Лекции о метафизике - Мартин Хайдеггер 5 стр.


Подлинное безмолвие всегда сопутствует ужасу как крайней форме экзистенциального страха, в котором бездна ничто отражается в человеческом существе. Ничто как другое в отношении сущего суть покрывало бытия. В бытии всякая судьба сущего изначально уже завершена.

Последняя трагедия последнего поэта ранней классической Греции «Эдип в Колоне» Софокла заканчивается строфами, которые обращаются к сокровенной судьбе этого народа и запечатлевают его вступление в неведомую истину бытия:

Умолкните и впредь ваш плач

пусть никого уж не разбудит;

случившееся всегда остается таким, каково оно есть,

хранится неизменным завершенное.

Комментарии

* Для перевода опубликованных в настоящем издании работ Мартина Хайдеггера не требовалось переложения всей терминологии философа на русский язык: эта сложная работа еще предстоит будущим переводчикам его основных сочинений, «Sein und Zeit» прежде всего (если этот фундаментальный труд вообще возможно перевести). В данных же произведениях используются далеко не все, но лишь важнейшие термины, а при «попутном» упоминании терминологически значащих слов и словосочетаний, смысл которых разъясняется в иных работах, к счастью, имелась возможность либо обойти их, передав контекстуальный смысл другими словами, либо просто перевести на русский язых в случаях, когда смысл в какой-то степени отражался и русским словом или словосочетанием.

Примечания

1

Здесь-бытие, в частности, это мы сами. См. комментарии к лекции «Что такое метафизика?».

2

От нем. das Heim  «дом, домашний очаг» и ю.  нем. die Heimlichkeit  «домашний уют», также die Heimat  «отчизна, родина».

3

Antonio Gnoli, Franko Volpi. I prossimi titani: conversazioni con Ernst Junger. Milano: Adelphi, 1997.

4

Это было вскоре после войны (не Первой, а Второй мировой).

Назад