Заткнись! взорвался мужчина. Он уже не делал вид, что читает книгу, расслабленно положив ногу на ногу. Он сверлил злобным взглядом Ринтаро: Что ты, сосунок, понимаешь в жизни? На лбу у него выступили капельки пота. Как ты думаешь, кого больше ценят и уважают: того, кто десять раз прочитал одну книгу, или того, кто прочел десять разных книг? Ответ очевиден: чем больше книг ты прочел, тем больше к тебе уважение. Обществу нравятся начитанные люди, разве я не прав?
Я не могу сказать, правы вы или нет. Я вообще о другомне о том, кого больше уважают в обществе
И о чем же?
О том, что вы не любите книги. Вы любите только себя. Ия уже повторяюсьлюди, которые искренне любят книги, не так обращаются с ними.
Снова повисла мертвая тишина. Мужчина словно окаменел. Он продолжал сидеть молча, положив руку на книгу, но весь его напор куда-то испарился, он словно внезапно усох, даже стал меньше ростом.
Слабый ветерок совсем стихи воздух застыл. Ринтаро оглянулся на дверь. Она была плотно закрыта.
А ты Мужчина хотел что-то сказать, но осекся, пытаясь найти нужные слова. Наконец он сумел сформулировать мысль: Ты любишь книги?
Ринтаро удивил не столько тон мужчины, сколько выражение его глаз. Прежде холодные и неприязненные, сейчас они светились. В них была странная задумчивость и пронзительное одиночество.
Ты любишь книги? Любишь их безусловной любовью?
В этом коротком вопросе был скрыт глубокий подтекст, но Ринтаро понял, что имел в виду мужчина. И после некоторого раздумья твердо ответил:
Да, я люблю книги. Безусловно.
Я тоже их люблю.
На сей раз голос мужчины прозвучал мягко, стальные нотки исчезли, в голосе было воодушевление.
Тут Ринтаро снова услышал странный звук, похожий на недавний шелест ветра. Оглядевшись, он осознал, что в зале происходят грандиозные перемены. Стеклянные витрины, которыми так гордился мужчина, вдруг треснули и рассыпались на мелкие осколки. Совсем как песчаные замки на пляже.
И все книги разом птицами выпорхнули на волюодна за другой. Как стая птиц.
Я тоже люблю книги!
Мужчина засунул книгу, которую он читал, под мышку. И встал. В этот момент рассыпалась на осколки ближайшая к нему витринаоттуда тоже вылетела стая книг. Все пространство заполнилось порхающими книгами. Ринтаро ошеломленно наблюдал за их полетом.
Мужчина в белом посмотрел на него:
А тыбезжалостный мальчик
Я?.. Ринтаро оторопел.
Мужчина предупреждающе поднял руку и посмотрел куда-то в сторону.
Ты привела ко мне весьма непростых гостей. До Ринтаро дошло, что мужчина обращается к женщине в кимоно, которая появилась снова, буквально из воздуха. Это была та самая дама, которая привела их сюда. Только тогда лицо у нее было безжизненное, как застывшая маска, сейчас же на губах играла легкая улыбка.
Вам не нужны провожатые, заметил мужчина. Вы сами выберетесь отсюда.
Его голос заглушал шелест страниц летающих книг.
Когда последняя витрина рассыпалась в прах, комнату стал заполнять бледный свет, он отражался от бесчисленных белых страниц порхающих книг и наконец заполнил все пространство.
Мужчина взглянул на часы:
Да вы отняли у меня немало времени. Но я не жалею. Это были самые приятные минуты моей жизни. Я вам весьма признателен.
Он слегка улыбнулся, женщина подала ему белую шляпу.
Ну что ж прощайте!
Мужчина нахлобучил шляпу и повернулся к ним спиной. Женщина склонилась в поклоне. В этот момент полыхнула вспышкаи все озарилось ослепительным белым светом.
В семь часов утра следующего дня, после завтрака, Ринтаро уже стоял перед входом в книжную лавку. Он отпер дверь, включил в помещении свет и поднял жалюзи, впуская внутрь магазинчика утреннюю свежесть. Чистый морозный ветер с улицы очистил слегка затхлый воздух.
Ринтаро несколько раз махнул метлой по булыжникам дорожки перед входом, затем перьевой метелкой смел пыль с книжных полок.
Он делал все в точности так, как прежде дедушка. Эту сцену он наблюдал каждое утро, собираясь в школу, и вот теперь ему впервые приходилось исполнять это самому. Да, он брал книги с полок, но ему никогда еще не доводилось наводить порядок в магазине.
В голове словно звучали два голоса: одинпечальный, другойвеселый. «Что ты делаешь, зачем?» вопрошал печальный. «Ты все правильно делаешь, молодец!» уверял веселый. И оба они принадлежали Ринтаро.
Он и сам не понимал смысла того, что сейчас делает. Ринтаро задумчиво выдохнул белое облачко пара в прозрачный воздух, пронизанный лучами утреннего солнца. Мрачно посмотрел на книжные полки. И все же Почему ему вдруг захотелось навести здесь порядок? Постепенно в его памяти стали всплывать удивительные приключения вчерашнего дня.
Отличная работа, хозяин! раздался сзади бархатный голос.
Кот! Пушистый полосатый кот! Он прохаживался вдоль полок, хитро посматривая на Ринтаро своими нефритовыми глазами:
Что-то не так?
Я не привык к комплиментам
Увы, вздохнул кот. Скромностьпрекрасное качество, но не тогда, когда ее слишком много. Тогда она превращается в недостаток.
После этого загадочного комментария кот продолжил бесшумно расхаживать по магазинчику.
Должен признать, отметил он, твоя речь произвела на меня впечатление. Благодаря ей мы смогли освободить книги и вернуться домой. Если бы не ты, хозяин, мы бы вряд ли выбрались из этой передряги. Так и бродили бы до сих пор по этому Лабиринту, точно тебе говорю! Кот рассказывал о возможности их гибели самым обыденным тоном. А в глубине нефритовых глаз таилась усмешка. Прекрасная работа, хозяин! повторил он. Первый Лабиринт пройден на «отлично»!
Ринтаро вздрогнул.
Что-о? Первый? после небольшой паузы, немного запинаясь, отозвался он.
Не стоит так волноваться, примирительно сказал кот.
Ринтаро в этот момент стоял в самом центре прохода, между полками. Кот легко просочился меж его ногами и направился к дальней стене.
Минуточку! воскликнул Ринтаро. Что ты имеешь в виду «Не стоит так волноваться»?
Меня зовут Тигр! Потому что я рыжий полосатый кот породы табби. Запомни мое имя. Кот со смешком оглянулся на Ринтаро. Отличная работа, правда! Даже не ожидал от тебя. Ты был просто великолепен!
Не надо делать из меня дурака.
В той стороне, куда ушел кот, проход внезапно растворился в белом свете, и Ринтаро оказался перед неприветливой дощатой стеной. После их приключения прошли уже целые сутки, однако Ринтаро все происшедшее по-прежнему казалось иллюзией. «Ты был просто великолепен!» в ушах Ринтаро все еще звучал басовитый голос кота.
Ринтаро и впрямь не привык к тому, чтобы его хвалили. Он привык, что над ним частенько потешалисьнад его неуклюжестью, мрачностью и занудством, поэтому от похвал кота Ринтаро стало не по себе. Чтобы обрести равновесие, он снова взялся за метелку для пыли.
Не успел он покончить с уборкой, как зазвенел дверной колокольчик. Ринтаро взглянул на дверь. В магазин нерешительно просунула голову девочката самая, что на днях принесла Ринтаро дневник контактов, председатель классного комитета Саё Юдзуки. Она была закутана в красный шарф. И удивленно смотрела на остолбеневшего Нацуки, сдвинув красивые брови.
Чем это ты занимаешься?
Я? Э-э-э А ты, Юдзуки-сан, с чем пожаловала с утра?
У меня утренняя репетиция духового оркестра. Юдзуки подняла руку с черным футляром для инструмента. Шла мимо вашего магазинчика смотрю, дверь открыта. А ведь книжная лавка уже не работает? Вот я и заглянула И удивилась! выпалила Юдзуки, не переступая порога и выдыхая белые облачка пара. Если у тебя хватает сил с утра наводить в лавке чистоту, то, может, ты и в школу сегодня придешь?
Ну вряд ли.
Никаких «вряд ли»! Раз есть время, нужно ходить в школу. Скоро ты собираешься переезжать, так что изволь посещать все оставшиеся занятия! Это очень сквернопрогуливать уроки.
Да, но промямлил Ринтаро, глядя в посуровевшие глаза Саё.
Я буду каждый день приносить тебе дневник контактов Ты такой грустный. Я о тебе очень беспокоюсь!
Тут только Ринтаро вспомнил, что совсем забыл поблагодарить Саё за вчерашнее.
Но если ни с того ни с сего ляпнуть: «Благодарю за вчерашнее!», можно совсем смутить ее
Я сказала что-то не то?
Да нет, я просто немного удивился Вчера я был не слишком любезен с тобой, а вот сегодня ты специально заглянула ко мне Спасибо тебе! Со мной столько хлопот
Все нормально. Это я вела себя не очень хорошо. Была не в духе.
Почему?
Юдзуки помолчала, раздумывая.
Да нет Все нормально, ответила она немного обиженным тоном. Просто я беспокоюсь о тебе, Нацуки.
Обо мне?! Ты беспокоишься обо мне?
Ну да! Конечно же. Саё бросила на Ринтаро сердитый взгляд. У тебя умер дедушка, скоро переезд, это кошмар какой-то, вот я и забеспокоилась. Но мне вовсе не хотелось вести дурацкие разговоры с Акибой.
Примечания
1
Учеба в начальной школе в Японии продолжается шесть лет, далее три годав средней школе и три годав старшей. Здесь и далее примеч. перев.
2
Сэмпайчеловек, старший по возрасту или опыту. Этот термин используется в Японии в школах, университетах, на предприятиях и т. д.
3
В японских школах для общения с родителями или с отсутствующими на занятиях учениками используются так называемые дневники контактов, в которых и та и другая стороны могут оставить запись или сообщение.
4
Чайный тигрот японского слова «тятора» (чай + тигр).
5
Хикикоморибукв. «нахождение в уединении». Так в Японии называют людей, стремящихся к социальной изоляции и крайнему уединению в силу различных социальных и личных причин.
6
Якуимон ворота с острой двускатной крышей на четырех столбах по углам.
7
Марумагэ форма пучка волос, напоминающая петлю.
8
Энгава открытая галерея, огибающая японский дом.
9
Фусума скользящая дверь в японском доме, в виде рамы, обклеенной с двух сторон непрозрачной бумагой.