Я переодел Син. Что было у нее под изодранной формой ассасина, лучше не говорить. Я только скажу, что надо было все-таки убить Кри. Он слишком легко отделался.
Синдра пару раз открывала глаза: когда я поил ее водой, и когда уложил под голову подушку.
Я сел около нее на стул и задремал. Я вымотался больше, чем думал. А утром меня разбудил слабый шепот.
Вергиз
М-м
Вергиз!
Дада, бабуляя хороший мальчик
Вергиз, твою за ногу! прохрипела Син, что есть силы.
Я очнулся и заметил на себе взгляд ясных голубых глаз.
Син
Я сел к ней на кровать. Она обхватила меня иразрыдалась.
Сказать, что я был ошарашен, значит, ничего не сказатьСин при мне никогда не плакала! Никогда
А сейчас, она обхватывала меня своими тоненькими руками, и цеплялась за рубаху, будто я мог куда-то исчезнуть. И она снова окажется в том сыром и мерзком подвале с крысами
Я не мешал ей. Пусть выплеснет эмоции. Моя рука тихонько гладила ее по голове, а вторая обнимала за плечи.
Прошло без малого двадцать минут, прежде чем Син успокоилась окончательно.
Она вытерла слезы. Я предложил ей поесть. Конечно, она согласилась. Синдра от еды никогда не отказывалась. Я спустился вниз, купил нам еды, и поднялся вместе с подносом.
Так как, я не знал, что именно хотела Син, я взял ей две миски горячей каши с мясом, компот из яблок, полбуханки белого хлеба, только что из печи.
Синдра уплетала за обе щеки. Я лишь тихонько съел небольшой кусочек хлеба. Когда Син наелась, и откинулась на спинку кровати, я взял стул, и сел напротив нее.
Итакдавай рассказывай.
Не говори со мной, как с предательницей, сердито прохрипела она. Видимо простыла
Я и не говорю, фыркнул я. Скорее, как с неразумным дитем! Как ты могла спеться с Кри?! Син, ты же знаешь его, еще лучше, чем я! О чем ты думала!
Син только опустила глаза. Я заставил себя помолчать. Она должна сама все рассказать.
Я прибыла в Калисар, после нашего расставания. Все былонормально. Потом меня внезапно находит Кри. прохрипела Син. Говорил взяться за простенькое дело. Мол, даже убивать никого не надо. Просто украсть. Мы договорились о цене, и я взяла дело. Правда, Кри сказал, что бы я не смотрела на пленника. Сразу мешок на голову и в гавань на корабль. А дальше, не мои проблемы. Я сделала всепришла в богатое поместье, и похитила девушку. Мешок на голову, и на корабль, а когда мы с Кри, встретились для расчета, нас накрыли
Ясноно, я не могу понять, почему ты не отбивалась сразу?! удивился я. Почему промедлила?
Ты знаешь, кого я похитила? усмехнулась Син.
Догадываюсь, мрачно буркнул я. Не поверю, что данный факт, тебя вывел из строя.
А кто заказал ее похищение?
Мало ли пожал я плечами. У Зариэля может быть куча врагов. Кто-то из них и
Это был Зариэль.
Чего?!
Того, мрачно усмехнулась Син. когда на нас напали гвардейцы, я увидела, что пришел Зариэль. И тогда поняла, что наделала и кого посадила на корабль. Вот почемуя сразу не дала отпор.
Син скрипнула зубами.
Но почему ты решила, что заказчик Зариэль?
Потому что Кри его знал. И когда нас накрыли, он указал Кри в переулок. И тот убежал. Они были заодно.
Им нужен был козел отпущения мрачно сказал я. Неважно, был бы это человек Кри или ты. Итог был бы один.
Дакивнула Син. А попалась я.
Ноя все равно не могу понять, почему Зариэль хочет избавиться от Яры?! я взъерошил волосы. Происходящее нравилось мне все меньше и меньше.
Мне, кажетсяЯра что-то знает.
Не думаю, отрицательно покачал я головой. Тогда надежнее убить.
Тогда что?
А можетему не нужна была эта женитьба? предположил я. А для нас был разыгран спектакль? Любовь-морковь, сюси-пуси.
Не вижу смысла, отсылать Яру к черту на рога! усмехнулась Син. Она ведь человек. После брака с эльфом, ее участь ни чем не лучше рабства!
Я и Син задумались. Все не имело смысла. Владей Яра информацией, ее бы убили. А так, ее просто спровадили с глаз долой. Зачем? Почему? Хотя в моей голове крутится пара идейболтливаяэто раз, надоедливаяэто два. Есть идеи?
Ни одной печально кивнул я. Завтра наведаемся к Зариэлю. Надо будет поговорить.
Он посол. Распускать руки нельзя.
Ладно. Распущу ноги, легко согласился я. Ноги даже лучше. Они длиннее и бьют больнее.
Син укоризненно на меня посмотрела.
Я серьезно. Раз уж мы ввязываемся в очередную авантюру, то надо позаботиться о том, что бы нас не поймали.
Синдра, я думаю, ты во мне сомневаешься
Син закатила глаза и всплеснула руками.
Неужели? Быть не может!
Просто доверься мне, усмехнулся я. Убивать Зариэля я не буду. Пусть сначала расскажет, что ему сделала Яра.
Яра могла много всего сделать, хмыкнула Син. это ведь Яра.
Аргумент, серьезно кивнул я. Ладнодава й баиньки. Завтра день не из легких
Я сел с другого конца кровати и сняв сапоги, улегся, закинув руки за голову. Син тут же притулилась под бок.
Я так радачто ты не бросил меня. Спасибо
Я лишь молча, обнял ее за плечи.
Глава 4.
«Месть, это обоюдное лезвие мечакогда ты уничтожаешь врага, ты уничтожаешь свою душу».
Конфуций (Кун-Цзы).
Син и я, проспали до самой ночи. Нас никто не беспокоил, и я впервые за несколько недель выспался.
Меня разбудила музыка из зала постоялого двора, и я понял, что уже вечер или глубокая ночь. А так как сегодня выходной, то народ не спешит идти по домам.
Я потянулся и аккуратно потормошил Син за плечо.
Синдра, просыпайся. Уже ночь.
Она открыла глаза сразу же, будто не спала вовсе.
Как спаслось?
Как покойнику.
Откуда ты знаешь, как спят покойники? удивился я.
Ну, раз они не просыпаются, значит, спят очень крепко, пожала она плечами. Кстати, еще вчера хотела спроситьгде моя одежда?
В мусоре.
Где?!
Это была не одежда, Син. А ее жалкое подобие. Все в дырах. К тому же, мне надо было все равно тебя раздеть, что бы промыть раны. А переодел, в то, что дали. Не привередничай.
Вергиз, я похожа на кухарку
Скорее на поломойку, но и кухарка тоже сойдет, прикинул я.
Син одарила меня самым уничтожающим взглядом. Я вздохнул и полез в карман плаща за кошельком. Сплошные расходымне в руку ткнулось что-то смятое. Я вспомнил, про письмо, которое, мне отдал Кри и сразу же о письме Яры.
Я повернулся к Синдре и показал ее признание. Она на короткое мгновение испуганно дернулась, но это быстро прошло.
Это ты писала?
Я.
Зачем? Ты ведь не знала, и
Когда тебя месят несколько мужских сапог, около полутора часов, то начинаешь переоценивать свои способности мрачно сказала Син. Я думала, я вытерплюи не сломаюсь. Но это не так
Люди Кри тебя били?!
Били. Думаешь, я сама себе все эти синяки наставила?
Но он сказал мне, что тебя и пальцем не тронули!
Ты сам сказал, нельзя верить Кри
Я раздраженно порвал признательное письмо Син на мелкие кусочки и вышвырнул их в окно.
Затем я развернул небольшой пергамент от Яры. Синдра взяла и несколько раз прочла.
Да, писала она. Ноя не понимаю, ты уверен, что это не подстава?
Мне остается лишь надеется, пожал я плечами.
«Вергиз, прошу, помоги. Я в большой беде. Найди меня. Я.Д.» -не находишь это странным? Особенно фразу, «найди меня»?
Я думал об этом, кивнул я. Ноэто может означать все что угодно. Ясно одно, она боялась, что письмо могут перехватить. И не стала ничего конкретного писать. А что бы я поверил, отправила и это
Я достал из кармана перстень.
Яра им очень дорожит. Она не станет разбрасываться им без надобности.
Все равно, мне кажется, что тут что-то не так проговорила Син. Ладно. Разберемся. А, ты чего стоишь?
А что?
Давай, иди, покупай нормальные вещи! Син махнула рукой на дверь. На улице Глио есть ночной магазин одежды. Там работает наш осведомитель. Скажи, что пришел от меня, и тебе выдадут мою одежду.
Подожди я удивленно застыл посреди комнаты. Ассасин торгует вещами?
Ага.
А он меня не убьет, если я скажу, что пришел от тебя?
Вергиз, какой ты трус! раздраженно фыркнула Син. Нет, не убьет! Просто скажи, что тебе нужна одежда для меня.
Я задумчиво накинул плащ и обернулся к Синдре напоследок.
Если я не вернусь
Я поставлю тебе памятник.
С портретом?
А то. Только самое лучшее.
Я вздохнул и вышел за дверь.
Внизу играла музыка, смеялись люди. Выходной одним словом. Я бы тоже не отказался от небольшого праздника! Эх, Эмиля бы сюда. И ребят моих тоже. Но надо не забывать о деле. Сейчас за одежкой для Синдры, потом к Зариэлю. Этот ушастый у меня мигом заговорит. Главное не убить случайно.
Я вышел к улице Глио и сразу обнаружил магазин, в окнах которого еще было светло. Я подошел ближе. Ничего примечательного. Обычный магазинчик одежды. Таких полно в Калисаре. Вывеска немного была скошена. Надпись на ней гласила «Одежда для города. Недорого». Знаю я это «недорого», три шкуры снимут.
Я зашел внутрь, над входом пропел колокольчик и ко мне вышел мужчина, из двери за прилавком.
Доброй ночи! Чем могу вам помочь, господин?
Мне одежа нужна. Для Синдры.
Э-э глаза мужичка заметались, за стеклами очков-половинок. Да и вообще какой-то мутный тип был. Прошу прощения, но я не знаю, никакой Синдрыможет это ваша жена? Тогда я могу предложить
Я устало вздохнул и подошел ближе к нему, взяв его за воротник нестиранной рубашки, я припер его к стене.
Синдра. Невысокая, примерно мне по плечо, волосы белые, глаза голубые. Ах да. Она еще ассасин.
Мужчина на глазах выпрямился, быстро убрал мой захват и миг он стоит уже недалеко от меня. Насмешливо крутит в руках очки.
Подожди.
Ассасин скрывается за дверью около прилавка. Я стою как вкопанный. Повезло, что руку не отхватил. И что на меня нашло?
Мужчина вышел с двумя комплектами одежды. Один был черным, другой темно-синим.
Это ей до конца года! Передай, что бы была аккуратнее.
Синдра? Аккуратнее? скептически поднял я бровь.
Мужчина смотрел на меня поверх очков-половинок и кивнул.
Ну да. Глупость. И ещевас ищут гвардейцы. После ее побега из тюрьмы, вам надо срочно покинуть Калисар. Слишком много ненадежных людей.
Люди Кри?
Он кивнул. Я кивнул в ответ и забрал вещи Син. Уложив все в свою сумку, я направился к двери, но напоследок обернулся.
Вы знали, что Син в беде?
Кивок.
Так почему не вытащили ее оттуда? Почему оставили умирать?
Ассасин живет сам по себе. И не отвечает ни за кого, кроме себя.
Ну а что он мог мне сказать? Конечнокаждый сам за себя.
Я вышел из магазина. Хорошо, хоть тратиться не пришлось.
К постоялому двору я шел обычной дорогой, как мне путь перегородил отряд гвардейцев! Я застыл, как столб, пока они промаршировали в другую улицу. Они шли в сторону двора!
Я ловко запрыгнул на забор ближайшего дома. А оттуда на крышу. И прыгая, как ошпаренный мартовский кот, я спешил добраться до Син как можно быстрее.
Прямо около постоялого двора, стоял высокий дом, и окна нашей комнаты выходили, как раз на него. Я выдохнул, и насколько это возможно было, разбежался, по покатому боку крыши. Мое тело распласталось в прыжке, и я с шипением и матом ввалился в наш номер, проехав по полу, собрав ковер, смахнул кресло и больно ударил локти и колени.
Два балла за приземление пробурчал я, поднимаясь на ноги.
Син сидела на кровати, с расширенными глазами. Не ожидала, наверное
Отомри, Синдра! я щелкнул пальцами около ее носа и она раздраженно проговорила.
Дверь удобнее, что б ты знал.
Это я знаю. А крыша безопаснее.
Син сразу напряглась.
Сколько?
Двадцать. Может двадцать пять. Не особо считал.
Я кинул Син сумку с вещами. Пока Син переодевалась, я отвернулся к окну. Агавот они голубчики. Уже явились.
Я готова.
Обернувшись к Синдре, я увидел, что она оделась в черную форму своего клана. На поясе мелкие метательные ножи, за голенищами сапог два кинжала, в рукавах длинные шипы. И довершал картину мрака, плащ такой же расцветки.
Да, кстати, передали, что это до конца года тебе
Вот жеон всегда жадиной был, сплюнула Син. До конца года,конечно, ему то хорошо, он по крышам не прыгает!
Кстати о крышах. Ты как? Сможешь сейчас совершить чудеса прыжков и кульбитов?
Син повела плечами. Было видно, что она поморщилась.
Терпимо, сказала она. Идем!
Синдра, как кошка выскочила в окно, и я поспешил за ней.
Все было как в наши старые добрые времена. Мы уходим от стражи по крышам, светит луна, и гибкое тело Синдры в лунном свете, похоже на живую тень.
Пару раз, она чуть не съехала по карнизу вниз, но я успел подхватывать ее. Ей наше путешествие далось нелегко.
Мы засели на плоской крыше около главной площади. Отсюда было хорошо видно город. Я осматривался, пока Син переводила дух.
По северной улице, и по южной проговорил я. Прямо целая армия
Что между ними?
Какой-то домточнее больше похоже на дворец.
Опиши мне здание.
Крыша светлая, три купола, шпили с флагами
На флагах что?
Эй, милая, я вор, а не филин, рассердился я. В темноте я не очень хорошо вижу.
Син усмехнулась, и подошла ко мне. Став рядом, она вгляделась в здание.
Ну, видимо это и есть то место, где сейчас Зариэль. Его охраняют. И охраняют хорошо. Ведь на свободе ассасин, который похитил его жену.
Он при желании и тапком от тебя отобьется, мрачно заметил я. Ты сейчас не боец, Син.
Зато я умею пытать.
Поэтому, ты со мной, подмигнул я ей, и мы оба спрыгнули с крыши в темноту.
Мы пробрались мимом гвардейцев, как две бесшумные тени. Надо отдать Синдре должное, она прекрасно знала, как и кого лучше обойти и не привлечь внимания. И двигалась бесшумно, как настоящий убийца.
Как и ожидалось поместье, где был Зариэль, тоже надежно охраняли. Пришлось идти на небольшие жертвы. Син метнула пару дротиков с крыши и поразила охранников в шею. Оба упали, как подкошенные.
Мы спрыгнули с карниза, и зашли сначала в ворота, потом, обошли дом сбоку.
На втором этаже горел свет
Если это Зариэль, то постарайся не убить его.
Если это Зариэль, постарайся, не убить меня, если я захочу убить его, уклончиво сказал я.
Син закатила глаза, и обхватила меня за пояс. В следующее мгновение, она вскинула руку, и послышался звук натянувшегося металлического троса. Нас стало поднимать в воздух. Едва мы, поравнялись с окном, Син вышибла раму ногой. Послышался звон стекла.
Я ввалился в небольшую комнату. Зариэль вскочил со стула, где он сидел, и явно писал кому-то письмо.
Эльф потянулся за мечом, который висел на стуле, но Син лихо оказалась рядом с ним, и грубо усадив на стул, обмотала его длинной веревкой, которую ей любезно предоставил я. Эльф сверкал гневными своими глазищами.
Я вздохнул, прошел к двери и закрыл ее на замок. Вот так. Теперь нас не побеспокоят.
Затем я взял другой стул, и поставил его напротив Зариэля. Син дежурила у окна. И между ее пальчиков опасно поблескивал отравленный дротик.
Для начала начал я и со всей дури врезал эльфу в челюсть. Стул с ним упал на пол.
Я поднял посла Милоста на место и снова сел перед ним.
Ну, привет. Давно не виделись, Зар.
Эльф сплюнул кровь.
Что вамнадо? медленно проговорил он. Видимо, переборщил с приветствием.
А ты собрался играть в невиновного? искренне удивился я. Где Яра?
Это ее надо спросить! и эльф кивнул в сторону Син. Она похитила Яру!
А ты заказал похищение Яры, обличающе ткнул я в него пальцем.
Эльф с минуту глупо моргал, затем сказал.
Я? Зачем мне это? У нас свадьба должна была быть! Яра моя невеста!
Мы с Син переглянулись. Говорил он убедительно.
Ты знаешь Кри?
Кого?
Ну, Кри. подсказал я. Такой невысокий, тощий, но пузо торчит, волосы серые, лысоват. М-м?
Не знаю такого
И ты не платил ему за похищение Яры?
Нет!
Странно я мрачно смерил взглядом Зариэля. А тогда в переулке, когда вы напали на Син, ты еще показал ему, что бы он отваливал.
Мы ловили вора прошипел эльф. Мне нет дела до других людишек.
Интересно тролли пляшут
Я посмотрел на Син. А потом опять на Зариэля.
Но ты ведь узнал Синдру, так?
Узнал. И что с того, надменно бросил эльф. Она похитила мою Яру!
Да что ты заладил, похитила-похитила, нервно сказал я. Скорее спрятала.
Если моя невеста не вернётся до венчания, я брошу все силы Милоста, на ее поиски, гневно выдал Зариэль. Каждый Безликий и каждый Гвардеец будет ее искать! А что бы им было сподручнее, сначала из нее вытянем душу и память, а потом за тебя примемся.