Особняк господина Закса найти было нетрудно. Хамелеон в свое время довольно точно описал мне его местоположение, да и без того не найти роскошное обиталище одного из богатейших граждан Артании было немудрено. Бывших граждан, понятное делогосподин Закс с семьей перебрался в Согрес еще около года назад, сразу после революции. Подданства его величества Вильгельма Третьего Закс пока не получил, уж не знаю, по какой причине, однако милостивое дозволение на покупку дома в столице выбить все-таки смог. Поместье располагалось не в центре города. В этом районе селились не самые зажиточные граждане, хотя и для бедноты здесь места не было. Однако скромное расположение жилища господина Закса компенсировалось размерами дома и территории, в центре которой он находился. Бывший торговый магнат Артании не поскупился на обустройство. Пожалуй, только запрет на строительство зданий выше, чем королевский дворец, помешало Заксу размахнуться еще сильнее. В общем, дом господина купца нельзя было даже назвать поместьемэто скорее был дворец, причем дворец, сиявший новизной. Для его строительства были выкуплены несколько соседних домовладений, после чего все постройки были снесены, а на их месте в рекордные сроки возведено это зодческое чудо, сверкавшее позолотой и удивлявшее изысканной лепниной. Говорят, при строительстве использовались все самые современные достижения цивилизации, включая даженевиданное дело! ватерклозеты, самотечный водопровод и канализацию. В общем, господин Закс не жалел денег, заработанных на крови и смерти соотечественников, предпочитая обустраивать семейное гнездышко с невиданным размахом.
Именно сюда мне и предстояло пробраться в ближайшее времягде-то там, в личной коллекции Закса хранилась среди прочих сокровищ бутылочка с кровью последнего короля Артании. Я медленно брел по улице, оглядывал архитектурный ансамбль, и в который раз жалел, что Хамелеон не смог сам взяться за это дело. Ведь по факту эта работа была как будто судьбой предназначена для неголучшего вора Артании. Уж он-то в свое время имел удовольствие вволю погулять по особнякам богатеев без их ведома. Пожалуй, лучшего профессионала невозможно найти. Увы, Хамелеон не мог отлучиться из Артании на такое долгое времяслишком многое требовало его контроля, слишком много от него зависело.
Я не могу отправиться туда сам. У меня слишком мало надежных людей в столице, тех, кому я могу полностью доверять. Я едва-едва наладил сеть осведомителей, но все в любой момент может пойти прахом просто из-за того, что кто-то окажется чуть более жадным, чем необходимо! жаловался Хамелеон. Даже месяц моего отсутствия может привести к катастрофе, хотя я и отдал распоряжения, чтобы почти все активные агенты легли на дно. И я не могу никого послать в Согрес. Те, кто точно сделают дело и не наведут шороха, могут предать, соблазнившись хорошим кушем. Не думаю, что смогу заплатить за склянку столько же, сколько официальные власти. А отправлять новичковнаверняка запороть дело.
Как будто я сам не новичок! возмущался я. Да я за всю жизнь даже ложку из трактира не стырил!
Эрик, не умаляй моего таланта наставника! Я учил тебя несколько месяцев, а потом ты уйму времени применял полученные знания на практике! Ты молодой, ты впитываешь знания, как губка. Да, я не учил тебя залезать в чужие дома и выносить оттуда ценности. Ты учился оставаться незамеченным в лесу. Пусть так. Но ты ведь понимаешь, что методы и там и там одинаковые. Уж кому как не тебе, самому талантливому и любимому моему ученику, сообразить, как эти методы применять, пусть и в непривычной обстановке!
Я согласился, потому что понималдругих кандидатур действительно не будет. И еще потому, что верил Хамелеону. Теперь меня мучили сомнения в его правоте. Никаких идей о том, как проникнуть в особняк, почему-то в голову не приходило. Впрочем, отчаиваться было еще рано. Прежде чем опускать руки, нужно как следует изучить поместье. Для начала хотя бы снаружи. Именно за этим занятием я и провел всю ночь. Как ни странно, к утру мой пессимизм слегка поутих. Конечно, ничего даже отдаленно похожего на план у меня не было, но кое-какие мысли все-таки появились, а это уже немало. Следовало все хорошенько проверить, обсудить с Говорной, а также с госпожой КраусХамелеон настоятельно рекомендовал не пренебрегать советом человека, с которым я буду путешествовать. Он уточнял, и не раз, что в напарниках у меня будет не вор, «но для того, чтобы иметь мозги, вовсе не обязательно быть вором».
В благочинное заведение господина Грана я вернулся только под утро. К моменту, когда нужно было сопровождать нанимательницу на прием, успел только вымыться и переодеться в купленные два дня назад обновки. С остальными членами нашей компании я встретился только в ресторане, куда спустился, чтобы перекусить перед приемом. Я знал, конечно, что гостей в королевском дворце не принято оставлять голодными, но в том-то и дело, что мы с наемникамине гости, а охрана. Я очень сомневался, что у меня будет время и возможность наслаждаться результатами труда королевских поваров. Вряд ли его величество, король Согреса, станет заботиться о прислуге. К тому же я совсем не знаю придворного этикета. Простого умения пользоваться вилкой и ножом может оказаться недостаточно. Было бы неприятно сесть в лужу при всех этих аристократах, тем самым подпортив репутацию еще и госпоже Краус.
Как выяснилось, примерно так же рассуждали все остальные, включая саму актрисукогда я спустился в ресторан, вся наша компания уже собралась за двумя столами. За одним сидела госпожа Краус с компаньонкой и Говорной, за вторым уместились наемники. Мое появление было встречено радостными возгласами, донесшимися со стороны одного стола, и холодным молчанием со стороны второго. К сожалению, присоединиться пришлось именно к дамам.
Господин Тарен не желает поведать, где он пропадал всю ночь? от слов Инги веяло таким холодом, что будь я чуть более впечатлительным, непременно бы поежился. Особенно если учесть, что вопрос актрисы был дополнен ядовито-презрительным взглядом ее компаньонки. Только Говорна обнадеживающе подмигнула, но этим поддержка с ее стороны и ограничилась.
Гулял, я пожал плечами. Мне действительно было не совсем понятно, почему актриса так долго на меня дуется. Просить прощения еще раз было бы глупо, так что я решил отвечать односложно.
О, как мило! по тону было очень четко понятно, что на самом деле ничего милого Инга не видит. А господин Тарен не подумал, что о своих прогулках следует извещать нанимателя?
Насколько я помню, позавчера утром вы сказали, что ближайшие два дня у нас, наемников, выходные. Я предположил, что это в том числе подразумевает некоторую свободу в передвижениях. К тому же мы с вами еще на пути в столицу обсуждали мое желание заняться осмотром местных достопримечательностей, и вы тогда, помнится, были совсем не против моей любви к архитектуре. Это я намекнул на истинную цель поездки в Глеотин. В присутствии Мэгги приходилось осторожничать.
В самом деле? удивилась девушка. Не думала, что после всего происшедшего ваша любовь к достопримечательностям так скоро проявит себя!
А что такого произошло? я действительно удивился. Да, происшествие в самом деле вышло неприятное, но как оно связано с архитектурой? забавно было наблюдать за ничего не понимающей Мэгги.
И что? Как вам понравились образцы местного зодчества? Много ли интересного увидели?
Кое-что увидел, дипломатично ответил я. Пора было сворачивать разговор, пока Маргарет и некоторые из присутствующих не лопнули от любопытства. Особенно компаньонкаона-то, в отличие от Говорны, вообще не понимала, о чем идет речь.
И все-таки я бы попросила, господин Тарен, впредь сообщать о подобных отлучках, ледяным голосом приказала актриса. Хотелось бы быть готовой в следующий раз, когда вы вновь влипнете в историю.
А вот эта просьба мне показалась действительно излишней. Все-таки, как ни крути, я только изображаю подчиненного Инги, так что выполнять ее капризы готов, только когда играю роль ее охранника.
Я считаю, госпожа Краус, что не обязан докладывать, что и как собираюсь делать в свободное время. Мы с вами обговаривали этот вопрос, когда заключали договор, потому прошу не пытаться его нарушать.
Вот как! воскликнула девушка. Что ж, если вы настаиваете, ваша воля. Однако в таком случае прошу впредь не беспокоить меня по делам, связанным с вашими архитектурными изысканиями!
Тут не выдержала Мэгги:
Инга, я вообще не понимаю, как ты терпишь этого грубияна! И вообще, зачем ты его наняла! На твоем месте я бы выгнала его без выходного пособия!
Я сама решу, как мне распоряжаться деньгами и кого нанимать в охрану! огрызнулась девушка. Если ты успела забыть, этот грубиян нам жизнь спас.
Глава 11Королевский прием
На этом обсуждение моей ночной отлучки закончилось, и мы отправились в королевский дворец. Сам прием, на мой взгляд, проходил довольно скучно. Нет, сначала было даже интересноя разглядывал роскошное убранство зала для приемов, любовался нарядами посетителей и придворных. Порой, правда, приходилось сдерживать смехне один Тикль отличался любовью к цветастой одеждетакими модниками здесь оказалось чуть ли не половина гостей, да притом некоторые были гораздо более изобретательны в выборе одежды. Мой черный наряд смотрелся на их фоне бледноватопохоже, подобную одежду предпочитали только самые скромные и равнодушные к собственной внешности господа.
Между группками посетителей сновали слуги с напитками и закусками, однако охрану они по большей части обходили стороной, так что ухватить что-то можно было, только изловчившись, воспользовавшись невнимательностью лакеев. Вообще мне довольно странным казалось, что слуг и охрану не оставляли за пределами приемного залатолько отобрали оружие у тех, у кого оно было. Мы, зная, что предстоит, своего даже не брали, за исключением мечей. Сам не знаю, откуда я взял, что это необычноопыта в посещении подобных мероприятий у меня не было. Должно быть, сработали полузабытые воспоминания о прежней жизни. В Согресе взрослому свободному мужчине неприлично показываться на улице без оружия. Даже представители самых мирных профессий обязательно таскали на поясе хотя бы кинжал. И не важно, умеет пользоваться им владелец или нет. Безоружными ходят только женщины, дети и невольные люди.
Его королевское величество не заставил себя долго ждать, явился точно в назначенное время. Собственно, все мероприятие сводилось к тому, что немолодой уже король, нежно придерживая локоток супруги, медленно и неторопливо дефилировал от одной группы просителей к другой, знакомился с гостями и выслушивал их просьбы. Иногда, при виде новых лиц, скучающее величество слегка оживлялось. То же самое произошло, и когда очередь дошла до Инги.
Мне доводилось не раз слышать о вашем таланте, госпожа Краус, улыбнулся в усы его величество, когда положенные по этикету приветствия были сказаны. Очень рад, что вы посетили наш город, и, конечно, разрешаю вам дать столько представлений в королевском театре, сколько вам будет угодно. А еще льщу себя надеждой, что вы не откажетесь провести один концерт здесь, во дворцемне бы хотелось лично насладиться вашим талантом, да и мои домочадцы будут очень довольны. Знаете, моя младшая дочь одно время тоже мечтала стать актрисойей будет особенно интересно.
Инга, конечно, согласилась. Его величество отправился дальше узнавать проблемы и чаяния своего народа, а я приготовился провести оставшееся время в борьбе с желанием задремать прямо так, стоя на ногах. Все-таки сказывались две бессонные ночи. Однако скучать не пришлось. В зале становилось все оживленнее. Те, кто уже имел беседу с королем, могли считать себя свободными, и теперь они со спокойной совестью находили знакомых или просто интересных им личностей, заводили разговоры, сбивались в небольшие группы. Кое-где даже слышался смех. Не осталась без внимания и Инганекоторые спешили выяснить, что это за новое лицо при дворе, завести новое знакомство. Те, кто знал актрису, подходили поинтересоваться, когда можно будет увидеть представление. В какой-то момент вокруг нас образовалась небольшая толпамне это не очень нравилось, но особого дискомфорта я не ощущал. Ровно до того мгновения, когда толпа начала усиленными темпами рассасываться. Причина такой поспешности стала очевидной через несколько секунд. К нам с приятной улыбкой подошел мэтр Алкин.