Фракс Турайский - Мартин Скотт


ПРЕДИСЛОВИЕ

Написание следующей книги о Фраксе заняло у меня гораздо больше времени, чем я планировал. Не знаю почему. Я не хотел, чтобы Фракс долго возвращался в Турай, но написание книги шло медленно. Были периоды, когда я, казалось, вообще не мог добиться какого-либо прогресса. Хотя раньше каждая следующая книга о Фраксе давалась мне лучше чем предыдущая. Тем не менее, Фракс наконец достиг стен Турая. В сопровождении Макри и вместе с армией, возглавляемой Лисутаридой, все, что он должен сделать - это отвоевать город у орков. Он сможет снова поселиться в своей комнате в Секире Мщения перед ревущим пламенем очага с кружкой пива в руке. Ему пришлось нелегко. Будучи молодым войном, он вдоволь попутешествовал по миру, но сейчас слишком стар и ему необходим хороший сон. В общем Фракс, стремится закончить войну и удалиться на покой, а Макри все еще мечтает поступить в Имперский университет.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Армия на марше не имеет своей тюрьмы. Есть переносной частокол, предназначенный для содержания провинившихся солдат. Это не полноценная тюрьма, но весьма эффективная. Деревянные стены высотой не более двух метров защищены заклинанием, делающим побег полностью невозможным. Заняться нечем, кроме как сидеть на земле и ждать, пока вас освободят. Весьма прискорбно если слишком холодно или жарко. Вынужденное заключение не предполагает никаких удобств. Мне об этом известно, поскольку в настоящее время я сижу в кутузке и мучаюсь от похмелья, наблюдая, как луна исчезает и первые лучи солнца освещают небо и землю. Само собой разумеется я не должен быть здесь. Меня, самого великого война когда-либо рождавшегося в стенах Турая, не стоит бросать в тюрьму. Это еще один эпизод в длинной череде унижений и лишений, которым я периодически подвергаюсь от властей. Власти всегда делали все возможное, чтобы несправедливо унизить меня всеми возможными способами. Когда я увижу Лисутариду, я выскажу все что я о ней думаю. Разминаю ноги мечтая о кружке пива.

-Эй там?!, - обращаюсь к охраннику. Немедленно выпусти меня отсюда!

Никто не удостаивает меня ответом.

-Я требую соблюдения своих прав! Я требую немедленного освобождения! Опять нет ответа. Я несчастен как ниожская шлюха. Кроме меня здесь еще трое солдат, а так же симнийский повар и какойто жалкий волшебник. Его радужный плащ разорван в клочья и весь в грязи. Молодой парень в форме самсаринца сидит спиной к забору и косится на меня.

-Почему ты здесь?

- Я стал жертвой грубой несправедливости! Это судьба всех честных и заслуживающих доверие людей, которых стремятся подвергнуть несправедливым унижениям .

- Но что ты натворил на самом деле?

- Понятия не имею, - признаюсь я. Последнее, что всплывает в памяти - игра в карты и много пива.

- Ты наверное надрался и затеял драку.

Одаряю самсаринца суровым взглядом. Фракс Турайский никогда не напивается и не затевает драк. Особенно с тех пор, как стал главой службы безопасности Лисутариды Властительницы Небес, командующей объединенными силами запада. В настоящее время армия движется на восток, чтобы уничтожить орков во главе с принцем Армагом. Две недели назад мы нанесли им сокрушительное поражение. Это был величайший успех. До этого момента орки весьма успешно наступали. Однако это закончилось когда мы разбили их армию в пух и прах у симнийской границы. С тех пор мы движемся на восток в сторону Турая готовые на все чтобы изгнать орков назад в безлюдные земли где им самое место. Солдаты, ранее деморализованные непобедимостью принца Амрага, воодушевились и теперь готовы к боевым действиям. Однако я сижу в кутузке в то время как все готовятся к решающим сражениям. Открывается дверь. Входит Ханама. Это последний человек, которого я хотел бы видеть. Ханама была третьим лицом в Гильдии убийц Турая. Теперь, необъяснимым образом, она находится на службе у Лисутариды. Понятия не имею почему. Этот мир сошел с ума. Тем более странно, что ее назначили главой разведки. Вопиющая несправедливость. Ханаму сопровождает самсаринский сержант. Он спрашивает Ханаму, кто ей нужен.

- Вот этот жирный пьяница, - отвечает Ханама и указывает на меня.

- Ты имеешь в виду меня? Я бы посоветовал тебе быть повежливее, Ханама! Я собираюсь высказать в ее адрес ряд подобающих случаю оскорблений, однако внезапная вспышка боли в голове сводит мои усилия на нет. Я никому не позволю называть меня жирным пьяницей, но головная боль и нынешнее удручающее состояние действительно указывают на некоторое потребление алкоголя прошлой ночью. Ханама небольшого роста и похожа на ребенка. Она бледна до такой степени как будто бы никогда не бывает на солнце. Не удивительно. В Турае она, как правило, носит просторный плащ с капюшоном, что соответствует ее статусу в Гильдии убийц. Однако здесь надела стандартную черную форму разведчика с некоторым подобием головного убора, прикрывающим лоб, уши и шею. На лице у нее шарф, прикрывающий нижнюю часть лица так. Видны только глаза. Не то что я хотел бы увидеть проведя ночь на сырой земле. Ханама показывает сержанту какуюто бумагу. Тот кивает, затем подписывает мое освобождение, и препровождает до двери. Дверь закрывается. Я смотрю на Ханаму.

-Почему они послали тебя? Ханама не удостаивает меня ответом.

- Разве Макри не могла меня вытащить?

- Макри занята выполнением своих обязанностей телохранителя.

Мы проходим через палатки симнийской пехоты. Лагерь оживает. Солдаты выходят из палаток готовить завтрак.

- Уверен, что мог бы прийти ктонибудь другой. Ктонибудь из моего подразделения например, или Гурд. Ты принесла мне листья лесады? "

- Это еще зачем?

- Забота о товарище по оружию всю ночь просидевшему в тюрьме. Устраняет любые незначительные следы похмелья.

- Никаких листьев, Фракс.

- Гурд принес бы. Из всех людей, которых Лисутарида могла послать, чтобы вытащить меня из тюрьмы, ты последний человек, которого я желал видеть.

Ханама останавливается и обращается ко мне.

- Фракс, я бы с радостью позволила тебе гнить в тюрьме до конца дней. Последнее, на что я хочу тратить свое время, это на твое освобождение из тюрьмы где ты оказался в результате пьяного дебоша. Однако, у Лисутариды возникли из-за тебя проблемы и она поручила притащить тебя немедленно.

Пытаюсь собраться с мыслями.

- Что произошло?

-Ты ничего не помнишь?

- Нет.

- Тебе стоит меньше пить.

После этих слов Ханама замолкает. Следую за ней через весь лагерь, направляясь в шатер Лисутариды. Интересно, что, черт возьми, произошло прошлой ночью. Будь я проклят если что-то помню. Мы играли в рэк и выпили немного пива.

ГЛАВА ДВА

Наша армия расположилась недалеко от восточной границы Симнии недалеко от Турая. Чтобы добраться туда, мы должны пройти через северную часть Алисаля, который, как и Турай, является членом Лиги городовгосударств. Когда - то государства Лиги пришли бы друг другу на помощь, но эти времена давно прошли. Когда пал Турай, граждане Алисаля заперлись в городе и приготовились к обороне как и остальные члены Лиги. Я не виню их. В иной ситуации Турай бы им тоже не помог. Спустя несколько месяцев после падения Турая более крупные государства Запада - Симиния, Ниож, Самсарин вместе с эльфами с Южных островов наконец собрали силы в кулак, чтобы разгромить орков. Насколько мне известно, никаких достоверных разведданных из Турая до сих пор не поступило. Орки должны были уже прочно обосноваться в городе на зимних квартирах. Волшебство прочно защищает их от разведывательных заклятий. Собрать информацию будет непросто тем более что нашу разведку возглавляет Ханама, а худшей кандидатуры невозможно даже представить. Ханама идет на несколько шагов впереди демонстративно не желая идти рядом. На нас не обращают внимания. Уже несколько дней как мы разбили лагерь и никто не знает когда поступит приказ выступать. Когда мы проходим часть лагеря, которую занимает Полк магической поддержки, я узнаю несколько знакомых лиц. Гурд, к примеру, который завидев меня смеется и подталкивает стоящего рядом солдата, который так же улыбается. Весь полк будет знать, что я провел ночь в тюрьме. Гурд, мой старый боевой товарищ, в свое время тоже бывал в тюрьме. Помимо полка Магической поддержки стоит командная палатка Лисутариды, большая, более прочная, чем большая часть палаток, хотя столь же изношенная. Недалеко от палатки в ряд стоят еще несколько палаток, принадлежащих подразделению личной охраны Лисутариса, под моим командованием.

- Спасибо, что вытащила меня, - говорю Ханаме.Мне пора вернуться к работе.

- Лисутарида хочет видеть тебя немедленно.

-Я должен привести себя в порядок.

-Лисутарида приказала привести тебя немедленно.

-Разве мужчина не может немного выпить и поиграть в карты, не слушая нравоучений? Я думал у нее есть дела поважнее. Не вижу причин придавать значение столь мелкому происшествию..

Ханама не отвечает. Она никогда не была особо разговорчивой. Хотя когда необходимо, довольно неплохо может выразить свои мысли. У нее мягкий голос, она никогда не ругается и производит впечатление образованного человека. Я понятия не имею, где она могла получить образование. Я часто вижусь с ней, но мало что знаю о ее прошлом. В какой-то момент она превратилась из маленькой школьницы в убийцу, но я понятия не имею как это произошло. Охрана в шатре Лисутариды узнает ее и мы проходим. Внутри вижу Лисутариду, в радужном плаще. Лисутарида изучает карту с помощью магического освещальника, который раскачивается прямо в воздухе над ее плечом. Позади стоит Макри. Я хмурюсь. У меня такое чувство, что придется выслушать лекцию о вреде пьянства, азартных игр и недостойном поведении, что заставляет меня страдать. Этого никогда бы не случилось в старые добрые времена. Лисутарида спрашивает Ханаму, трезв ли я.

- Понятия не имеюотвечает Ханама

- Да, я трезв. Спасибо, что вытащила меня из тюрьмы. Я должен немедленно вернуться работе.

Лисутарида Властительница Небес, на несколько лет моложе меня. Но гораздо лучше сохранилась. Лисутарида богата. Она глава Гильдии чародеев и самый могущественный чародей Запада. Были некоторые возражения против ее назначения на пост главнокомандующей, но победа над принцем Амрагом положила конец любому недовольству. Ее авторитет теперь высок как никогда. Лисутарида окидывает меня враждебным взглядом. Интересно, стоит ли напоминать ей о том, сколько раз я приходил ей на помощь. Она умерла бы в Турае, если бы я не вытащил ее из горящего города. Кроме того, я неоднократно видел ее обкурившейся фазиса. Макри тоже стоило бы поблагодарить меня за спасение.

- Фракс, ты знаешь что-нибудь о смерти капитана Истаросакомандующего одного из подразделений Ниожской армии?

-Он мертв?

-Да. И ты играл с ним в карты прошлой ночью.

-У меня есть некоторые пробелы в памяти. Что случилось?

-Я надеялась, что ты сможешь просветить меня. Его тело было найдено недалеко от палатки генерала Малдона ".

-Он был вполне здоров когда меня тащили в тюрьму.

-Во вашей игры не произошло ничего, что могло пролить свет на причину убийства ?

- Ничего.

-Неудивительно - говорит Лисутарида. - Ты, был настолько пьян, что ничего и не смог бы запомнить. Ты знаешь человека по имени Магранос?

-Ты имеешь в виду управляющего барона Возаноса?

-В гражданской жизни, да. Сейчас он майор Самсаринской армии. Или был.

-Он тоже умер?

-Да. Убит. Свидетелей нет. Его тело было найдено недалеко от тела капитана Истароса ".

- Он не играл в карты. Я бы помнил.

- Сомневаюсь. Но он действительно не играл в карты. Однако был убит неподалеку, примерно в тоже время.

Лисутарида пристально смотрит на меня.

- Так что у нас есть один Самсаринский майор и один Ниожский капитан, убитые после попойки и игры в рэк в палатке Симнийского генерала. Ты был там. Как глава службы безопасности, смею надеяться, что ты сможешь пролить свет на произошедшее. Необходимо быстро провести расследование и уберечь меня от обострения ситуации. Но ты не можешь, не так ли?

Я молчу.

- Потому что вместо того, чтобы сохранять бдительность, которой вероятно должен обладать глава моей службы безопасности, ты решил надраться, обвинить Симнийского майора в жульничестве и спровоцировать пьяную драку, которая привела к тому, что ты оказался в тюрьме. Лисутарида смерила меня яростным взглядом.

- Разве я не говорила тебе не напиваться?

- Да, но у меня были уважительные причины.

Макри зло смотрит на меня. Макри делает все возможное, чтобы профессионально охранять Лисутариду. Она неоднократно высказывала возмущение моими поведением. Ошеломляюще лицемерная позиция бывшего гладиатора с примесью оркской крови, которая вряд ли знала, что значит цивилизация, пока я не взялся за ее образование. Она появилась в городе после того, как убила оркского лорда, все его окружение и сбежала в Турай из лагеря гладиаторов. Справедливо сказать, что она никогда бы не смогла выжить в Турае если бы не помощь вашего покорного слуги.

- Фракс. Выясни, что произошло и быстро. Я слишком занята, чтобы отвлекаться, я командую армией".

- Разобраться в двух убийствах будет нелегко.

- Лучше тебе приложить усилия. Если бы ты мне не понадобился, я бы оставила тебя гнить в кутузке. Как бы то ни было, у тебя есть неделя. "

-Я очень благодарен тебе

Меня прерывает прибытие капитана Джулиуса, молодого адьютанта Лисутариды. Он входит в палатку, отдает воинское приветствие и сообщает Лисутариде, что Сарипа Горная Молния ждет снаружи.

-Очень хорошо, - отвечает Лисутарис. - Пригласи ее, как только Фракс уйдет.

Лисутарида велит мне убираться, однако я остаюсь на месте.

- Ты только что сказала «Сарипа»?

- Да.

- Сарипа Горная Молния? Глава Гильдии чародеев Маттеша?

- Да.

- Что она здесь делает?

- Явилась оказать помощь в войне с орками.

Я этого не ожидал. Маттеш, небольшой город-государство, является южным соседом Турая. Я думал, что чародеи Маттеша не будут принимать участие в войне, а отсидятся за стенами. Полагаю Лисутарида хочет усилить наш атакующий потенциал. Это понятно. Если мы проиграем, Маттеш тоже долго не продержится.

- В твое шатре есть запасной выход?

Лисутарида смотрит на меня удивленно.

- Запасной выход? Что это за чушь, зачем?

- Мне не очень хочется встречаться с Сарипой.

- Почему бы и нет?

- Была некая неприятная ситуация на Асамблее Чародеев.

Макри не может сдержаться от хохота, однако быстро берет себя в руки и выглядит смущенной. Лисутарида буравит нас взглядом.

- С тех пор, как я стала командующей, ты совершил много аморальных поступков. Как бы омерзительно ты не вел себя на Асамблее, меня это не волнует.

- Ну, на самом деле, это не я.

В палатку во главе делегации гильдии магов Маттеша заходит Сарипа Горная Молная. Она сильная волшебница. Сарипа замечает меня, злобно сужает глаза и пристально смотрит.

- Фракс..

- Сарипа.

Она смотрит на мою форму.

- Тебя произвели в капитаны? Теперь - то я знаю, что мы проиграем. Надо было остаться в Маттеше.

- Рад снова встретиться с тобой,я начинаю торопиться к выходу невольно касаясь защитного амулета на груди из пурпурной ткани эльфов. Сарипа - могущественная чародейка. Она не тот человек, которого хочется обижать. Она может прикончить меня щелчком пальцев.

Все это слишком тяжело для меня, размышляю я отходя от Сарипы на безопасное расстояние. Утро явно не задалось. Я проснулся словно меня посетила сама праматерь похмелья, за неделю мне нужно раскрыть два убийства, а могущественная чародейка только примкнувшая к нашей армии зла на меня как раненый дракон. Я качаю головой кляня несправедливость. Из резкой манеры общения Лисутариды никак не следует что я неоднократно вытаскивал ее из всяких передряг. Я трусцой пробегаю небольшое расстояние до своей платки, рядом с которой пасутся две коняги и стоят еще три таких же палатки, держащиеся лишь волшебством Анумариды Молнии и Риндераначародеев моего подразделения . Я никого из них не вижу, меня встречает Дру - молодая эльфийка. Замечая меня, она смеется.

- Слышала что ты был в тюрьме Фракс! Дру, по всей видимости, никогда не сталкивалась с чем-то более забавным и смеется от всей души облакотившись на повозку.

- Ты могла бы сделать чтото полезное. Например, мне нужна лесада.

Дру протягивает мне несколько листьев. Когда я впервые встретил Дру во время путешествия на эльфийские острова, она частенько напивалась до бесчувствия и сочиняла стихи. Нельзя сказать, что Дру была ценным приобретением с точки зрения практической пользы, однако Дру обладает некоторыми важными сведениями о моей деятельности. Я разжевываю лист лесады. Листья лесады - это величайшее из существующих от похмелья средств, почти магическое растение, выращиваемое только на Эльфийских островах. Их трудно достать без соответствующих связей. Я залезаю в повозку и сажусь.

Дальше