Лирахвост мгновенно откликнулся, и Тео зажмурил глаза от яркого света. И пока Нобл выводил Шерри и юного принца из подземелья Бронтфелла, Питер удивился в очередной раз, держа в руке перо, что засияло снова.
Смотрите! крикнул мальчик, отложив в сторону книгу.
Вмиг у книжного стола собрались Мира и Тирелл, глядя на прекрасное перо.
Оно опять сияет! удивилась голубоглазая девочка.
Как это работает? не менее удивленно произнес Тирелл.
Последний час друзья проводили в западной библиотеке Бронтфелла, пролистывая книги о птицах, одну за одной. Но прежде чем отправиться искать ответы в книжном мире, Пит, Тирелл и Мира навестили королевский сад.
Ее нигде нет, разочарованно произнес Питер, разводя руками. Но я уверен в том, что птица где-то рядом! не желал сдаваться мальчик, предложив Мире обойти сад еще раз.
Это бесполезно, возразила девочка. А что, если птица никогда не жила здесь? Если случайно оказалась в садах Бронтфелла?
Тогда поищем ответы в библиотеке? предложил мальчик, переводя взгляд на Тирелла, который поймал большого попугая, изо всех сил пытающегося освободиться.
Отпусти тропического попугая! крикнул Питер.
Это не та птица, Тирелл! добавила Мира. Идем в библиотеку!
Пит поделился с друзьями тем, как вместе с Шерри они искали подсказки в лондонском приюте. Через пару минут Миранда освоила секцию с попугаями, а ее брат подружился со старыми сказками о волшебных хвостах.
А вы не думали о том, что это Шерри? неожиданно выпалил Пит, поправив очки, что сползли на нос. Если она пытается нам что-то сказать? Мы ведь так и не нашли ее!
Не думаю, Пит сомневаясь, произнесла голубоглазая девочка.
Продолжайте искать ответы в книгах, а я отправлюсь на поиски Шерри, отходя от стола, решительно сказал Тирелл.
Мы с тобой пойдем! немедленно возразила Мира. Мы перебрали уже более тридцати книг и ничего не нашли, глядя на книжную кучу, добавила девочка.
Нет, вы останетесь в библиотеке, не принимал возражения Тирелл. Постарайтесь хоть что-нибудь выяснить об этом пере, добавил он, направившись к выходу.
Боюсь, что может не оказаться такой книги, в которой будет рассказано о том, почему у птиц начинают сверкать перья
В любом случае не переставайте искать, напоследок произнес Тирелл, открыв дверь и увидев перед собой принцессу Амелию Фергюсон.
От неожиданности парень отскочил назад, а Питер поспешил спрятать волшебное перо между страниц старой книги.
Вот мы и снова встретились, улыбнулся Тирелл. А мы тут решили
Почитать, взяв первую попавшуюся в руки книгу, выкрикнула Мира.
Девушка обвела взглядом друзей и прошла в библиотеку. Ее молчание несколько насторожило Тирелла, поэтому он немедленно последовал за Амелией, пока Миранда продолжала упражняться в искусстве лжи во благо.
Вы могли бы присоединиться к нам, передавая Амелии книгу, предложила девочка. Очень интересная, захватывающая литература! Питер не мог оторваться!
Искусство индийских танцев, прочитала вслух принцесса, мимолетно улыбнувшись. Где оно? переведя взгляд на мальчика, не стала медлить с вопросом она.
Оно? переспросил Питер, невольно бросив взгляд на книгу, в которой спрятал перо.
Я видела, что вы нашли перо лирахвоста, сказала Амелия, введя Тирелла, Миру и Пита в ступор. Видела вас на мосту вместе с ним, уточнила девушка. Откуда оно у вас?
Питер с большим трудом собрался с мыслями и наконец произнес:
Лира кого?
Лирахвоста, повторила Амелия, потянувшись за книгой, которую Пит так тщательно старался скрыть, что в итоге сам же и выдал.
Нет! возразила Мира, но было поздно.
Больше не светится, тихо произнес Тирелл, поймав на себе взгляд Амелии. То есть, оно и не светилось, о чем это я, покачав головой, поспешил исправиться он.
Откуда оно у вас? настойчиво повторила девушка, однако никто не спешил отвечать.
Мира отвела взгляд, сложив руки в замок, Питер уткнулся в книгу, а Тирелл размышлял про себя о том, откуда о волшебной птице известно Амелии.
Я расскажу вам о лирахвостах, если вы расскажете мне о том, где достали это перо, снова заговорила девушка, сев на рядом стоящий стул. Я была удивлена не меньше вас, когда впервые увидела его сказочный свет.
Словно самая яркая звезда на небосводе, приподняв платье и сев рядом с принцессой, сказала Мира.
В королевских садах я заметил птицу, которую случайно лишил пера, сняв очки, начал Питер. Я спрятал его в кармане своей жилетки, а потом оно неожиданно засияло! Мы вернулись в сад, но не нашли там, кажется, лира лирахвоста, вспоминая, как Амелия назвала птицу, договорил Пит.
Вы сказали, что уже видели такое прежде, произнес Тирелл, устроившись на краю стола.
Когда мне было восемь, подняв взгляд, уточнила Амелия. Мы с родителями гостили в Бронтфелле. Тогда одна девочка рассказала мне о неких волшебных птицах, хвосты которых способны сиять и оставлять за собой звездный шлейф. Она показала мне точно такое же перо, только немного меньше, продолжала Амелия, помню, как моему восхищению тогда не было предела И когда я увидела Питера, державшего в руке перо, с трудом поверила своим глазам. Ты сказал, что видел лирахвоста здесь, в Бронтфелле?
Да, это точно был он, с уверенностью подтвердил мальчик. У него был длинный такой ступенчатый хвост, синие глаза и клюв того же цвета. Только кончик, кончик клюва был белым! вспоминая, описывал птицу он.
Не может быть, слегка улыбнувшись, сказала Амелия. Но как он попал сюд
Девочка, которая рассказала тебе об этих птицах, нетерпеливо перебила принцессу Мира, в голове которой начала складываться картинка. Как она выглядела?
Она была удивительной для своих лет, не сразу отозвалась Амелия. Смышленая, жизнерадостная путешественница. Мы дружили с ней, но все это было очень-очень давно. Помню, у нее были такие волосы Пушистые, рыжие волосы.
Большие зеленые глаза, продолжил Тирелл.
И ключ, тихо добавил Питер.
На котором изображена гравировка Бронтфелла, закончила Мира. Шерри! выпалила девочка. Это наша Шерри! Мы должны немедленно найти ее, вскочила со стула Миранда, глядя на обескураженное лицо Амелии.
Ваша Шерри? Шерри Коллинз? переводя взгляд на Питера, с непониманием уточнила девушка.
Мы немного соврали признался мальчик.
Потом об этом! дернула друга Мира, выводя его из-за стола. Я же говорила! Говорила!
Подождите, остановила друзей принцесса. Кем бы ни была ваша Шерри, мы не можем говорить об одном и том же человеке, с уверенностью возразила девушка.
Почему же? Ведь все сходится, сказал Тирелл.
Та Шерри, которую я когда-то знала Около десяти лет назад случилась ужасная трагедия. Королевская семья погибла. Корабль Филиппа Редфилда попал в сильнейший шторм и затонул в водах Атлантики. Шерри погибла.
Девять лет назад наша Шерри оказалась в лондонском приюте, ничего не помнив о себе. Она выросла в сиротском доме, так и не узнав, что она говорил Питер, подняв взгляд на Амелию.
Королевской семьи? переспросил Тирелл. Получается, что Шерри
Шарлотта-Джейн Редфилддочь второго короля Филиппа Редфилда и королевы Оливии Редфилд. Единственная наследница Бронтфелла, сказала Амелия, слова которой едва не свалили троицу в обморок.
Шарлотта-Джейн прикрыв рот от безмерного удивления, пролепетала Мира. Невозможно! С ума сойти! взмахнула руками она.
Где она сейчас? обеспокоенно спросила Амелия. Где Шерри?
Знали бы мы, разведя руками, ответила девочка.
Шерри и Тео без оглядки бежали по лестнице вверх следом за Ноблом. В какой-то момент парень был готов остановиться, однако в планы рыжеволосой девочки явно не входил замеченный молодой принц, случайно оказавшийся в подземелье Бронтфелла.
Еще немного, дверь уже близко! крикнула Шерри, подгоняя Тео. Мы почти выбрались, скорее!
Лучше бы мы вообще сюда не забирались, пытаясь перевести дыхание, пробурчал он.
Какой же ты занудный! возмутилась девочка.
Обычно девушки говорят иначе, ответил Тео, бросив Шерри связку с ключами.
Перебрав два ключа, Шерри наконец отыскала нужный. Повернув им дважды в скважине, механизм незамедлительно заработал. Как только большое зеркало опустилось, Шерри буквально ввалилась кубарем в комнату. Тео и Нобл вышли следом. К счастью, им удалось выбраться незамеченными, однако мимолетная радость длилась недолго, поскольку топот за дверью начинал усиливаться. Поднявшись на ноги, рыжеволосая девочка бросилась к выходу из комнаты.
Нужно где-нибудь укрыться и желательно переодеться, глядя на свое грязное платье и не менее чистую рубашку Тео, сказала Шерри.
Правда? саркастично отозвался он. А мне казалось, что ты теперь всегда так будешь ходить, на ходу добавил Тео.
Кто-то идет, услышала Шерри, быстро открыв первую попавшуюся дверь. Спрячемся тут, заходя в очередную малую гостиную, добавила она.
Нобл устроился на полукруглом диване и принялся очищать свои перья от грязи.
Оставайтесь здесь, если вдруг кто-то выйдет отсюда, послышался голос за дверью.
Шерри облегченно выдохнула.
Успели, улыбнулась она.
Шерри и Тео медленно сползли по стене вниз, а после переглянулись друг с другом. Парень взглянул на помятые брюки, стоптанные ботинки и порванный рукав своей рубашки. Голубое платье Шерри давно потеряло свой прекрасный цвет и выглядело теперь так, будто девочка проехала в нем верхом тысячу миль и в итоге упала с лошади. Острые носы изящных туфель потупились, а некогда уложенные волосы походили на лохматое гнездо. И, кстати говоря, волосы несносного принца разделяли эту же самую участь. Потрепав его кудри, Шерри сбила с них пыль, после чего чихнула в унисон с будущим правителем Бронтфелла.
Неплохо выглядите, Тео Эрелл, не смогла сдержать улыбки Шерри.
Взаимно, чудачка, на секунду улыбнулся он. Надеюсь, ты скоро уедешь из Бронтфелла
Не дождешься, легонько пихнула его Шерри. После того, что мы увидели Ты должен поклясться хранить тайну, в том числе и тайну обо мне. Для всех я должна оставаться мисс Шерри Коллинз, поднимаясь, продолжала девочка. Будь моя воля, я бы ни за что не доверила этот секрет тебе, однако обстоятельства распорядились иначе, протянула ему руку Шерри.
Только ради тебя, Нобл, переводя взгляд на птицу, Тео пожал ей руку в ответ.
Через полминуты Шерри тихо открыла дверь и вышла в коридор, желая как можно скорее разыскать друзей, чтобы обо всем им рассказать. И только рыжеволосая девочка успела завернуть за угол, как услышала издалека громкое:
Шерри! Шерри, она здесь! закричала Мира, приподняв длинный подол и побежав к подруге.
К голубоглазой девочке вмиг присоединились Питер, Амелия и Тирелл, которые также заметили высокого парня, не сразу узнав в нем принца Бронтфелла.
Где ты была? обняла ее Мира, обведя взглядом потрепанное платье подруги. Боже мой, Ваше Высочество Что с вами случилось? взглянув на парня, добавила Миранда.
Шерри, мы должны рассказать тебе кое-что очень важное! перебивая голубоглазую девочку, говорил Питер. Лирахвост удивился мальчик, заметив спрятавшегося за ногой Тео Нобла.
Шерри, ты нашлась, с радостью произнес Тирелл, держа в голове сотню вопросов.
Амелия? удивился Тео.
Шерри медленно шагнула вперед, обведя взглядом принцессу, лицо которой показалось ей очень знакомым. Подойдя ближе, девочка тихо произнесла:
Золотые водопады
Обещаю хранить тайну, глядя в зеленые глаза Шарлотты-Джейн, сказала Амелия. Тайну об острове с золотыми песками.
ОСТИН, вспомнила Шерри. Амелия
Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? Тео перевел озадаченный взгляд на Миру и Питера, когда они успели познакомиться?
Много лет назад, быстро ответил Тирелл.
Ты жива, Шарлотта, улыбнулась Амелия, на глазах которой невольно выступили слезы радости. Не могу поверить! крепко обняла Шерри она.
Шарлотта? переспросила рыжеволосая девочка.
Ты дома, Шарлотта-Джейн Редфилд.
Глава 7. Секретная комната Редфилдов
Косые солнечные лучи падали на задумчивое и при том растерянное лицо рыжеволосой девочки. Стоя у высокого стеллажа, Шерри раскладывала мысли по полкам, будто старые книги. Встреча с Амелией Фергюсон преподнесла девочке еще одно открытие, к которому она была совершенно не готова. Шарлотта-Джейн Редфилднаследница огромного королевства, которой чудом удалось спастись после страшного кораблекрушения почти десять лет назад. Сколько событий произошло за это столь долгое время, сколько еще ей предстояло узнать
Двухэтажная библиотека Бронтфелла послужила надежным и временным убежищем от лишних ушей. Здесь Питер и Мира рассказали подруге о волшебном пере, а Шерри в ответ представила им Нобла, который, к слову, глядел на мальчика с некой обидой. Не переживайте, он не будет долго злиться, поскольку это совсем не свойственно характеру лирахвостов. И, разумеется, рыжеволосая девочка упомянула не только о птице, чей хвост неожиданно засиял в кромешной темноте. Она во всех красках описала невероятную историю, в которою ей посчастливилось попасть вместе с Тео. На этой секунде в голосе Шерри нельзя было не уловить ноток сарказма, поскольку будущий правитель Бронтфелла, как вы помните, тот еще зануда. Исключив страшный случай на веранде дворца, рыжеволосая девочка описала таинственное подземелье, а вместе с ним и неизвестный корабль. Устроившись на удобном стуле и поджав колени к груди, Тео, на удивление, оставил комментарии при себе.
Думаю, что попасть в королевское подземелье можно как минимум двумя способами, расхаживая по комнате, говорила девочка. Вот, что мы нашли там, разворачивая украденные бумаги, Шерри передала их Питеру.
ОСТИН, прочитал мальчик вслух.
Остров, откуда родом Нобл, пояснила Амелия, переводя взгляд на птицу. Ты рассказывала мне о лирахвостах, помнишь? посмотрев на Шерри, сказала она. Золотые пески, поющие ракушки, дворец, к которому ведет жемчужная лестница.
Подняв взгляд, Шерри пожала плечами.
Все так смутно и туманно, тихо произнесла девочка. Какая из меня правительница Бронтфелла? До сих пор не верится, что все это происходит со мной. Кажется, вот-вот проснусь и
Еще как с тобой, поднявшись со стула, с ободрением сказала Мира. Корону ты еще научишься носить, а пока выясним, что замышляет Его Величество.
Возможно, он хочет найти то, чего не смог найти твой отец, предположила Амелия. Много лет назад Редфилды готовились к грандиозному путешествию по Атлантике. Не припоминаешь, Шерри?
Я помню, как показывала тебе комнату во дворце, которую открыла при помощи этого, сняв свой ключ, ответила девочка. Мы бежали по белоснежной спиральной лестнице вниз
Ты помнишь, где она находится в Бронтфелле? Эта комната? глядя на Амелию, спросил Тирелл.
Слабовыраженным кивком девушка выразила утверждение, а после перевела взгляд на Питера, который неожиданно произнес:
Вы были правы, они строят не просто корабль. Судя по чертежам, Его Величество собирается не уверен, но выглядит так, Питер ткнул пальцем в бумагу, будто судно собирается в один момент плыть не по воде, а под Вот, смотрите! Карман для мачты
Тео рассмеялся и замолк лишь тогда, когда Шерри пригрозила ему углом старой книги.
Как такое возможно? удивилась Мира.
Питер пожал плечами.
Найдем секретную комнату и выясним, предложил Тирелл. Возможно, там есть то, что сможет помочь нам, переводя взгляд на Шерри, добавил он.
Сомневаюсь в этом, тихо произнесла Амелия. Честно говоря, у меня не очень хорошее предчувствие.
По поводу? спросила Шерри, за которой по пятам ходил лирахвост.
По поводу происходящего в Бронтфелле.
У нас не так много времени, но если мы будем действовать быстро и слаженно, то сможем узнать обо всем прежде, чем король отдаст приказ пустить корабль на воду, вступила Мира. И если избавимся от одного балласта, тише добавила она, бросив взгляд на Тео, который, сложа руки в замок, бродил меж книжных стеллажей библиотеки. Как вы вообще умудрились пересечься? глядя на Шерри, шепотом спросила девочка.