Волшебная Академия Деда Мороза - Андрей Александрович Усачев


Предисловие

Это сборник новогодних сценариев. И предназначен он для Дедов Морозов, любителей и профессиональных, Снегурочек, режиссеров школьных театров и директоров детских садов, художественных руководителей ТЮЗов... и просто почитателей сказок. Потому что Новый годэто всегда сказка.

Новогодние праздники для детей, в просторечии именуемые «елками»,специфический жанр. «Елка»не пьеса, не мюзикл, не балет и не опера. Это нечто среднее, где должны быть и песни, и танцы, и игра с залом, и забавные диалоги, и цирковые номера. В общем, это такая эстрадная «пицца», в которую годится все, что под рукой: если есть хороший фокусник, его обязательно вставят в программу, если у детского коллектива есть красивый «Танец подсолнухов», используют и его. Главноечтобы было интересно. Чтобы обязательно присутствовало Чудо. Ну, и конечнозакон любой сказкичтобы Добро побеждало Зло.

К сожалению, новогоднее представлениежанр одноразовый. Как правило, большинство «елок» делается на раз, а затемтак же как и елки в наших домахих отправляют на свалку. Даже успешный спектакль после праздников снимается и перестает существовать. Причина такого «расточительства» кроется в самом жанре: Новому году нужен НОВЫЙ праздник.

И все-таки жаль, когда хорошие сказки отправляются на свалку. Именно эта мысль и руководила издателями этого сборника. Так же, как и репертуарный голод в домах культуры, детских садах и школах. Опыт подсказывает, что в последнее время трудно найти приличный материал для новогодних праздников.

В елочных сценариях всегда присутствует элемент сиюминутности. «Елка» всегда делается для СЕЙЧАС и ЗДЕСЬ. Если в тексте мелькает «кепка Лужкова», нетрудно догадаться, что писался он для Московской мэрии. Если упоминаются пионеры, можно высчитать, когда это написано. И все же собранные здесь «елки» не потеряли своих художественных достоинств, или, говоря по-новогоднему, «не осыпались».

Сменяются президенты и мэры, сменятся политические партии и рекламные лозунги, а новогодние сказки были и будут актуальными.

В этом сборнике представлено шесть «елочных» сценариев, написанных для разных сценических площадок: спектакли, поставленные по ним, с успехом шли в Москве, Санкт-Петербурге, Ярославле.

Несколько слов об авторах. Эдуарда Успенского, автора Чебурашки, крокодила Гены и кота Матроскина, думается, представлять не надо.

Михаил Бартеневлауреат Почетной премии АСИТЕЖ «За вклад в развитие детского театра» и, пожалуй, самый популярный «детский» драматург в нашей стране. Его пьесы переведены на множество языков и идут более, чем в 150 театрах, в том числе в Германии, Дании, Греции.

Михаил Мокиенко, лауреат «Золотого Остапа», не только писатель и драматург, но и профессиональный актер и режиссер. Долгие годы он считался лучшим Дедом Морозом Санкт-Петербурга.

Наконец, составитель этого сборника, Андрей Усачевавтор более 50 книг для детей, а также новогодних сценариев для Кремлевского дворца съездов и Московской мэрии.

В конце сборника вы найдете нотное приложение. Музыку к новогодним сказкам писали замечательные композиторы, такие, как Максим Дунаевский, Павел Овсянников, Александр Пинегин, Яков Казьянский.

По разным причинам мы включили музыку не ко всем спектаклям. И еще одно соображениедля тех, кому захочется как-то использовать материалы сборника. Ряд сценариев написан для «богатых елок», с расчетом на лазеры, компьютеры и прочие современные чудеса. Понятно, что такой техники пока нет в райцентрах, не говоря уже о школах и детских садах. Но опыт показывает, что при желании самодеятельные режиссеры легко адаптируют такие сценарии или фрагменты из них под свои возможности. Наш народ всегда проявлял чудеса изобретательности. А какой же Новый год без чудес?!

Авторы поздравляют всех с новогодними праздниками и надеются, что напечатанные здесь сценарии и сказки окажутся для кого-то полезными, а кому-то просто доставят удовольствие.

И под конец, бородатый, как Дед Мороз, елочный анекдот. Безработному актеру звонят из Голливуда с предложением сняться в новом фильме Спилберга. Гонорародин миллион долларов. Актер счастлив, спрашивает: «Когда вылетать?» «Начало съемочного периода15 декабря». «Да вы что, с ума сошли... У меня елки!»

Прим. ред. Авторы не возражают против использования текстов сценариев и песен в некоммерческих мероприятиях: на школьных вечерах, праздниках в детском саду и т.д. Всякое коммерческое использованиесогласно «Закону об авторском праве»может осуществляться только с разрешения авторов.

НОВОГОДНИЙ ВАЛЬС

Михаил Бартенев

Необычайная экспедиция по новогодним традициям

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

* Снегурочка

* Деды Морозы:

Водан (Германия)

Томте (Швеция)

Пай Натал (Бразилия)

Санта Клаус (США)

* Женщина с метлой

* Фея Жары

* Снежинки

* Дирижер

* Рассказчик

Перед вамипопытка соединить воедино традиционные интермедии и игры вокруг елки в фойе и спектакль на сцене. Другими словами, это спектакль, в котором самое активное участие принимают дети, вышедшие на сцену. Они и «декорации», они и «реквизит», они и двигатель всего представленияволшебный сверхзвуковой поезд.

И ремарки в этом сценарии почти все должны быть озвученыэто текст для артистов, которые будут непосредственно работать с детьми.

Рассказчик. Поздний вечер. В пустом городском парке в «раковине» возле катка играет маленький оркестр. Серебристый снежок непрошеной сединой ложится на романтические кудри озябшего дирижера. В парке никого нет. Но музыканты играют, борясь со сном и холодом, потому, вероятно, что в эту ночь обязательно должна звучать музыка. И вдруг на катке появляется парамолодой человек и девушка. Это придает музыкантам дополнительные силы, и музыка начинает звучать по-иному.

Пара кружится в вальсе. С неба на маленьких серебряных парашютах спускаются Снежинки. Они поют.

Новогодний вальс

(слова М. Бартенева, музыка Я. Казьянского)

Искрится снег,

Кружится снег,

Повсюду слышен

Звонкий смех,

И на катке кружатся в вальсе пары.

Сердца немножечко стучат,

Часы немножечко спешат,

И Новый год прощается со старым.

Припев: Новогодний вальс,

Новогодний вальс,

В этот поздний час

Он для всех для нас.

Новогодний вальс,

Он закружит нас,

На руках внесет

Прямо в Новый год!

Трещит мороз,

Звенит мороз,

И дирижер

Давно замерз,

И музыкантам роз никто не дарит,

Но ни один из них не прочь

Играть для нас в такую ночь

На скрипке, на трубе и на гитаре.

Припев.

Появляется Снегурочка в сопровождении четырех очень странных иностранных персонажей. Вернее, четыре странных персонажа в сопровождении Снегурочки. Она сейчас напоминает гида-экскурсовода.

Снегурочка. Посмотрите направоэто наша елка. Посмотрите налевоэто наш оркестр.

Иностранцы понимающе кивают: «Я-я, йес-йес».

Снегурочка. Посмотрите прямоэто наши дети, которые пришли на наш праздник.

Иностранцы начинают разглядывать зрителей, одобрительно переговариваясь между собой. «О, эти дети так похожи на наших детей!» «Нет, они больше похожи на наших». «Не на ваших, а на наших!» Один из иностранцев, самый старый, долго ищет очки, надевает, смотрит в зал: «Что-то я ничего не вижу...»

Ему объясняют: «Там русские дети. Они чем-то похожи на наших!» «Что-то я ничего не слышу...»печально вздыхает старый иностранец. Снежинки окружают Снегурочку.

Снежинки (наперебой). Ой, Снегурочка, кого это ты привела? Какие забавные! Познакомь нас, пожалуйста!

Снегурочка. Конечно, конечно. Позвольте представить вам наших гостей: все они Деды Морозы, только не русские, а заграничные. Приехали посмотреть, как готовятся к Новому году в России. А этонаши Снежинки.

Снежинки делают книксен. Деды Морозы церемонно кланяются.

Первый. Санта-Клаус! Великобритания. Но должен вам заметить, что я вообще самый популярный Дед Мороз в мире.

Второй. Пай Натал. Бразилия. Самый веселый Дед Мороз.

Третий. Томте, Швеция. ПростоТомте. Самый маленький Дед Мороз.

Первая Снежинка. Ой! Вы знаете, когда прошлой зимой мне выпало счастье выпасть в Швеции, то кажется, мы там встречались.

Томте. Да-да! Мне тоже ваше лицо показалось знакомым.

Все смотрят на четвертого Деда Мороза. Но он даже и не думает что-то говорить. Скорее всего, он просто заснул стоя. Его толкают в бок.

Четвертый. Ой! Где это я? А? Что вы говорите? Пожалуйста, громче, я забыл дома слуховую трубу.

Снегурочка. У нас тут нет слуховой трубы случайно?

Снежинки пожимают плечами, но на помощь приходит Дирижер.

Дирижер. Минуточку (отбирает у одного из музыкантов огромную, свернувшуюся улиткой трубу и преподносит ее старику). Пожалуйста, будьте любезны!

Снежинки (прислоняют трубу мундштуком к уху старика, а в раструб кричат). Представьтесь, пожалуйста!

Четвертый. Зачем вы так кричите? Я чуть не оглох. (Кланяется.) Водан! Германия. Самый старый Дед Мороз в мире. (Надевает на себя трубу.)

Снегурочка. Ну, вот и хорошо. Теперь мы все знакомы. Сейчас вернется мой дедушка, наш русский Дед Мороз, и начнется праздник...

Появляется неопределенного возраста женщина с метлой.

Она заметно прихрамывает.

Женщина с метлой. Не начнется!

Снегурочка. Почему?

Женщина с метлой. Потому, что не вернется. Дед Мороз не вернется. Он в Африке застрял, вот телеграмма. (Отдает телеграмму Снегурочке.)

Пай Натал. В Африке? Не понимаю, как можно застрять в Африке? Вот в Америке можно. Там как раз между Северной и Южной есть такое узкое место...

Женщина с метлой. Ничего не знаю, телеграмма из Африки.

Снегурочка. Такая непонятная телеграмма! (Читает.) «Бум-гу-зи-гу-бум-зи-бум-гу-зи-зи-бум-бум-гу-гу!» И подпись: «Дед Мороз».

Женщина с метлой. Как уже по африкански-то выучился! Остаюсь, мол, в дружественной Африке. Пишите письма... Бум-бум, гу-гу!

Снегурочка. Молчали бы вы лучше! Чему радуетесь?

Женщина с метлой. А я-то что? Я-то как раз ни гу-гу.

Санта Клаус. Вы как раз ни бум-бум!

Снегурочка (с надеждой). А выбум-бум?

Санта Клаус. О йес! Ябум-бум. Я все понимаю. Это шифрованная телеграмма. Она написана старым дедморозовским шифром. Он (показывает на Водана), я уверен, тоже его помнит.

Водан (заволновался). А? Что? Schprechen sie deutsch?

Снегурочка. Не надо его беспокоить.

Снежинки (в трубу). Не беспокойтесь, дедушка!

Водан. Да что же вы как громко кричите-то?

Снегурочка (Санта Клаусу). Так вы можете расшифровать?

Санта Клаус. Конечно. Читайте телеграмму.

Снегурочка. «Бум-гу-зи-гу-бум-зи-бум-гу-зи-зи-бум-бум-гу-гу! Дед Мороз».

Санта Клаус. Отлично. Теперь возьмите резинку и сотрите все «гу».

Снегурочка. «Бум-зи-бум-зи-бум-зи-зи-бум-бум! Дед Мороз.»

Санта Клаус. Отлично. Теперь сотрите все «зи».

Снегурочка. «Бум-бум-бум-бум-бум! Дед Мороз.»

Санта Клаус. Вот видитемы приближаемся к разгадке. Сотрите все «бум». Что осталось?

Снегурочка. Ничего не осталось. Чистый лист бумаги и подпись «Дед Мороз».

Санта Клаус. Этого следовало ожидать. А теперь нагрейте лист над лампой.

Снегурочка (подержав лист над прожектором). Ой! Надо же! Проступило!.. (Читает.) «Попал плен фее Жары. Тчк. Спасайте кто может. Тчк. Дед Мороз.»

Снежинки (хором). Ах! Какой кошмар! (И в слезы.)

Все начинают безумно суетиться, кричать. «Безобразие! Нарушение прав Деда Мороза! Надо обратиться с жалобой в ООН!»

Женщина с метлой суетится больше всех. Но ей это, похоже, просто доставляет удовольствие. Старый Водан ничего не понимает и в отчаянии трубит в свою трубу.

Снегурочка пытается всех успокоить. Безуспешно.

Тогда она подбегает к Дирижеру.

Снегурочка. Маэстро, помогите! Только вы можете что-то сделать.

Дирижер взмахивает руками, и оркестр решительно и строго играет какую-то музыкальную фразу типа бетховенского «ба-ба-ба-ба!».

Сразу наступает полная тишина.

Снегурочка. Друзья! Дед Мороз попал в беду. Он ждет помощи, и мы должны ему помочь. Мы отправляемся в Африку!

Женщина с метлой. Ура!

Томте. Но ведь эта фея Жары такая всемогущая! Такая коварнаяона проковыривает в небе озоновые дырки! От нее весь климат на планете потеплел! Как же мы с ней справимся? Нас ведь так мало!

Снегурочка. Мало? Да посмотрите же вы, сколько ребят в зале! Неужели они откажутся помочь Деду Морозу?

Вряд ли ребята откажутся. И вот они уже на сцене.

Видите, как нас много? На чем же нам ехать?

На чем же нам ехать

(слова М. Бартенева, музыка Я. Казьянского)

Снежинки (поют). Летим на ракете!

Снегурочка. Но разве в ракете

Поместятся дети?

Пай Натал. У нас Дед Мороз

Разъезжает на скейте.

Снегурочка. Но разве на скейте

Поместятся дети?

Санта Клаус. У нас Дед Мороз

Разъезжает в карете.

Снегурочка. Но разве в карете

Поместятся дети?

Томте. Я очень надеюсь,

Вы поняли сами,

Что дети не влезут

И в шведские сани...

Снегурочка. На чем же нам ехать?

Нелегкий вопрос.

Водан (который посредством трубы очень внимательно прислушивался к разговору.)

По-моему, нам подойдет паровоз.

Снегурочка. Идеячто надо:

Спасательный поезд!

Любую ракету

Заткнет он за пояс.

На красных колесах,

С блестящей трубой,

Он будет не просто -

А сверхзвуковой!

Вперед! В Африку! (Дирижеру.) Маэстро!

Дирижер. Я вас понял.

Вступает оркестр.

Снежинки. Ой! Постойте! Но ведь в Африке так жарко. Мы там погибнем.

Снегурочка. Ничего подобного. Просто на некоторое время вы из снежинок превратитесь в капельки. Разве это гибель? Этокруговорот воды в природе, только и всего. По-е-ха-ли!

Рассказчик. И вот на сцене возникает «сверхзвуковой паровоз». А за ним выстраиваются «сверхзвуковые вагоны». Водан со своей трубой впереди. За ним ребята с красными колесами. Это им Снежинки вручили красные колеса. А потомребята с окошками. Ведь у вагонов обязательно должны быть окошки. Что за вагон без окошек?

Звучит песня.

Спасательная песня

(слова М. Бартенева, музыка Я. Казьянского)

Коль с Дедом Морозом

Случилась беда,

Мы всем паровозом

Помчимся туда.

Мы рельсы по морю проложим,

Но Деду Морозу поможем!

Дед Мороз, Дед Мороз,

Погоди, не вешай нос,

Лучше слушай, Дед Мороз,

Как гудит наш паровоз:

Ту-ту-у-у-у!!!

Женщина с метлой. Эй! А меня-то, как всегда, позабыли. Эх, жалко я ступу свою лудить отдала. Придется стариной тряхнуть, в смыслемолодость вспомнить. Былане была! (Садится верхом на метлу.) Но! Но! (Скачет вслед за паровозом. А может быть, летит.)

С ужаснейшей феей

По кличке Жара

Давно, по идее,

Покончить пора.

А все, что хранится у феи,

Детишкам отдать на трофеи.

Дед Мороз, Дед Мороз,

Погоди, не вешай нос,

Ты же слышишь, Дед Мороз,

Как гудит наш паровоз:

Ту-ту-у-у-у!!!

Рассказчик. Мчится, летит паровоз вперед, а дым летит назад. Значит, нужны еще мальчики или девочки, которые будут«дым». А еще должны назад бежать русские березки, а как же? И русские избушки, еще бы!

Любая дорога

Для нас коротка,

Поскольку мы едем

Быстрее гудка.

Такая вот хитрая штука

Движенье со скоростью звука.

Только бедный Дед Мороз,

Он давно повесил нос,

Ведь не слышит Дед Мороз,

Как гудит наш паровоз:

Ту-ту-у-у-у!!!

Рассказчик. Тук-тук! Тук-тук! Тук-тук!это стучат колеса. Тум-тум, там-там! Тум-тум, там-там!это стучат тум-тумы. Это стучат там-тамы.

Снегурочка. Маэстро, неужели уже Африка?

Дирижер. Африка, Африка. Добро пожаловать!

Рассказчик. Батюшки! А у нашего маэстронабедренная повязка поверх фрака. Из пальмовых листьев. Точно, Африка. А если Африкато никаких избушек! И никаких березок! А что же тогда? А ничего. Ни-че-го. Пустыня Сахара. Жара. Уф, какая жара, уф! Кругом одни пески, пески, пескиобалдеешь от тоски. Нет, все-таки где-то что-то должно расти. Должно. Пальмы, пальмы, вот такие. Пальмы вокруг старого одинокого баобаба. Вот. Этооазис. Он далеко. Вот здесьв дальнем углу Африки. Но он есть. Непременно есть. Ведь в любой самой что ни на есть пустой пустыне Сахаре должен быть хоть один оазис. Пускай даже мираж, но все равно должен быть. Обязательно. А по пустынетоп-топ, шлеп-шлепкто это идет по пустыне? Топ-топ, шлеп-шлепэто верблюды идут по пустыне. Вот так они идуттоп-шлепгордые верблюды. Целый каравантоп-шлеп, топ-шлеп. Плевать они на все хотелина пески, на жару, на оазис. Плевать. А также на наш сверхзвуковой поезд, который тем временем... прибыл... в АФ-РИ-КУ! Станция «Африка», конечная! Выходя из вагонов, не забывайте свои вещи. А также то, для чего вы сюда прибыли!

Дальше