Одногруппники нестройными рядами поплелись на занятие по стихийной магии, а я отправилась в библиотеку. От стихий Винс выбил мне освобождение, с заблокированной магией там все равно делать нечего.
В других обстоятельствах я, может быть, и потратила свободное время, наблюдая за тем, как ребята практикуются в магии. Но письменные работы сами себя не сделают и с первого раза без помарок себя не напишут.
Глава 9. Наказуемая тяга к знаниям
Едва переступив порог библиотеки, я заозиралась по сторонам. Помещение поражало мрачным величием. Стены были отделаны темным деревом, стеллажи с книгами в несколько раз превышали мой рост. С потолка свешивались таблички-указатели. Мысленно я поблагодарила Винса за то, что принес нам с Роканцией учебники перед началом занятий.
Как разобраться в этом лабиринте? Я рефлекторно потянулась за крохотной табличкой с надписью «Иллюзорничество». Она ярко засияла и, покачиваясь, поплыла к ближайшему стеллажу. Зависнув на высоте двух метров, указатель остановился.
Что ж, не пришлось выбирать, какое задание делать первым. Стремянка отыскалась в дальнем конце библиотеки. Взгромоздившись на нее, на указанной полке я обнаружила несколько справочников по иллюзиям, которые благополучно перенесла на широкий стол возле окна.
Прежде чем засесть за реферат, я решила вернуться к табличкам-указателям. Как знать, может найду еще что-то полезное. Не мешало бы хоть немного вникнуть в магическое и геополитическое устройство этого мира.
В итоге на столе выстроились высокие стопки книг. А к моменту, когда мое одиночество оказалось нарушено, черновик работы для профессора Тезарро оказался почти готов. Едва ли не одновременно с группкой старшекурсников, бойко отнимающих друг у друга зачарованные таблички-указатели, в библиотеке появилась Роканция.
Вот ты где, а я везде тебя ищу, с наигранной беззаботностью произнесла девица. Она поспешила сесть рядом и с интересом заглянула мне через плечо.
У тебя другая тема, хмуро напомнила я.
Да, знаю. «Временные интервалы трехмерных иллюзий» Ничего сложного, отмахнулась Роканция.
Кому как, фыркнула я, вновь погружаясь в чтение.
Роканция тут же сникла и покраснела.
Извини. Я не подумала, призналась красноволосая. Тебе, наверное, все это кажется непонятным и сложным.
Ага. Самую малость, согласилась я, указывая на собственноручно выстроенные книжные баррикады.
Я могу помочь с твоими заданиями, тут же вызвалась Роканция.
Наверное, другая на моем месте ухватилась бы за это предложение, но я лишь устало покачала головой.
Тебе свои рефераты писать надо. Да еще отрабатывать заклинания.
Роканция на несколько минут задумалась, но потом внезапно подскочила вместе со стулом.
Знаю. Я знаю, что тебе нужно сделать! возвестила она на всю библиотеку. На нас неодобрительно покосились сидевшие за соседним столом адепты.
Обзавестись магическим ластиком? спросила я, кивнув на увеличившееся, благодаря ее крикам, число помарок в черновике.
Нет, понизив голос до шепота, заявила Роканция. Нужно позаимствовать конспекты моего брата.
«Основы артефакторики», «Краткий курс истории Дилора», «Знаменитые маги прошлого» Вот ведь, понабрали тупиц! Вас в Беллоне только боевыми заклятиями учат швыряться, да? едва сдерживая хохот, произнесли прямо над нашими головами.
За разговором с Роканцией я не заметила, как к нам подошел здоровяк Ганти. Парень, ничуть не смущаясь, рассматривал отобранные мной книги. Когда он потянулся к «Магическим животным» книжке с картинками, которую я успела лишь наспех пролистатья ударила его по руке.
Ай! Ты что совсем на голову больная?!
Отстань от нее, потребовала Роканция, пока мое лицо доходило до наивысшей степени пунцовости.
Ну вот и все. Доигралась Ульяна. Твоя полнейшая неосведомленность в магии прямо сейчас станет достоянием всей академии.
А что ты мне сделаешь? самодовольно ухмыльнулся парень.
Сделаю на голову больным. Не переживай, окружающие большой разницы все равно не заметят, пообещала Роканция, порывисто оборачиваясь к Ганти.
Здоровяк не принял угрозу всерьез, но сказанное ему совсем не понравилось. Он шагнул к Роканции, а в следующий миг с ее пальцев слетел огненный шар. Грегора Ганти отбросило к ближайшему стеллажу. Парень потерял равновесие и приземлился на пятую точку.
В библиотеке воцарилось гробовое молчание, все смотрели на нас с Роканцией.
Ты что наделала? шепотом, переходящим в истерическое шипение, спросила я.
Всего лишь продемонстрировала одно из боевых заклятий. Ты же сама меня научила, кузина, с улыбкой объявила Роканция.
Сидевшие за ближайшими столами и до этого пребывавшие в оцепенении от увиденного, адепты синхронно решили переместиться поближе к порогу библиотеки.
Ты
Ганти дернулся и открыл глаза, а у меня отлегло от сердца. Живой. Разговаривает. Может, и правда, будет незаметно, что Роканция его об стеллаж приложила?
Словно назло моим надеждам, парень попытался встать, умудрившись при этом задеть огромный гримуар в кожаной обложке. А дальше книги решили сыграть в эффект домино. Они падали и падали. Прицельно. На голову Ганти.
Когда книгопад наконец-то завершился, на лбу здоровяка красовались три шишки и, кажется, он был близок к тому, чтобы вновь потерять сознание.
Что здесь происходит? расталкивая столпившихся у входа адептов, к нам подошел профессор Лиргус.
Это все они Они меня чуть не убили, завопил потерпевший Ганти, ощупывая лоб.
Эх, надо было повнимательнее листать «Магических животных». Глядишь, сейчас бы знала, к какой группе млекопитающих определить этого трехрогого.
Лиргус с сомнением покосился на нас.
Девушки, со мной к ректору. Ганти, немедленно наведите здесь порядок, распорядился преподаватель.
Но ведь это онипопытался запротестовать парень.
Я увидел, кто и что сделал. И впредь не советую вам в этом сомневаться, зловеще и очень убедительно произнес Лиргус.
Кабинет ректора не произвел на меня большого впечатления. Подумаешь, на стенах гирлянды с растениями в разномастных кашпо. Ну да, на полу пушистый ковер в цветочек. И еще кружевная салфеточка с выстроенными на ней в ряд фарфоровыми зайками на каминной полке. Про алое кресло даже упоминать не будутакая типичная деталь, обязательный атрибут любого кабинета
Единственное, что меня по-настоящему смутилополное отсутствие бумаг на столе. То ли ректор специально перед нашим приходом переделал все дела. То ли документооборот в магической академии устроен в обход этой высокоуважаемой персоны.
Мы с Роканцией, потупившись, рассматривали цветочки на ковре, пока Лиргус рассказывал о произошедшем в библиотеке «безобразии». Низенький и весьма упитанный для своих габаритов ректор слушал молча. В задумчивости он почесал рыжую бороду
Стоп, неужели вы подумали, что ректор женщина? Спешу вас расстроить. Дама в кабинете наблюдалась только одна. Мы с Роканцией в виду своего неприглядного поведения на этот статус не претендовали, о чем она нам сразу сообщила.
По правую руку от алого кресла в темно-зеленом платье с кружевным воротничком и цветочной вышивкой на рукавах стояла секретарша ректора. Дама возраста, который не терпит точности и всячески избегает определения, буравила нас недовольным взглядом. С напудренного носа то и дело спадало пенсне, а карминовые губы кривились от неудовольствия. Она как нельзя лучше сочеталась с обстановкой кабинета, но вряд ли кто-нибудь рискнул бы ей это сказать.
Отто, я все-таки не понимаю: для чего вы привели сюда этих дерзких девиц? Наказали бы их сами по всей строгости. Неужели не понимаете, что они своим видом смущают моего бедного Арти, заявила дама.
Арти, он же Артинор Буфар и он же ректор Синтарской академии универсальной магии, нахмурился и заерзал в своем алом кресле. Мужчина, который явно уже разменял четвертый десяток, совсем не выглядел смущенным.
Леди Илиса, я не обладаю полномочиямислегка поморщившись, начал объяснять Лиргус.
Глупости, отмахнулась от него женщина. Вы все тут только и делаете, что стараетесь досадить моему мальчику.
Леди Илиса, я вовсе непопытался возразить профессор.
На моем сыне лежит колоссальная ответственность. Почему он должен вникать в каждую ссору между адептами? вопросила женщина, картинно закатывая глаза.
Маманедовольно прошипел ректор в сторону секретаря. А потом обратился к нам троим:
Думаю, профессор Ристон, как куратор первокурсников, должен назначить наказание и проверить самочувствие пострадавшего.
Господин ректор, профессор Ристон, насколько мне известно, состоит в родстве с обеими девушками. Может, стоит перепоручить кураторство кому-то другому? с подчеркнутой вежливостью поинтересовался Лиргус, а я начала подозревать, что неспроста он притащил нас сюда. Похоже, не зря заботливая мамочка-секретарь возмущается: втягивают ее сына в карьерные интриги, ну ведь точно втягивают.
Вот эту, ректор указал пальцем на Роканцию, только Ристон и может урезонить. А что касается госпожи Шеридан Скажите-ка нам, дорогуша, какое наказание полагалось за нападение на адепта в вашей бывшей альма-матер?
Я в нерешительности открыла рот и замерла. Роканция на этот раз ничем не могла мне помочь. Взгляды ректора, профессора Лиргуса и леди Илисы не просто были направлены на меня. Эта немногочисленная публика ждала, что я сейчас начну соловьем разливаться о зверских порядках в академии боевых искусств.
И чем мне их порадовать? Нужно брякнуть что-нибудь такое, отчего у них напрочь пропадет охота меня расспрашивать. Мне на минуту отказало воображение, а потом оно передумало и выдало нечто несусветное.
Лишение еды на день, сто отжиманий, тридцать кругов по стадиону, шесть часов стояния на горохе и неделя карцера, выпалила я и поспешила оценить произведенный эффект.
Лиргус смотрел на меня с открытым ртом. Ректор в прострации скреб бороду, едва слышно бормоча:
Не зря беллонцев в прошлом году имперский совет грозился лишить лицензии, не зря
Леди Илиса слегка побледнела, но изо всех сил старалась сохранить невозмутимый вид.
Не знаю, последовали ли бы дальнейшие расспросы о суровых нравах, царящих в академии боевых искусств, но в кабинет без стука вошел Винсент и все внимание переключилось на него.
Что ты уже успела натворить? спросил некромант, подойдя к сестре и встряхнув ее за плечи.
Ганти оскорблял Адель, а я ему продемонстрировала боевое заклинание, которому научила меня кузина, выпалила моя защитница.
Какое еще боевое заклинание? продолжал наседать на сестру Винс.
Одно из тех, которым Адель научила меня до того, как ей заблокировали магию, выразительно округлив глаза, заявила Роканция.
До Винсента дошло, и он медленно обернулся ко мне. Пришлось пожать плечами. Дескать, признаю свою вину, больше учить плохому никого не буду.
Раз мы разобрались с этой ситуациейоживился ректор. Профессор Лиргус, вы можете быть свободны. Вы адептки тоже ступайте. Куратор завтра назначит вам наказание, хмм не слишком суровое, мы тут все-таки не звери. А вы, Ристон, останьтесь, есть разговор.
Думаешь, его там сейчас из-за меня отчитывают? нервно озираясь, спросила Роканция.
Дожидаясь Винса, мы слонялись по коридору, то и дело поглядывая на дверь ректорского кабинета.
Может, за банкой сбегаем, предложила я.
Зачем? нахмурилась Роканция.
Ты же хочешь узнать, о чем они говорят. Через банку могли бы подслушать.
Так можно ведь и магией, спохватилась девушка, а я почувствовала, что все-таки дурно на нее влияю.
Мы на цыпочках подобрались к двери и Роканция сделала несколько последовательных пасов руками. Голоса за дверью сразу стали отчетливо слышны. Я опасливо оглянулась по сторонам. В коридоре никого не было. Отлично, значит можно немного погреть ушки.
и вот опять. Я-то думал это был единичный случай или Оливи что-то напутала, сказал ректор.
Профессор Оливи никогда ничего не путает, отчеканила леди Илиса и я невольно поморщилась.
Да-да, конечно, мама. Я не сомневаюсь в компетентности твоей подруги, поспешил сгладить впечатление от собственных слов ректор.
Это кража, не терпящим возражений тоном, произнесла мама-секретарь.
Боюсь, что вы правы, послышался голос Винсента.
Мысленно я похвалила некроманта за благоразумие. Таким дамам, как леди Илиса, лучше не перечить. Недолгого пребывания в ректорском кабинете мне вполне хватило, чтобы понять, кто там верховодит.
Займитесь этим, Ристон. Нужно найти вора и положить конец кражам, в задверном чате снова проявился ректор.
Да, разумеется. Думаю, поиски не займут много времени. У меня уже появились некоторые соображения.
Вот и отлично, с облегчением произнесла леди Илиса. Держите нас в курсе, а то Арти одно беспокойство из-за этих порошков.
Заслышав приближающиеся к двери шаги, мы опрометью бросились из коридора.
Как думаешь, кто украл порошки профессора Оливи? спросила я, захлопнув учебник по артефакторике.
После ужина мы устроились в нашей комнате с решительным намерением сократить количество накопившихся домашних заданий. Однако последние пять минут я перечитывала одно и то же предложение, а его смысл все равно оставался недосягаем.
Понятия не имею. Но точно знаю, на кого в первую очередь подумает Винс, печально вздохнув, сказала Роканция.
Я внимательно на нее посмотрела.
Я чего-то не знаю?
Я их не брала, покачала головой девушка. Все в академии знают, что у профессора обширная коллекция порошков и декоктов, оказывающих ментальное воздействие. Но с такими штуками нужно обращаться очень аккуратно. Я бы не рискнула. Да и зачем?
Не знаю, что меня больше порадовало: непричастность Роканции (я сразу поняла, что она не врет) или осознание того, что у красноволосой все-таки есть рамки, которые она не нарушит даже во имя очередного эксперимента.
Твой брат, конечно, не Шерлок. Но будем надеяться, что он и не совсем уж Ватсон, решила я ее приободрить.
Что? непонимающе уставилась на меня Роканция.
Не бери в голову, усмехнулась я. Лучше напомни, что ты там говорила про конспекты Винса.
Он их все до единого сохранил, с готовностью выпалила младшая сестра некроманта. Они тебе необходимы.
Может, донесешь до него эту светлую мысль? с надеждой спросила я.
Нет, лучше ты сама. Со мной он постоянно ругается, а ты ему нравишься.
С чего ты взяла, что я ему нравлюсь? искренне удивилась я.
Я же не слепая, вижу, как он на тебя смотрит, возмутилась Роканция. С тех пор, как ты появилась В общем, раньше Винс в мою комнату месяцами не заглядывал и к себе вызывал только после того, как я что-нибудь натворю. А теперь постоянно крутится поблизости. Вчера вечером вы гуляли вместе. Не спорь, я не спала, когда ты вернулась. А сегодня утром он подарил тебе амулет-сигналку.
Смотрит, потому что я могу проколоться в любой момент. Учитывая обстоятельства, его это не может не беспокоить. Гуляли мы по-отдельности, он просто меня проводил. А что до этого зуба, то я до сих пор не уверена, что правильно поступила, надев его.
И все равно ты ему нравишься, упрямо заключила Роканция.
Возразить я не успела. В дверь постучали и через мгновение перед нами предстал герой нашего спора.
Где они? вместо приветствия спросил некромант.
Я их не брала, выпалила Роканция, отодвигаясь на стуле подальше от брата.
А-а-а. То есть ты сразу поняла, о чем я спрашиваю? спросил Винс с таким видом, будто ему только что удалось уличить сестру в краже.
Мы как раз это досадное происшествие с Роканцией сейчас обсуждали, вмешалась я и тут же прикусила язык.
Заметно помрачнев, некромант перевел взгляд на меня. Ну и где лучи симпатии и нежности? Меня побуравили темными красивыми глазами, а потом вынесли неутешительный вердикт:
Не думал, что вы, Ульяна, пойдете на поводу у моей сестры.
Мы просто подслушали твой разговор с ректором и мамой-секретарем, в ответ на высказанное некромантом в мой адрес «фи», я решила сделать чистосердечное признание.
С мамой-секретарем? удивленно выдохнул Винсент.
Роканция за его спиной сдавленно захихикала.