Фірман султана - Малик Владимир Кириллович 30 стр.


Гонець!

Придивисябачиш: жевріє, мов головка будяка, малиновий верх його шапки, іскряться проти сонця самоцвіти на піхвах здобутої в боях дорогої шаблі. Летить бистрокрилим птахом дужий кінь.

Златка стривожено простежила за Арсеновим поглядом і теж побачила вершника.

Хто то? Куди він мчить? Невже знову війна?

Звенигора мовчки пригорнув Златку до грудей, ніби хотів назавжди захистити її від усього лихого на світі. А серцем слухав далину, і йому вже вчувалися звуки козацьких сурм, що кличуть .у похід, іржання бойових коней на коротких привалах, приглушені голоси товаришів і ледь чутний брязкіт зброї в тривожній тиші ночі І зрозумів він, що його щастя коротке. Недарма ж мчить гонець, не жаліючи коня! Недарма сповнюється далеким гулом копит земля!.. От-от життя знову покличе його на тяжку нескінченну дорогу, назустріч вітрам і грозам Бо й само ж вонодорога без кінця!

 КІНЕЦЬ -

Примечания

1

Капудан-пашакапітан судна (тур.)

2

Хондкарсултан (тур.)

3

Курушсрібна монета (тур.)

4

Ефендіпан, добродій (тур.)

5

Абанакидка, плащ (тур.)

6

Балканджійгорець.

7

Спахіяпоміщик, воїн у відставці (тур.)

8

Ахчийницякорчма.

9

Какво правите?Як справи? (болг.)

10

 Юнакгерой (болг.)

11

Ханзаїзд, кав'ярня (тур.)

12

Кафеджівласник кав'ярні (тур.)

13

Аллах екбервеликий аллах (тур.)

14

 Вілайєтпровінція, область (тур.)

15

Фарсахміра довжини, приблизно 4 км. (тур.)

16

Гераусвиходьте (нім.)

17

Комменприходити (нім )

18

Швайнерайсвинство (нім.)

19

Данке, майн лібердякую, любий (нім.)

20

Майне гершафтенпанове (нім.)

21

Дізерцих (нім.)

22

Камерадентовариші, приятелі (нім.)

23

Доннерветергрім і блискавка (ніч.)

24

Ройберрозбійник, грабіжник (нім.)

25

Ферфлюхтер гундпроклятий собака (нім.)

26

Ніхт вар?Чи не так? Чи не правда? (нім.)

27

 Васщо (нім.)

28

Меншчоловік (нім.)

29

Атабатько (тур.)

30

Якшідобре, гаразд (тат.)

31

Гениш-ачерасначальник яничарського корпусу (тур.)

Назад