Часть первая
Семь попаданий из шести возможныхНачальник тира отдела дознавателей города Ловения поморщился, глядя на изрешеченную ростовую мишеньЛан, а ты не наглеешь? Кажется, в тир запрещено приходить со своим оружием. Так, что имеем Три попадания в голову, одно в сердце, два в живот, одно в колено. И что то мне подсказывает, что в колено был последний выстрел. А не первый! Как положено по инструкции!
Вам показалось, мэтрМолодая рыжеволосая женщина спрятала «дамский» револьвер за спину и взяла в руки услужливо предложенный сослуживцем служебный револьверЯ же стреляла из этого. Можете сверить номер! Это мой, по штату положенный! И даже порохом пахнет. Сгоревшим. А седьмая дырка в мишени? Это не я! Честное слово!
Когда в следующий раз будешь мне врать, хотя бы патроны выпишиМэтр принял у женщины служебное оружиеИли у нас начальница службы дознавателей имеет свою патронную фабрику? Ты стреляешь каждый день А дознавателям положено по шесть патронов в неделю! И не больше! А ты высаживаешь их годовую норму за неделю! Одна! А твои сослуживцы тоже стреляют! И не плохо
Ну и спиши перерасход боеприпасов на утилизацию просроченных патроновЕхидно предложила женщинаА то всё обвинения на меня, маленькую, беззащитную. То оружие не то, то стреляем мы слишком часто. Хочешь, я тебя на задержание преступника возьму? Вот там из табельного оружия и постреляешь! Если ОНО вообще стреляет.
Лана, быстро ко мне в кабинетВ тир вошел начальник стражи города ЛовенииНадо поговорить. И не прячь свой «Лагер», а то никто не знает, что он у тебя есть. Хорошая машинка. Семерка? Офицерский? Откуда взяла? Семь камор. Для штатских таких не делали. Их всего сто штук было. Для Тебе пока знать не надо, для кого.
Где взяла, там уже нетЛана насупиласьНа нем номера нет, так что не знаю, где и для кого его делали. Вот ни разу. На улице нашла!
Зато я знаю, что такие вещи на улице не валяютсяСедой мужчина тяжело вздохнулДай на него посмотреть? Пожалуйста
Нате мой служебный пистолет! Лана протянула мужчине табельный револьверСмотрите. А я сейчас из него стреляла! А «Лагер» Вам показалось. Не было его.
Лан, а у нас новый начальник службы безопасностиЛорд Кэнни усмехнулсяИз Столицы прислали. И ты будешь ему подчиняться.
А мне ПОФИГЛана потянуласьИ не таких видели. Подчинятьсязначит подчиняться. Службу не тронет?
Лана, его зовут РомАнМужчина с сожалением посмотрел на женщинуРоман Ан Серри Хан. Третий, и последний из Ханнов.
Ром ХреновоЖенщина задумаласьТы мне подпишешь отставку? Мне нужна неделя, спрятаться. Дай хоть семь дней
Я-то тебе всё подпишуМужчина поморщился недовольноНо ты на контракте. Пятнадцать лет за обучение, отработала ты пока всего десять. Чем заплатишь еще за пять? Я за тебя платить не готов.
НайдуЖенщина невесело рассмеяласьЧто нибудь продам. Например, титул. Кэнни, а сколько сейчас дают за баронессу? Мне хватит расплатиться?
+*+*+
Мне нужно поговорить с ЛанойМужчина разговаривал с начальником стражи ЛовенииИ если Вы не позволите, то знаете, что будет?
Не пошел бы ты? Бывший начальник стражи усмехнулсяА ты еще ничего не понял? Совсем ничего? А зря.
Я тебе сейчас голову прострелю, недоумокРом задумчиво поиграл служебным револьвером в рукеИ размажу мозги по стенам. И скажу, что так и было. Где сейчас Лана?
Наверное, на кораблеМужчина издевательски усмехнулсяДеффачка продала титул. Баронессы. Только что бы с тобой не встречаться. И сейчас убегает от тебя Она уже даже не Лель Ронги. И не баронесса Лана Кери Конни. Она уже НИКТО. Расплатилась с Короной. Титулом. А сейчас на неё откроют охоту. Все. Кому она на хвост наступила. Кого она посадила. Как ты ухитрился её достать, что бы она титул продала? Это было всё, что у неё было. Она сейчас вообще без защиты. Государство её не охраняет, клуб аристократовтоже.
Пасть закрой! Тяжело вздохнул Ром, засовывая пистолет в кобуруМне с ней только поговорить надо. Ну и где она может быть? Я только поговорю. И всё!
Где угодноЛайки усмехнулсяА вот с тобой она разговаривать не хочет. Отстань от неё Ты у нас чужой Чего ты добился переводом из Столицы? Что Лана сбежала, а еще два оперативника спешно свалили в отставку? Ну и с кем работать будешь? С двумя оставшимися идиотами? Так с ними много не работаешь. Шел бы ты себе обратно, в Столицу
Угрожаешь? Ром неприятно усмехнулсяМне? Последствия просчитать не забыл? Мне папки с досье на агентов уже отдали! Кроме твоих. А если я настою? И введу в город пару десятков из спецов? Что бы вас потрепали? Спецназ
А если я парочку таких фотографий опубликую, Ром? Кэнни неприятно засмеялсяНу ладно, смотри. Хорошие фотографии? Это НЕ ты в десять лет. Это сын Ланы. В те же десять лет. Лана с сыном. Похожи? А вот вы, в Академии Детворта. Красивая пара. Была. Ты же её бросил, Ром, и она от тебя бегала. Десять лет. И даже ребенка от тебя родила. И все эти года скрывала. А тут ты приперся. И она продала всё. Только что бы с тобой не встретиться. Еще что-нибудь рассказать? А что касается агентов Выброси эти личные досье. Лана не дура, свою агентуру она тебе не отдала бы. Так, с десяток шаромыжников ты получил. Личные агентыэто товар штучный. Ими так просто не разбрасываются. Ничего она тебе не оставила, Ром. И еще советотстань от девочки. Ты у нас чужой. А Лана была своей. И если кто-то решит тебя приговорить Из тех же мафиози Тебя никто и ничто не спасет, Ром. Ни должность, ни титул. Знаешь, как Ланка авторитет зарабатывала? Она лично на задержания ездила. Хотя ей по должности не положено было. А стреляет она просто великолепно Кстати, откуда у неё «лагер»? Таких машинок в свободном обороте никогда не было! Семизарядка. Их всего штук десять сделали в свое время. И я тебя не пугаю. Просто при Лане в городе был порядок. А вот при тебе Порядок ты или установишь, или сдохнешь. И я тебе помогать не собираюсь. Рапорт о моей отставке у тебя в канцелярии. Удачи тебе, Роман Ан Серри Хан. А она тебе понадобься.
*+*+*
Всем приветРом стряхнул пыль с обшлага, внимательно осматривая присутствующих на обеде родственниковО, вся родня собралась. Во-время. Хочу с вами поговорить. ОЧЕНЬ ХОЧУ ПОГОВОРИТЬ. С Вами со всеми. Итак, папа, какого ты хрена наехал на Лану? Вы что, Богами себя возомнили? Чего добился? Что она сбежала? Ну и где мне её искать?
Ищи где хочешьОтец Рома встряхнулсяСын, а у тебя уже есть сын. От этой дряниЯ хочу его в семью. Это не обсуждается!
Пошел бы ты лесом в степиРом тяжело вздохнулОна спряталась. Еще раз обзовешь её дряньюоткажусь от семьи. А прятаться она умеет. У неё действительно мой сын?
Фотографии посмотри, если тебе ещё не показали. Женщина кинула пачку снимков на столПресса веселится. Род Ан Серри Хан плодит бастардов. Смотри, мальчик твоя копия. Сомнения есть? Онноситель крови. Нашей. И он должен быть в семье!
Вас всех ещё раз послать, или сами пойдете? Ром рассматривал фотографииА теперь я понимаю, почему она от меня сбежала. Папа, моё назначение комендантом гарнизона в Орени десять лет назадэто ты сделал? Час на сборы. Я даже попрощаться с Ланой не успел! Ну и что дальше? Она один раз сбежала, тогда, десять лет назад, с твоей подачи, папа, и сейчас в бегах.
Найди еёСтарший из клана Ан Серри Хан тяжело вздохнулХотя её можешь не искать. А вот моего внука надо найти. Ты меня понял?
Повторяюсь в третий развам надо, вы и ищитеРом плюхнулся в кресло и подвинул к себе салатницу с мясным салатомА у меня и других забот хватает. Например, в вверенном мне городе убили герцога Хматью. Нагло и подло. Выстрелом в затылок. Вызов мне. Я лучше поимкой убийц займусь. У меня дознавателей не комплект! С Ланой было пятеро, осталось два. Лана заплатила за контракт и свалила в пустоту. Ларинье сразу ушел в отставку. Кори ушел на больничный. Года на три. Может себе позволить, у него у жены своя компания, денег им хватит и без государственной службы. Остались два идиота. Ну и я.
Ланой заинтересовалась контрразведкаУсмехнулся старший родаОна же тебе своих агентов не передала? Последнее её дело был арест Кинса. Так вот, ей этого маньяка сдал её личный агент. А Кинс сбежал. И явно захочет с Ланой поквитаться. Кстати, сынок, откуда у Ланы «лагер»? Их сделали всего сто десять штук. Сто в гвардии, шестьу нас. Еще четыреу личных охранников Императора. Где твой? Ну и откуда у девки «лагер»? Откуда?
От верблюдаРом прикончил салат и окинул стол взглядом в поисках еще чего бы слопатьИ снова предупреждаюеще раз кто-нибудь из вас назовет Лану дрянью или девкойПоследствия могут быть непредсказуемы. Я и из табельного оружия неплохо стреляю. Ренс, кузен, хочешь попробовать? Дуэли запрещены, но для меня сделают исключение Тебя вызвать?
У этой Ланы револьвер РомаФыркнул троюродный братРомик, а ты ей случайно наследное кольцо не отдал?
Я при нашей последней встрече его не случайно отдалРом с удовольствием вгрызься в кусок птичьего мясаНо оно мне вернулось. Лана мне почтой отправила. Когда уехала из Столицы. Показать? Пап, а вот еще вопросгде письмо? Вряд ли она ограничилась отправкой кольца. И где мои письма к ней? Или ты тогда за нас всё решил?
На тот момент это был плохой бракОтец Рома поморщилсяЯ рассчитывал, что ты женишься на дочери Эйрина. А эта девка мешала. Всем! Пришлось тебя отправить на границу. Простым комендантом крепости!
Я предупреждал по поводу «девки» и «дряни»Ром не спеша вытер испачканные в жире руки салфеткойТак вот, родные мои С вами, конечно, хорошо. А вот без вас еще лучше. Ну и хочу вам сказать, дорожайшие мои родственнички Свяжитесь с моим поверенным. Я отказался от титула. В пользу Ланы. Раз уж она отказалась от своего. И она сейчас переходит под защиту рода. Вашего. Объявление для прессы будет в утренних газетах. Поэтому если я еще раз услышу, что она «дрянь», «девка» или «шалава»вызов на дуэль гарантирую. Перчатку оставляю на столежелающие могут забрать. За сим позволю себе откланиться. Приятного аппетита всем Не подавитесь. А лучше хотя это я уже мечтаю Приятно всем сдохнуть.
+*+*+*+*+
Ланка, а ты теперь герцогиняСтарый моряк насмешливо посмотрел на женщину и отложил газету в сторонуТочнее, маркиза. Может, вернешься?
Ага, сейчас всё брошу и побегу к РомуЛана смазывала револьвер и отвлекаться не хотелаРысь, я на заманухи не ведусь лет так уже много. Как Марика родилатак и перестала. Семейству Ан Серри Хан я не нужна. Им Марик нужен. А если меня найдутто Марика у меня отберут. А я как то к этому не готова.
А с чего ты взяла, что его заберут? Рысь с интересом смотрел на манипуляции женщины с «лагером»У тебя же оружие из личной коллекции этой семейки. Только не говори, что ты его украла!
Нет, Ром его забыл под подушкойЛана собрала револьвер и вставила патроны в барабанПри нашей последней встрече. Молодая была, мозгов не было. И позарилась на красавчика. А Ром ухаживать умел. Даже кольцо подарил. Кольцо я ему вернула, а вот револьвер не удосужилась. Хотела при личной встрече отдать. Не срослось. Пошли, а?
Ну, насколько я помню, Рома тогда отослали в приграничный гарнизонРысь с интересом смотрел на движения женщины, проверяющей свободный ход оружия в наплечной кобуреЛан, а ты с оружие спишь? Зря, лучше бы себе мужика нашла. С ним спать лучше.
Мне и одного хватилоЛана закинула в карман лишние патроныА с настоящим мужчиной не спать нужно Я с Романом не высыпалась. Ладно, всё это лирика. Ну что, пошли? Сейчас Марика забереми на корабль.
Двоеслева, оба с оружиемРысь не добро ухмыльнулсяКак думаешь, по чью душу? По мою или по твою?
Быстро сработали мои родственничкиЛана демонстративно зевнулаЭто «спецы» моего так и не состоявшегося мужа. Положить их, что ли? Еще одину выхода. Слевамои, сзадина тебе.
Не получитсяСтарый моряк якобы задумалсяНа перекрестке еще десяток. Лан, а что в тебе такого, что бы за тобой элиту посылать? Может, поговоришь с ними?
Поздно разговаривать, лет так на десять с разговорами все опоздалиЖенщина усмехнуласьНу что, попытаемся уйти огородами? Стрелять они не будут. Хотелось бы надеяться На счет три прыгаем за ограду? Хотя ты можешь остаться, ты им не нужен. Тебя тронуть не должны.
Ладно, я их задержуСтарик растянул губы в улыбкеУдачи тебе, Ланка! Марикупривет. И вот, отдай ему подарок. Он мне как внук был. Пусть у него будет!
Два, три, и я пошлаЛана сунула в рукав подаренный старым пиратом морской кортик и сделала сальто через заборРысь, сдавайся сразу! Не геройствуй!
Стоять! Заполошно заорали посланные за женщиной бойцыСтоять, кому сказали! Всем не двигаться! Стоять! Кому сказано!
Наверное, одному из своих органовЕхидно уточни старик, поднимая руки вверхА без команды что, уже не встает? Да, слабенькая молодежь пошла. Если не стоит Без команды
Заткнись, уродСтарший спецназовец с досады сплюнулУшла. Ловкая! Ну и как она нас просекла? И ушла ведь по крышам!
Наверное, по прическам заметила? Старик откровенно веселилсяКроме вас бритых на улице никого нет. Ну и еще с перекаченными мускулами. Самцы из спецназаони такие самцы. Мускулы есть, ума нет, да еще и не стоит без команды
Заткнись лучшеВполне миролюбиво посоветовал старику боецСтрелять запретили. А то бы от нас даже по крышам бы не ушла! Даже по ногам стрелять запретили!
Повезло вам, что стрелять не началиСогласно покивал головой РысьА то Ланка выбивает одиннадцать из десяти. И на первый же ваш выстрел наш доблестный спецназ потерял бы семерых. А если бы она перезарядить револьвер успелато еще бы семерых. А ко мне претензии есть? Если нет, то я пошел. Кстати, Ланка на вокзал пошла, у неё там билет на поезд. А можно я с вами пойду? Давно такого шоу не видел! Как вы её ловить будете. Хоть посмеяться напоследок.
+*+*+*+*+
Что контрразведке нужно от Ланы? Роман неприязненно смотрел на сидящего перед ним мужчинуОна шпионами никогда не занималась. И имейте в видуона сейчас под защитой моего рода.
И от этого явно не в восторгеМужчина с неприметной внешностью усмехнулсяИначе не бегала бы по всей стране. Про наличие у Вас сына Вас уже просветили? Ваш папа нацелился на её ребенка?
Спросите у моего папыЕхидно посоветовал РоманЕсли он ответить захочет. Но Вы не ответили на вопрос. А это невежливо. И я теряю терпение.
Она не нужна, нужна её агентураНеохотно ответил контрразведчикВы же в курсе, что сбежал её последний подследственный? Которого мы забрали. Кинс. А его Вашей Лане сдал агент. И он нам нужен!
Кинс не сбежал, вы его отпустилиРоман насмешливо посмотрел на собеседникаИ решили половить этого агента на живца. То естьна Лану. Поскольку Кинс по идее кинется именно к ней, с вопросами, а кто же его сдал. Наша контрразведка начала воевать с женщинами?
Вопросы морали оставьте нашим журналистамМужчина недовольно поморщилсяИ она для нас не женщина, а начальник отдела дознания Ловении. А это разные вещи. Женщина и дознаватель. Что она вообще в правоохранительных органах забыла?
Угу, совсем разныеРоман размял затекшие пальцыА вот я и онаэто совсем не разные. И имейте в видуесли я найду её раньше вас и рядом с ней обнаружу ваших агентов Я их просто убью. Считайте это предупреждением. И да, мне за это НИЧЕГО не будет. Скажем, она с сегодняшнего дня под охраной Короны. Так что отзывайте своих смертников. По хорошему прошу. А то патроны нынче дороги, а свой лимит на этот месяц я уже расстрелял.
Злоупотребляете своим служебным положением, милорд? Особист эмоции решил не высказыватьА не заиграетесь?
Ага, злоупотребляюОхотно согласился РоманА по поводу игр Не вам судить. Но я предупредилувижу ваших агентов рядом с Ланойбуду стрелять без предупреждения. И не по ногам. Мы друг друга поняли? И еще Вы натолкнули меня на хорошую мысль. А не пора ли вашу службу проверить? А то подследственные сбегают Халатность, однако. Кому то звезды на погонах жмут? Это можно исправить Скажем, поменять одну большую звезду на одну маленькую. С чином в уездном гарнизоне. Или это была оперативная игра? Не согласованная с «секретной службой»? Зря вы так, ой как зря. Пожалуй, завтра этим и займусь. Все равно пока я в Столице, надо бы развлечься. Всё равно делать нечего А так хоть какое то занятие будет. Вы же полковник? Будете лейтенантом. Младшим. Не верите? А зря Я слов на ветер не бросаю. И в отставку я Вам уйти не дам. Даже по состоянию здоровья. Вот такая я мстительная скотина. Мстительностьэто у нас фамильное. Кстати, если завтра утром контрразведка не перестанет интересоваться моей несостоявшейся супругойто вам даже офицерские погоны светить не будут. Пойдете рядовым. Улицы патрулировать. Вы еще здесь? Это зря На вашем месте я бы уже бежал в контору. Приказы отдавать. Пока еще есть шанс на погоны младшего лейтенанта.