про все, кинулся собирать своих подчиненных. Рабам было приказано прятаться в лесу до конца боя. Все, кто мог носить оружие, бросились на защиту острова, понимая, что в случае победы испанцев рассчитывать будет не на что. Но опытный вояка дон Диего, воспользовавшись эффектом неожиданности, в мгновение ока обезвредил форт. К заходу солнца испанцы окончательно оттеснили защитников города и объявили сумму выкупа. Пока дон Диего вел переговоры с губернатором, щеголяя своими изысканными манерами, его матросы занимались грабежом.

Когда стемнело, Блад решился вернуться в город. Картина, представшая его взору, заставила Питера побледнеть от ужаса и отвращения. В переулке его едва не сбила с ног перепуганная девушка, за которой с хохотом гнался пьяный испанец. Блад преградил ему дорогу, подняв шпагу, снятую им раньше с убитого солдата. Разъяренный испанец кинулся на него, но не успел сделать и одного выпада, как повалился на землю, сраженный ударом искусного фехтовальщика.

 За мной!  крикнул Блад, схватил за руку плачущую девушку и побежал к дому полковника Бишопа.

Блад громко постучал в дверь, а его спутница крикнула:

 Арабелла! Это Мэри Трэйл!

Услышав голос подруги, Арабелла открыла дверь и впустила беглецов.

 В доме есть прислуга?  решительно заговорил Блад.  Прикажите подать лошадей. Немедленно уезжайте в Спейгстаун. Здесь оставаться нельзя.

Назад Дальше