Училка в школе Драконов - Мальвина Борисова 15 стр.


 Это все очень странно,  подумав, произнес директор.  Мне кажется, вас хотели убить и убить расчетливо. Кто-то поставил заряженную магией метелку вам в комнату, и это сделал тот, кто прекрасно знал, что собственной магии у вас нет, зато остатка заряда и фамильяра рядом хватит для того, чтобы она полетела, и если бы не ваша ловкость и смекалка, вы бы разбились.

По спине пробежался холодок, но тут же отступил.

 Мне кажется, вы сгущаете краски, директор Азарат,  не согласилась я с ним.  Никто заранее не мог рассчитать, что я прикоснусь к метле, и уж тем более, что я додумаюсь мести магическим инструментом пол, и что в этот момент будет открыто окно. Нет, это скорее всего, просто совпадение.

 Может, вы и правы,  задумчиво отозвался дракон,  мне бы очень хотелось, чтобы я ошибся. В любом случае, я буду следить за вами внимательнее.

 Спасибо, директор, вы уже дважды выручили меня,  я благодарила действительно от чистого сердца.

Азарат тепло улыбнулся мне.

 Как вы себя чувствуете?

 Мне гораздо лучше, спасибо, что вылечили меня,  улыбнулась я ему,  вы действительно хороший целитель.

 Моим учителем была  начал было Азарат

 Леди Аннабет,  закончила я с улыбкой.

 Она опять про меня рассказывала?  смутился директор.

А я впервые увидела как взрослый дракон, директор, грамотный управленец, краснеет от смущения. Меня это позабавило, и улыбка моя стала еще шире.

 Что?  воскликнул Азарат, смущаясь еще больше.

Я засмеялась в голос, вскоре ко мне, оседая на песок от смеха, присоединился и директор. Мы смеялись громко, от души, смехом изгоняя накопившийся стресс. Наконец, отсмеявшись и успокоившись, я устало поднялась с песка.

 Директор Азарат, прощу прощения, а вы случайно не могли бы помочь мне починить мое платье, или одолжить мне иголку с ниткой.

 Я бы рад, но, честно говоря, не очень хорошо владею такими заклинаниями, давайте лучше я перенесу вас в вашу комнату, и ваш фамильяр починит ваш наряд.

«Ну, наконец-то нашлось то, в чем наш совершенный директор не совершенен»подумала я, но, конечно, вслух произносить этого не стала. Азарат, тем временем, приблизился ко мне и обхватив рукой за плечи, телепортировал в мою комнату.

Я пожалела, что в этом мире нет фотоаппаратов, чтобы заснять выражение морды моего пушистого фамильяра. Бедный кот! У него явно возник когнитивный диссонанс. Сначала вылетела в окно, держась за метлу, а обратно принес директор в порванном платье.

 Сильвестр, почини, пожалуйста, мне платье,  попросила я кота, пока Азарат осматривал угол, где с моих слов стояла метелка.

Кот пробурчал что-то, и платье тут же приобрело на плечах пару аккуратных симметричных швов, замаскированных под узор. Все же блохастый знал свое дело хорошо! После этого невероятного колдовства, кот ушел подальше от глаз начальства в кресло, свернувшись там черным клубочком.

Азарат внимательно оглядел входную дверь, наклонившись, чтобы рассмотреть ручку и место выемки для жетона.

 Странно, следов взлома нет,  сказал он.

Я в ответ неопределенно покачала головой. Он повернулся в мою сторону, ожидая ответа, и тут взгляд его упал на стол, где лежала «Теория перемещения между дружественными магическими и не магическими мирами».

 А это что такое?!  воскликнул директор.

А мне вдруг стало настолько страшно, что он узнает, о том, что я нашла возможные пути побега, что в глазах потемнело. Последнее, что я помню, это то, как проваливалась в темноту и испуганные глаза директора.

Глава 35

Первое, что я увидела, когда открыла глаза, был балдахин в моей комнате. Не успела я выдохнуть с облегчением, как прямо над балдахином выплыло встревоженное лицо директора.

 Леди Марианна, лежите, не вставайте. Я вызвал Вам целителя, но пока он не освободился и не телепортировался к воротам школы, леди Аннабет придет, чтобы помочь.

Я приподнялась на кровати, но сильные руки Азарата уложили меня обратно. И очень вовремя, потому что комната снова подозрительно стала оборачиваться вокруг меня. Одновременно с тем, как моя голова коснулась подушки, раздался стук в дверь. Азарат метнулся открывать.

 Что произошло?  раздался встревоженный голос доброго библиотекаря.Я слышала от студентов, что произошло что-то страшное, и места себе не находила, пока не услышала твой победный рык. Я поняла, что все в порядке. Но как только она не упала с высоты?

- У нее были порваны связки на руке,  принялся объяснять директор,  я срастил их обычным тепловым заклинанием, уверен, что все сделал правильно, а потом перенес ее в комнату, но она вдруг упала в обморок.

 Я уверена, что ты все сделал правильно, Азаратик, я даже не сомневалась в тебе никогда,  заверила его наставница.  Давай я осмотрю ее, а ты подожди за дверью.

- Я не оставлю вас одних, вдруг понадобится моя помощь,  заспорил Азарат.

Пора было мне вмешаться.

 Ничего страшного не случилось,  слегка приподнимаясь на кровати, произнесла я.  Леди Аннабет, это не стоит вашего беспокойства.

Азарат гневно сверкнул глазами, но на удивление промолчал. Леди Аннабет подошла ко мне и приложила руку к солнечному сплетению. Я снова почувствовала тепло. Минуту в комнате было тихо.

 С ней все в порядке, Азарат, просто переутомилась и, по всей видимости, сильно испугалась, да и магия нашего мира на нее давит, не забывай,  наконец заговорила целительницабиблиотекарь,  но визит городского целителя не отменяй. Я чувствую что-то странное в ее ауре. Это как будто не дает мне ее просмотреть сканирующим заклинанием полностью, а позволяет лишь частично. Как бы нам не просмотреть отстроченное проклятие.

Но что-то мне подсказывало, что мне не нужен никакой целитель. Как мне казалось до встречи с магическим миром, я все же не была обделена интуицией, и пользовалась этим ранее. И только теперь, зная теорию магии, и зная то, что минималки у меня не было, выяснилось, это всегда был просто здравый смысл. Так вот, здравый смысл мне сейчас подсказывал, что целитель мне не нужен. О чем я громко сообщила присутствующим.

Кот, Азарат и леди Аннабет с удивлением посмотрели на меня. Я повторила свою просьбу, а Азарат вопросительно посмотрел на леди Аннабет. У меня возникло стойкое ощущение, что они общаются телепатически. И леди Аннабет, наконец, произнесла вслух.

 Конечно, деточка, если ты настаиваешь на отмене визита целителя и чувствуешь себя хорошо, то Азарат отменит его визит.

 Отменяйте,  уверенным тоном произнесла я.

Азарат сухо кивнул и что-то нажал на жетоне. А затем строго уставился на меня.

 А теперь вы обе отвечайте на вопрос: что к комнате учителя ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ психологии делает книга по перемещению между мирами.

Леди Марианна ответила первой.

 Так ведь она учитель, значит ей можно пользоваться учительской секцией, и потом, разве плохо, что девочку тянет к знаниям.

Азарат строго посмотрел на старушку, а мне стало стыдно, что я ее невольно подставила.

 Ей не нужно знать о перемещении, сама она переместить все равно не сможет, а если бы и смогла бы, это было бы опасно.

Леди Аннабет странно посмотрела на него. Я вот тоже не поняла логики, если я все равно не могу сбежать, чего бояться то. Ну книга и книга, ну читаю, что из того.

Азарат перевел строгий взгляд на меня. Мне тут же стало страшно. Ой!

 Даже не думайте держать в голове мысли о побеге, особенно сейчас, когда мы не уверены точно, был ли ваш полет на метле покушением!

 Я просто хотела узнать, как я смогла попасть к вам, интересно же, как вы мое тело протащили сюда. Я же не пушинка, и в карман не положишь. Но я совсем ничего не поняла в этой книге. Там все непонятно написано.

Я старалась врать убедительно, и вроде бы Азарат поверил, что интерес мой был продиктован бытовым любопытством. Ну, или сделал вид, что поверил. Как бы невзначай задумчиво пролистал мой блокнот на столе. Но записи-то то я делала, к счастью на вырванных страницах.

 Книгу я изымаю,  наконец, проговорил Азарат,  я сам лично верну ее в учительскую секцию на место. Леди Аннабет, пойдемте, вы отметите возврат в формуляре. В учительскую секцию я вход леди Марианне не запрещаю, но книги по перемещениям между мирами и всем, что с этим связано ей брать нельзя. На комнату я поставлю дополнительную защиту, на всякий случай.

Леди Аннабет с крайне удивленным видом кивнула, а я выругалась про себя! Я же хотела выучить заклинание перехода между мирами на всякий случай! Но постаралась сохранить невозмутимый вид. Азарат в своей манере, когда он был зол, стремительно вышел, не попрощавшись. В дверях леди Аннабет остановилась. Я сделала виноватый вид, извиняясь за ситуацию с книгой, она махнула рукой и сделала шкодливое лицо, мол, не обращай внимания на него, бывает. Но тут же лицо ее приобрело серьезное выражение.

 Зря вы отказались от осмотра целителям, с вашей аурой что-то не так. Она как будто меняется, перестраивается подо что-то. Возможно, это влияние магического фона снаружи. Этот вопрос мало изучен, ведь люди без магии не часто бывают здесь, тем более без защитных артефактов. Вы не можете быть беременны?

Я отрицательно качнула головой.

 Исключено.

- Тогда я не знаю, что это. На проклятие не очень-то похоже, иначе я бы настояла на целителе. Приходите ко мне через пару недель, я вас снова осмотрю, уже более тщательно. До встречи!

 До встречи!  я тепло улыбнулась милой старушке.

Ну и дела,  выразил нашу общую мысль до этого молчавший Сильвестр, глядя на закрытую дверь.

 Слышишь, училка, а с тобой, оказывается, совсем нескучно!

Глава 36

Я не могла согласиться с котом. Летать в облаках, хватаясь руками за швабру, как мне казалось, было совершенно не смешно и не весело. Я испытала такой жуткий стресс, что проспала почти весь мой выходной.

Но, проснувшись на следующий день рано утром, меня вдруг перед уроками потянуло увидеть небо рассветное небо. Я не знала, почему так нежданно это чувство нахлынуло на меня, но оно было столь всепоглощающим, что я не могла ему сопротивляться.

Я, разбудив моего пушистого помощника, привела себя в порядок и попросила проводить меня на смотровую площадку школы. Кот был недоволен таким раскладом, но, воздержавшись от едких комментариев, просто поплелся на пол шага впереди меня. Доведя меня до места, гордо удалился досматривать свой сон обратно в комнату.

Смотровая площадка находилась на крыше административной секции. Раньше я бы в здравом уме не полезла бы ни за что на крышу, но сейчас, глядя на то, как восходящее солнце преломляется на камне, я поняла, что испытываю иррациональное желание посмотреть вниз.

Я подошла к парапету и посмотрела за огражднеие. И неожиданно сердце не зашлось привычно от страха. Наоборот, мне очень понравилось увиденное. Меня потянуло шагнуть вниз, в пропасть и раскинуть крылья Жаль, что крыльев у меня не было.

Вся эта ситуация с полетом на метелке была для меня таким стрессом, что дала нежданный результатя простилась со своим страхом. И это было до того чудесно, что я улыбалась, как дурочка, глядя на горизонт.

 Доброе утро!  знакомый голос заставил меня обернуться, и я тут же улыбнулась Элану,  меня вчера не было в Школе, но я слышал о вчерашнем происшествии. Как вы?

 Я гораздо лучше,  улыбнулась я.  Вот, захотелось посмотреть на восход.

Элан качнул головой, отрицая сказанное мной.

 Вы хотите летать,  он сказал это не вопросительно, а утвердительно и поспешно добавил,  Я не читаю ваши мысли, я чувствую вашу потребность, онаэто очень яркая эмоция, она пробивается через ваш амулет. Все- таки его делал я, и для меня он не так уж и закрыт, как для остальных, он пропускает ваши чувства, если они сильные. Вы сильно хотите летать.

 Да, хочу,  помедлив, согласилась я.  Но скоро уроки, и мне надо готовиться.

 Солнце еще только взошло, до завтрака еще два часа. Мы с вами успеем долететь до моря и обратно много раз,  улыбнулся профессор.

Его предложение было таким заманчивым, что я стала сомневаться.

 Элан, а это точно прилично для замужней девушки?  уточнила я волновавший меня вопрос.

Элан рассмеялся.

- Ну что вы, я же не в пещеру брачную вас зову и не в свой замок. Единственное, что я не очень готов принять сейчас драконью форму. На смотровой площадке мало места, и это может быть опасно для вас.

 А как тогда?  спросила я, но не успела договорить, потому что Элан уже подошел мне и выпустил крылья.

Крылья у Элана были большие, сильные, бело-голубые, с серебристым отливом. Я улыбалась, глядя на это великолепие. Элан, мягко ступая, приблизился и пошевелил крыльями, словно красуясь. И это действительно было эффектно. Я протянула руку и вопросительно посмотрела на Элана. Он кивнул. Я коснулась крыла. Крыло было теплое, кожистое, мягкое на ощупь. Я провела рукой по крылу, оно затрепетало.

 Щекотно,  хихикнул Элан.  Ну что, вы готовы к полету?

Не отрывая взгляда от крыльев, я кивнула. Мягким движением Элан развернул меня спиной к себе, и, обхватив руками, прижал к себе. Я уже успела подумать, что летать вместе была не такая уж и хорошая идея, как дракон оттолкнулся ногами от крыши и взлетел. И тут я забыла обо всем.

Как прекрасно было подниматься все выше и выше к небу, смотреть, как уменьшается здание школы. Лететь выше птиц, ближе и ближе к облакам.

Словно услышав мои мысли, Элан, слегка притормозив, влетел в облако. Меня кольнуло сыростью и прохладой, я сморщила нос, но мы уже вырвались из вязкой сырости и взяли курс на море.

Элан пронес меня низко- низко над водой. Я протянула руку и коснулась воды. Он моей руки во все стороны разлетелись соленые брызги. Я восторженно выдохнула. Сердце колотилось от счастья. Я не могла перестать улыбаться, хотя щеки уже болели.

Сделав еще несколько кругов над морем. Элан повернул в сторону школы и мягко опустил меня на смотровую площадку. И как только мои ноги коснулись крыши, я впервые по-настоящему пожалела о том, что у меня нет магии. Нет, не так, не магии, а крыльев. Хотя, наверное, владеть магией полета на предмете с магическим резервом, тоже прекрасно. Но только не на метелке.

 О чем вы задумались?  спросил меня Элан

Я решила ответить честно:

 Я впервые за все это время пожалела, что не обладаю магией.

- Только впервые?  Элан приподнял бровь.  У вас потрясающая выдержка.

 Как вы думаете, ученики после этого случая с моим полетом, совсем перестанут меня уважать?  задала я тревожащий меня вопрос.

 Ну совсем плохо относиться, конечно, они не будутим просто не позволит Азарат.  Но вообще-то по школе вчера ходили слухи о том, что якобы вы обладаете особенно мощной магией, и что вы летели верхом на метле и разбрасывали во все стороны магические потоки.

Я рассмеялась, но потом задумалась.

 И все-таки Так прекрасно уметь летать.

 Леди Марианна, я готов Вас возносить к небесам каждый день! Рассветное небо, закатное небо, морея готов показать вам столько всего интересного,  воодушевлённо начал Элан.  Сейчас вам нельзя улетать за территорию школы, но в будущем, я уверен, вы адаптируетесь к магическому фону нашего мира, и я смогу показать вам радужные водопады, магнитную пещеру, и еще много- много волшебства.

Я дернула плечами. Ощутив легкую остаточную боль. Это отрезвило. Уж слишком двусмысленно прозвучала его тирада. Но и отказываться от общения с Эланом было глупо. Мне нужен был союзник и время подумать.

Поэтому я поступила так, как умеет только женщинасменила тему разговора, а потом сбежала в свою комнату под каким-то малозначимым предлогом.

Глава 37

Последствия обоих моих полетов были не очень значительными. Если брать мой не очень-то элегантный полет на метелке, то, как и говорил мне Элан, ученики сильно приукрасили мой полет несуществующими деталями, из которых выходило, что магией я более чем обладаю, просто это скрывается из соображений этики преподаваемого мной предмета.

А вот последствия утреннего полета с Эланом были посерьёзнее. Вечером того же дня в коридоре меня после уроков догнал Азарат и немного резковато остановил за локоть.

 Значит, со мной Вы летать отказались, а с Эланом вы летали?  прошипел он.

 Директор Азарат, вы что, опять следили за своими подчиненными?  спросила я, раздражаясь и вырывая локоть из его цепких драконьих пальцев.

 От вас за версту чувствуются его запах,  возмущенно выпалил начальник,  и, кроме того, я улавливаю ваши эмоции восторга из-под амулета.

 Странно, ведь Элан говорил, что эмоции от амулета может улавливать только он, так как он создавал его,  задумчиво произнесла я, и тут же прикусила язык.

Назад Дальше