А тем временем он продолжал, и тон его становился все торжественней, а голосвсе увереннее и сильнее:
Раз в девятнадцать лет Высшими Силами выбирается король, который будет править нашим великим и могучим королевством. И никто заранее не знает, будет ли этот новый король из нашего мира или из мира людей. Если выпадает второй вариант, то, для того чтобы привести к нам будущего короля, мы посылаем двух проводников. Одним из этих двух вот уже тысячу лет является Скарра, а второго выбирает Совет. И, как я уже сказал, меня вообще никто не слушает. Вот и послали за вами Салли, хотя я настаивал, чтобы это был Берг.
Все это очень напоминало бред. Но голос его звучал достаточно убедительно, да и то, что он говорил, хоть и выглядело полнейшей небылицей, не было начисто лишено логики.
Ладно, сказал я, так как, на мой взгляд, пришло время вступить в диалог, допустим. А откуда вам знать, что ваш кролик, то есть этот ваш Салли, не ошибся? Я никого не хочу обидеть, но он ведь кролик!
Наконец-то я увидел, как его лицо расплывается в широченной, прямо до ушей, улыбке.
Салли хоть и ушаст, но не узнать короля не мог. К тому же Скарра не пустила бы вас, Ваше Высочество. Я же вам это уже, простите, говорил.
Ну ладно, предположим А что ж вы, батенька, меня «Ваше Высочество» называете? Раз я король, должны«Ваше Величество»! А то как-то не по субординации получается, толкнул я, почти совсем осмелев.
Пэй, так меня зовут, прошу прощения, что сразу не представился, снова смутившись и даже покраснев, сказал бородач. Вам сначала надо пройти церемонию посвящения Вам и Ее Высочеству И только тогда вы будете называться Ваше Величество и Ваше Величество!
Вот это поворот. Это, мой родной, многое меняет! Это дело серьезное, торопиться не надо, сказал я, уже немного волнуясь, кажется, фразой из какого-то фильма. Мне, во-первых, жениться пока рано, ну, как бы я не тороплюсь просто, понимаете?
Понимаю, ответил мой провожатый, да вот мы уже и пришли!
Мы остановились у массивной двери. Моих последних слов, казалось, он и не слышал. Слева висел колокольчик. Хотя можно сказать, что и целый колокол. Звонить никто в него и не собирался, так как уже с последними нашими шагами двери медленно начали раскрываться. Картина, представшая затем перед моим взором, превосходила все ожидания и уж точно не напоминала ничего из виденного ранее.
Глава 2. Первое знакомство
Размером не меньше, чем футбольное поле, зал с высоким потолком, к которому террасами уходили вверх стены, был похож Нет, даже не знаю, с чем можно это сравнить. Может быть, так или приблизительно так, только несколько попроще, но выглядел он как райский сад. Живые цветы, невероятные птицы, деревья с плодами, которые ни по форме, ни по цвету не походили ни на что из того, что я видел раньше, включая книги и фильмы о разных странах и путешествиях. Мосты через шустрые ручейки, в которых проворно проплывали изумрудные, мраморные и какие-то еще рыбки, были искусно сделаны или созданы самой природой. Однииз сплетенных между собой веток причудливой формы, другие вырезаны из дерева, а были и вовсе прозрачные, как будто сделанные из хрусталя.
В озереа может, правильнее сказать: в большом круглом бассейнеплавали птицы необычной вытянутой формы, что-то среднее между пеликаном и лебедем, а на берегу, свесив ноги в воду, сидели странные молодые люди. Что в них было странного? Вытянутые лица, немного большие, как у мультяшных героев, глаза, вьющиеся волосы, остренькие уши и такие же острые носы Кажется, ничего необычного, и все же
Они очень быстро говорили на непонятном языке, а с нашим приближением тут же замолкали и провожали нас взглядами, слегка наклонив головы. Все они были почти одинаково одеты: что-то то ли бархатное, то ли вельветовое, а то и вообще кашемировое.
Пэй шел уже не со мной под ручку, а на шаг сзади и сразу же начинал рассказывать о том, на что падал мой взгляд. На нас особо никто не обращал внимания, разве что, как только мы приближались к кому-либо, нам тут же уступали дорогу и с некоторой церемонностью кланялись. Наверное, в японской школе дети так приветствуют своих учителей.
На учителя в японской школе я никак не тянул, льстить я себе не собирался, но все же как некоторое косвенное подтверждение слов этого Пэя о том, что я не просто в гости заглянул, а прямо-таки «Высочество», начинало проникать в мое сознание, при всем при том, что еще какой-нибудь час назад я и представить такого не смог бы.
Стены этого зала выглядели почти прозрачными из-за огромных окон, к тому же над всем высился свод, весь состоящий из полупрозрачного стекла. Часть его закрывали какие-то вьющиеся растения. Над деревьями порхали, перелетая от цветка к цветку, маленькие птички, у которых вместо крыльев были перепонки, и из маленьких ротиков время от времени вмести с паром вырывалось слабое, еле заметное пламя огня Все это было, мягко говоря, необычно
А это наши маленькие гаврини, видя, как я рассматриваю птичек, пояснял сопровождавший меня гигант. Гавры вырастают до довольно больших размеров, поэтому мы только их птенцов держим здесь, в дворцовом палисаднике, и, как только они подрастают до полуметра, а растут они очень быстро, выпускаем их в естественную среду. Самых умных и красивых мы оставляем для нужд королевской семьи и департамента экстренных ситуацийдля срочных поручений. Конечно, мы имеем и другие способы быстрого реагирования, но это, так сказать, в знак уважения традиций. А это дерево Химо с плодами легче воздуха, поэтому мы срываем их, пока они еще не переспели, а то потом приходится собирать их под куполом Та еще работка, он хмыкнул.
Тем временем мы дошли до огромных размеров дверей, которые также сами стали раскрываться при нашем приближении. Мы вошли в коридор. Он был на вид довольно просторным, по бокам, и справа, и слева, находились двери с массивными ручками. Около последней из дверей этого коридора, который мы прошли в полной тишине, мой провожатый остановился.
За этой дверью, начал он, показывая на ближайшую к нам, располагается зал заседаний. Здесь вы будете узнавать обо всем самом важном и актуальном и давать указания для кабинета министров и парламента Не буду утомлять вас делами, понимаю, звучит это для вас еще непривычно, сказал он, с чувством вздохнув.
Я стоял и туго соображал Что делать дальше, бежать? А вдруг в обратную сторону ворота так легко не открываются?! Продолжать плыть по течению, а там посмотрим, куда все это вынесет? Последняя мысль мне показалась единственно разумной. К тому же других вариантов, как ни ищи, пока просто не было
Тем временем Пэй продолжал:
Вы готовы, Ваше Высочество, пройти вместе со мной в зал и совершить там некоторую формальность?
Что за формальность? слегка напрягся я.
Ваша подпись на документе, подтверждающем вступление в права владения всем нашим великим королевством.
Э-э начал я, силясь выдавить хоть что-то вразумительное и при этом как-то оттянуть время, а можно сделать это несколько позднее? И
Да, это было вполне предсказуемо, выдохнул великан. Ее Высочество ответили точно так же. Вы даже одними и теми же словами пользуетесь. Он снова немного смутился. Тогда нам сюда, поднял он свою огромную мясистую руку и, вытянув указательный палец в сторону двери прямо напротив, сказал: Вернее, вам, а я вернусь в зал Совета и все подготовлю к вашему первому выступлению. А еще нужно тысячу вещей организовать разумеется, для бала!
Последнее слово он произнес особенно торжественно. При слове «бал» мне тоже стало как-то приятно и волнительно на душе.
«Ну, в конце концов, подумал я, что со мной такого происходит? В принципе, ничего плохого по крайней мере, пока. Что делать дальше, будем решать по ситуации. А вот балэто и впрямь интересно. Что-то такое я уже читал когда-то не помню у Льва Толстого вроде Ах да, Болконский, Наташа Ростова Смутно припоминаю Вспомнил! «Война и мир»! Конечно!
С этими мыслями я развернулся к двери напротива что мне оставалось делать? и, стараясь придать себе как можно более беззаботный вид, протянул руку к ручке двери. Носамо собой, я еще к этому не привыкдверь стала открываться, не дожидаясь, пока я до нее дотронусь. Чудеса, да и только. Внутри оказалось поразительно приятно. Комната, конечно, значительно уступала первому залу, где росли деревья и порхали крошечные дракончики, но тоже была внушительной. Стена слева сплошь состояла из зеркал, визуально увеличивающих и без того большие размеры всего, что здесь было. В самом центре располагался небольшой круглый бассейн, в котором плескались презабавные рыбки. Множество цветов в горшках и аккуратных небольших деревьев в глиняных кадках создавало невероятную свежесть в воздухе. Вокруг стояли великолепные мягкие диваны и кресла с изогнутыми резными подлокотниками и замысловатыми рисунками на бархатной обивке. Я стоял с удивленными глазами и рассматривал все это убранство и только краем глаза уловил движение в дальнем углу комнаты. С одного из диванов поднялась фигура, и после небольшой паузы я увидел, что она медленно направляется в мою сторону.
По мере приближения я рассмотрел, что ко мне идет девушка в очень красивом пышном платье темно-зеленого цвета и такого же примерно цвета широкополой шляпке.
«Вот те раз, подумал я, уж не Высочество ли это?»
Девушка была примерно моих лет, надо сказать, красивая, даже очень, если быть честным.
«События, подумалось мне, развиваются очень уж быстро, я бы сказал, стремительно, просто даже дух перевести или собраться с мыслями нет времени».
Когда она остановилась в нескольких шагах от меня, так, что я уже мог хорошо ее разглядеть, стало очевидно, что заговорить первым у меня сейчас точно не получится. Девушка слегка присела и склонила голову.
Я был в некоторой нерешительности. Что делать? Играть роль того, за кого меня тут все принимают, или попробовать объяснить по-человечески, что я тут случайно и
Я Эм, Ваше Высочество, поднимая глаза и выпрямляясь, сказала девушка.
Очень приятно, а я Роберт, Ваше Высочество, но для вас просто просто Роберт, ответил я. Мальчишеский сленг мне показался тут не совсем уместным, так что ни Робом, ни Робиком я представляться не стал, решив все-таки продолжать следовать сложившемуся сценарию.
На что она, немало смутив меня, рассмеялась смехом, скорее похожим на звуки колокольчиков, чем на что-то еще, но затем, увидев мое замешательство, тут же сказала:
Что вы, Ее Высочество сейчас у себя, на женской половине дворца, и, думаю, как и вы, в это самое время готовится к встрече с Советом. Я буду вам помогать выбирать костюм, в котором вы, Ваше Высочество, придете на Совет. Эта комнатагардеробная. Так, кажется, это называется в вашем мире.
Не знаю, что больше я испытал от ее слов, облегчение или разочарование Но делать нечего, я сам, по собственному любопытству, здесь оказался, так что буду принимать все происходящее как есть. И пока, что скрывать, мне это все даже нравилось.
В этих шкафах, и она показала рукой в сторону зеркальной стены, ваши парадные, повседневные, выходные, прогулочные и прочие костюмы. Я всегда здесь и всегда для помощи вам, Ваше Высочество, сказала Эм, снова слегка склонившись.
Я не двигался с места только потому, что ждал, что вот сейчас она первая пойдет к этим шкафам, которые я вначале принял просто за зеркальную стену, и даст мне узреть королевский, так сказать, гардероб. Но она не спешила. Она смотрела как бы мимо меня, чуточку правее, и, вероятно, ожидала, что я скажу.
Я вздрогнулхотя, надеюсь, Эм не заметила этого, оттого что, направив взгляд в ту же сторону, куда смотрела она, увидел, что прямо за моей спиной, в нескольких шагах позади, стоит невысокий средних лет человек в выпущенной наружу длинной белой рубашке. Он улыбнулся мне во все свое широкое лицо и тоже церемонно поклонился. Я только сейчас обратил внимание, что каждый раз кланяюсь в ответ.
«А что, пусть я, Высочество, раз уж они меня таковым считают, буду монархом-демократом», подумал я и заулыбался собственным мыслям.
Истолковав мою улыбку как-то по-своему, широколицый, который к тому же держал в руках две войлочные шапочки, точь-в-точь такие, в каких у нас в баню ходят, сделал ко мне несколько шагов и, остановившись напротив, поклонился и сказал:
Я Волох.
Затем, взяв меня под руку, как старого приятеля, улыбаясь еще шире, продолжал:
Мы с вами, Ваше Высочество, сейчас такую парилку организуемпросто заново родитесь!
Вот то, что мне сейчас как раз и нужно, перехватывая мяч, выражаясь по-футбольному, сказал я, вытащив свой локоть из его руки, и тут же сам подхватил его под руку.
Так мы направились к той части комнаты, где показались лакированные перила ведущих куда-то вниз ступенек.
Глава 3. Подземный грот
С каждой новой ступенькой вниз голову посещали мысли, например: «Вот интересно будет, когда я проснусь, смогу я все вспомнить, что здесь со мной сейчас происходит?..», или: «А этим сном можно будет с кем-то поделиться или лучше не стоит?..», или Или это никакой не сон. Я покрепче сжал кулаки, так, чтобы ногтями посильней впиться в мякоть ладони. Пальцы побелели, и боль ощущалась довольно явно. Щипать себя или делать что-то в этом роде не было необходимости. Это определенно был не сон. Все, что происходило со мной сейчас, было на самом деле, и сомневаться в этом не имело никакого смысла.
А тем временем мы с Волохом спустились вниз. То, что там открылось, вряд ли могло мне напомнить видимое или слышимое ранее. Это было что-то вроде грота с огромным подземным сводом, а дорожка, усыпанная мелким практически белым песком, уходила вперед. Первое, что я увидел в этой пещере, было небольшое почти идеально круглое озеро. Вода в нем была очень чистая, с немного зеленоватым отливом. Там плавали рыбки и еще какие-то странные существа, как будто маленькие плюшевые лебеди, причем практически все разных цветов. Это было забавно. Плюшевый мех явно говорил о том, что это птенцы, размеры их были едва ли с обычную деревенскую утку, а вот форма и уверенность, с которой они держались, выдавали в них взрослых птиц. Развалившийся на противоположном берегу субъект и вовсе ни на что не походил: влажные большие глаза, уши, закрывающие половину лица, и лапки с тонкими пальцами, почти как у людей.
Следом находилось еще одно озеро, немного побольше первого. Вода в нем была еще более прозрачная. Дно устлано голубыми круглыми камнями, и, в отличие от первого, никакой живности уже не наблюдалось.
Кстати, Ваше Высочество, мягко начал Волох, как вы относитесь к перотам?
К чему, простите?
«Надеюсь, это не пираты», с надеждой подумал я.
Пероты, ну как же, они сейчас спелые-спелые, мед просто, тают во рту. Он расплылся в улыбке. Мы их попробуем сразу после ифы.
Да, после ифыто что надо, решил подыгрывать я.
Но ифы много не пейте, Ваше Высочество, с непривычки может голова закружиться. Ифа еще молодая, но получилась на славу.
Отчего же, мы ифу этими вашими перотами закусим, и не закружится!
А и то верно! Ну, Ваше Высочество, вы, безусловно, всех здесь в себя влюбите! Вы мне вот с первого мгновенья понравились, а я людей чувствую.
Знаете, а вы мнетоже.
Тем временем мы продолжали идти, и вскоре показалось третье озеро. От него шел все время нарастающий шум, вода над озером была покрыта паром, и чем дальше видел глаз, тем пар был гуще. Воздух стал очень влажным и теплым.
Вот мы и на месте, Ваше Высочество.
Волох показал рукой в сторону почти полностью скрытой паром деревянной постройки. Мы находились под землей, но только сейчас я осознал, что видно здесь все как днем на ясной поляне, при том, что никаких фонарей или другого освещения тут не было. Весь потолок и большая часть стен были покрыты какими-то светящимися, все время двигающимися существами. Что-то наподобие наших светлячков, но покрупнее и ярче во много раз. Несмотря на то что они беспрерывно двигались, никакой ряби в глазах не было. Вероятно, из-за замкнутости помещения свет рассеивался очень ровно и мягко и производил впечатление, будто каждая вещь светится сама по себе.
Войдя внутрь строения, я увидел огромных размеров стол, естественно, тоже деревянный, и двух детей на одной из скамеек у стены, мальчика и девочку. Они во что-то играли и, только мельком бросив на нас взгляд, заулыбались и продолжили свое занятие. Внутри оказалось на удивление свежо, в отличие от воздуха снаружи, вкусно пахло, и только сейчас я почувствовал, что очень голоден. А ведь правда, я давно уже не ел и со всеми этими потрясениями как-то и позабыл об этом.
Волох уже шел по направлению к столу с противоположной стороны комнаты, держа в руках внушительного размера графин и два соответствующих по размеру бокала. Поставив все это, он, повернувшись к детям, громко сказал:
А вот и наши пероты. Ну что, булочка с ватрушечкой, что мы сейчас сделаем?
«Ой, а не детей ли этих мне сейчас предложат есть?» с ужасом успел подумать я, но в ту же секунду они шустро соскочили с лавки, на которой только что играли, и бросились в соседнюю комнату. Спустя еще каких-нибудь несколько мгновений они уже тащили вазу с фруктами сиреневого, лилового, фиолетового цветов, формой напоминающими кедровые шишки, только немного побольше, и пахнущими невероятно вкусно.