Сиделка - Делия Росси 8 стр.


Горн лежал неподвижно. В тишине громко тикали часы. Мне оставалось только ждать.

Глава 3

Ночь прошла скверно. В два часа у моего пациента усилился жар и начался бред. Горн метался на постели, стонал, звал какого-то Вигго, угрожал, что прирежет этого сукиного сына

Мне удалось обездвижить больного и немного сбить температуру. И все равно она оставалась достаточно высокой. Лоб мужчины просто пылал, и моя рука казалась ледяной на его горячей коже.

На свой страх и риск я увеличила дозу настойки.

 Давай, парень,  шептала еле слышно.  Ты не можешь меня подвести!

В ответ раздавалось хриплое, надсадное дыхание.

 Ты же сильный! Ты должен справиться!  убеждала, держа его за руку и вглядываясь в пылающее лицо.

Свет небольшого ара выхватывал из темноты плотную повязку, закрывающую глаза, упрямый подбородок, острый кадык, пересохшие, потрескавшиеся губы Я понемногу поила пациента водой, обтирала разведенным уксусом, но это не помогало.

 Давай, Горн! Не сдавайся,  убеждала я его.  Рес! Ты не можешь умереть. Завтра я сварю отвар, и тебе обязательно станет легче. Ты должен продержаться, парень!

Ох, только бы Каллеман пришел пораньше! Я пыталась выяснить у слуг, как связаться с магом, но те не знали.

 Где живет лорд Каллеман?  робко переспросила Салли.  Что вы, тера! Я лишний раз боюсь ему на глаза показаться, не то что спросить что-либо.

 Граф не больно-то с нами общается,  пожал плечами Кунц.

 Его сиятельство разговоры со слугами не жалует,  вздохнула экономка.

 Милорд перед нами не отчитывается. Когда хочет, тогда и приходит,  подвел итог всеобщего «незнания» дворецкий.

 Но ведь его как-то можно найти?

 Лорд Каллеман живет в Бромсе,  Ларсон посмотрел на меня с едва заметным превосходством, как на несмышленого ребенка.

Рес! Теперь понятно. Бромс находится на юге Дартштейна. Добраться туда можно только порталом! Придется ждать, пока маг сам появится

До самого утра я не сомкнула глаз, а с первыми лучами серого нерадостного рассвета мой пациент очнулся и попытался подняться. Ремни, которыми я привязала его к кровати, вызвали у Горна ярость.

 Как ты посмела?  гремел он, пытаясь вытащить руки.  Я тебя уничтожу! Немедленно развяжи меня!

 Успокойтесь, милорд. Я сниму ремни, если вы полежите неподвижно и пообещаете вести себя разумно,  я коснулась его лба и с радостью отметила, что жар пошел на убыль. Значит, не все так плохо. У организма есть необходимый резерв!

 Что ты себе позволяешь?  не желал успокаиваться больной.  Ты хоть понимаешь

 Уймитесь!  громко рявкнула, оборвав его гневную тираду.

Горн замолчал, видимо, от удивления. Ага. Не привыкли, чтобы на вас кричали, милорд? Ну да. У меня тоже нервы ни к ресу после сегодняшней ночки.

 У вас был сильный жар, вы бредили и метались, могли себе навредить,  уже спокойно объяснила мужчине.  Поэтому мне пришлось вас привязать.

Расстегнув специальные ремни, освободила своего строптивого пациента и быстро осмотрела повязки. Бинты были чистыми и не сбились, что радовало.

 С ума сойти,  задумчиво пробормотал Горн.  На меня еще никто так не кричал.

 Все когда-нибудь случается впервые,  философски заметила я и спросила:  Хотите бульону?

 Что?

 Бульон. Куриный. Полезно.

Сама не заметила, как стала говорить рублеными фразами. Видно, подсознательно опасалась, что слишком длинных предложений мой пациент попросту не поймет. М-да. Похоже, нынешняя ночь не прошла для меня бесследно

 Ладно, давай,  неохотно ответил больной.

Я нажала на кнопку вызова прислуги, настороженно наблюдая за тем, как Горн разминает руки.

 Как говоришь, тебя зовут?  спустя минуту, спросил он.

 Кэтрин, милорд.

 Сколько тебе лет?

 Двадцать девять.

 Где родилась?

 В Ютланде.

 Да? И бумаги есть?

 Разумеется, милорд.

Еще бы! В «Серой утке» каких только умельцев не бывает! За десять ронов не только бумагиновую личность организуют.

 Кто родители?  не унимался граф.

 Крестьяне, милорд.

 Странно,  пробормотал Горн.  А по речи не скажешь.

Он ненадолго замолчал, и я уж было обрадовалась, что допрос окончен, но не тут-то было!

 Как ты выглядишь?  неожиданно поинтересовался граф.

 Простите?

Я удивленно уставилась на Горна, не понимая, что за блажь пришла ему в голову.

 Опиши себя,  сердито пояснил больной.  Что непонятного?

Бред какой-то Ну, какая ему разница, как я выгляжу? Что изменится, если он узнает, что я голубоглазая блондинка? Или что у меня неплохая фигура?

 Ты что, так уродлива?  резко спросил Горн.

 Милорд?

 Раз ты не можешь описать свою внешность, значит, скорее всего, описывать нечего.

Да, неужели? Потрясающая логика! Впрочем, мне это только на руку.

 Увы, милорд,  подпустив в голос побольше грусти, сокрушенно вздохнула.  Единый не наградил меня красотой.

 Где училась?

Мне показалось, Горн приободрился.

 В Брегольском медицинском колледже. Окончила двухмесячные лекарские курсы.

 Кто их читал?

 Тер Гердин.

Я вспомнила маленького сердитого гнома, торопливо расхаживающего по переполненной аудитории Старого колледжа, и невольно улыбнулась. Несмотря на вспыльчивость тера Гердина, я сумела найти с ним общий язык и узнала многое из того, что никогда не преподавалось на официальных курсах. Можно сказать, именно благодаря старому лекарю я и обладала довольно специфическими для сиделки знаниями.

 А, это тот фракийский отступник?  хмыкнул граф.  На редкость упрямый старик.

Он замолчал ненадолго, и я уж было обрадовалась, что допрос окончен, но тут Горн спросил:

 В каком году ты училась?

 В шестом.

 И что, сразу взяли на работу?

 Да, милорд.

 А что ты делала до учебы? Где жила?

 Разве это имеет какое-либо значение?

Я недовольно посмотрела на графа. С чего он решил проявить интерес к моей жизни?

 Отвечай, когда тебя спрашивают,  нахмурился Горн.

 Перебивалась случайными заработками, милорд.

 А твои родители?

 Они умерли, милорд.

 А замуж почему не вышла?

 Не звал никто.

Вопросы следовали один за другим, и я начинала злиться. Интересно, кто-нибудь принесет этот проклятый бульон? Пора останавливать нездоровое любопытство именитого пациента. Кто знает, до чего оно его доведет?

И тут, словно в ответ на мое негодование, открылась дверь, и в комнату бочком протиснулась Салли, неся небольшой поднос. Она с легким стуком бухнула его на прикроватный столик, дрожащими руками выставила супницу и тарелку, хлеб с сыром для меня и завернутые в салфетку приборы. Закончив, горничная бросила на Горна испуганный взгляд.

 Чего уставилась?  рявкнул граф.  Иди отсюда! Живо!

 Простите, милорд,  побледнев, пролепетала девушка. Она отвела глаза, схватила поднос и опрометью кинулась к выходу. Оборки зеленого платья взметнулись, открывая полосатые чулки, длинные косы подпрыгнули в такт торопливым шагам, белый накрахмаленный фартук сбился. Я усмехнулась. Трусишка

Дверь еле слышно скрипнула, закрываясь за Салли, и в комнате наступила тишина, прерываемая лишь хриплым дыханием больного.

 Ну, и чего вы кричите?  вздохнув, посмотрела на графа.  Зачем напугали девушку?

Горн молчал.

 Ненавижу, когда так смотрят,  спустя пару минут пробормотал он.

 Как?

 Со страхом.

Понимал бы что! Ведь не видит же ничего, неужели почувствовал?

 Какие глупости! Салли просто жалеет вас, вот и все.

 Это еще хуже.

Горн заворочался, пытаясь приподняться, и я подоткнула подушку повыше, помогая ему сесть.

 Я хочу встать.

 Об этом пока рано говорить, милорд.

 Версу лито!  граф вскинул руку, произнося заклинание, и тут же выругался, потому что оно не сработало.

 Дай костыли!  рявкнул Горн.

 У вас нет костылей.

 Мне нужно А, рес! Мне нужно отлить.

 Для этого необязательно вставать, милорд.

Я достала из-под кровати утку и откинула простыню.

 Давайте, я вам помогу.

 Рес!  выругался больной.  Это невыносимо!

 Не стоит так волноваться, милорд. Ночью вас это совсем не пугало.

 Проклятая беспомощность,  пробормотал Горн.

Спустя несколько минут он откинулся на подушки и надолго замолчал.

Тем временем я вынесла утку, тщательно вымыла руки и вернулась к своему пациенту.

 Бульон, милорд,  напомнила мужчине.

 Что?

 Он остывает, милорд.

 Слушай, как ты мне надоела!  в сердцах бросил Горн.

Ха! Удивили Вы мне тоже не особенно нравитесь, ваше сиятельство, но я ведь терплю?

 Ничем не могу помочь, милорд,  невозмутимо заметила в ответ и принялась наливать бульон в тарелку.

Мужчина что-то неразборчиво буркнул. Подозреваю, пожелал мне провалиться в эльхейм.

Усмехнувшись, поднесла ложку к плотно сомкнутым губам пациента и подбодрила:

 Давайте, милорд. Вам понадобятся силы.

 Для чего? Чтобы побыстрее сдохнуть?

 О чем вы?  переспросила я и, воспользовавшись тем, что он открыл рот, впихнула туда ложку с бульоном.  Иногда для того, чтобы выжить, нужно гораздо большее мужество.

 Зачем мне такая жизнь? Слепой калека, без ног

Похоже, про амлу граф не знал. Что ж, это к лучшему.

 Почему вы так уверены, что останетесь калекой?

Я внимательно посмотрела на больного.

 Если пятеро самых лучших докторов королевства говорят одно и то же

Он поморщился, а я впихнула в него еще одну ложку и завершила неоконченную фразу:

 То это еще не повод им верить.

 Ты мне надоела. Убирайся!  неожиданно зло рявкнул Горн.  Пошла вон отсюда!

Он оттолкнул поднесенную ко рту ложку и ударил по тарелке, выбив ее у меня из рук.

 Уходи!

Я с минуту глядела на разъяренного мужчину, а потом молча поднялась, собрала осколки и вышла из комнаты. Меня не удивил этот приступ гнева. Чего-то подобного я даже ожидала. Сильным людям всегда сложно смириться со своей беспомощностью. И Горн не исключение. Пока он не примет все, что с ним произошло, его так и будет ломать и корежить.

Оглядев испорченную одежду, расстроенно вздохнула. Мое любимое рабочее платье. Синее, с белым отложным воротничком, с тонкими вязаными нарукавниками. Отстирать его будет сложно. Рес! Угораздило ж Горна выбить у меня из рук тарелку! Интересно, граф понимал, где она находится, или случайно попал? Я ведь специально не стала использовать поильник, опасаясь, что он его отшвырнет, но сиятельство все равно умудрился сделать все по-своему.

Я медленно направилась к лестнице, раздумывая, чем лучше воспользоватьсяэрским мылом или реусским порошком? Мыло было дешевле, но порошок отстирывал загрязнения намного лучше. Первое стоило три рена, а второйцелый рон. При моих доходахужасная расточительность.

Я посмотрела на пятно. Слишком большое. Придется доставать заветную коробочку. Два месяца назад мне перепало несколько унцийстарая тера Брег расщедрилась, отблагодарила за то, что я вылечила ее внучку. Порошка было совсем немного, и я берегла его, как зеницу ока, на самый крайний случай. Правда, не думала, что этот случай наступит так скоро. Может, попробовать все-таки обойтись мылом?

 Кэтрин!

Я подняла голову. Навстречу торопливо шагал Каллеман. Рядом с ним шел высокий худощавый мужчина в дорогом серебристо-сером костюме. Незнакомец и сам выглядел каким-то серым. Пепельные волосы, светлые ресницы, бледные губы, длинный тонкий нос, тусклое лицо. И лишь глазачерные, беспокойные, колдовскиеразбавляли общую блеклость. Рес! Еще один маг!

 Что случилось?  остановившись рядом со мной, спросил Каллеман.

Он недоуменно разглядывал мое платье, на котором расползалось безобразное жирное пятно.

 У лорда Горна с утра плохое настроение,  стараясь не смущаться из-за собственного непрезентабельного вида, усмехнулась я.

 Опять буянит?  обреченно вздохнул Каллеман.

Я молча кивнула.

 Проклятье!  пробормотал маг.

 Это и есть та сиделка, о которой ты говорил?  неожиданно подал голос второй мужчина.

Он подошел ближе и уставился на меня тяжелым, немигающим взглядом.

 Да,  коротко ответил Каллеман.

 Слишком молодая,  бесцеремонно заметил незнакомец. Он оценивающе прищурился, а потом, неожиданно спросил:  Как твое имя?

 Кэтрин, милорд,  ответила я ему.

Молодая? Ну-да, ну-да

 Как себя чувствует твой пациент?  не унимался «серый».

 Ночью у лорда Горна был сильный жар, сейчас он пошел на убыль, но милорд сильно ослаб. Лучше его пока не беспокоить.

 Это не тебе решать,  высокомерно заявил незнакомец. Его породистое лицо скривилось в неприятной гримасе.  Идем, Эрикен,  повернулся он к другу.  У меня мало времени.

Неужели? А зачем тогда было тратить его на меня?

 Лорд Каллеман, мне нужно с вами поговорить,  обратилась я к магу.

 Ты иди, Ян,  сказал Каллеман спутнику.  Пообщайся пока с Фредериком, я подойду чуть позже.

 Хорошо. Не задерживайся,  ответил «серый».  Через час я должен быть у Его величества.

Он в два шага преодолел расстояние до покоев Горна, открыл дверь и громко захлопнул ее за собой.

Мы с Каллеманом остались вдвоем.

 Милорд, я составила перечень необходимых лекарств,  достав из сумки исписанный листок, протянула его магу.

 Корень жвальника?  удивленно переспросил тот, пробежав глазами весь список.  Ты что, не знаешь, что он относится к запрещенным?

 Знаю.

Рес! Как же не хочется рисковать! Если маг заартачится Я с сомнением посмотрела на Каллемана и повторила:

 Все я знаю, милорд, но это единственное средство, способное очистить организм графа от амлы.

 Уверена?  с надеждой спросил маг, но тут же нахмурился.  Подожди, а с чего ты решила, что это амла?

 Доктор Кауниц сказал.

 Он был здесь?

 Да, вчера вечером, после вашего ухода. Но милорд его выгнал.

 Неудивительно,  пробормотал Каллеман. Он рассеянно потер бровь и уставился куда-то поверх моей головы.  Пять докторов, четыре лекаря, восемь сиделок,  тихо, почти про себя, прошептал маг.  И никакого толка

 Магический раствор был на оружии?

 Что?  переспросил маг.  Нет. Там все сложнее

Он не договорил, досадливо поморщившись.

 Вас ведь тоже ранили.

Я в упор посмотрела на мужчину.

 Мне повезло больше, чем Горну,  ответил маг, но мне показалось, что мысли его витают где-то далеко.  Кстати, я ведь так и не поблагодарил тебя за помощь. Вот, возьми.

Он достал из кармана пять золотых и протянул их мне. Лицо его приняло престранное выражение. То ли расплылось в недоброй улыбке, то ли скривилось в болезненной гримасе. Я так и не смогла разобрать.

 Мои услуги стоят гораздо дешевле, милорд.

Я глядела на огромную по местным понятиям сумму и размышляла, с какой радости маг так расщедрился. Неужели осознал, что мог оказаться на месте умирающего друга?

 Знаю,  неопределенно хмыкнул Каллеман.  Но это не плата. Это благодарность. Понимаешь разницу?

 Спасибо, милорд.

Я протянула руку. Глупо было отказываться. Тем более, что от моих накоплений почти ничего не осталось. Пальцы коснулись холодной ладони. По телу пробежал озноб. Рес! Почему я всегда так реагирую на магов? Вздрогнув, торопливо забрала деньги.

«Спокойно, Кейт. Ты не должна показывать своего страха».

Ага Если бы это было так просто!

 Тут все, что нужно?  спросил Каллеман.

Я видела, что он испытывает неловкость. То ли от собственного широкого жеста, то ли от самой мысли о благодарности.

 Да. Главное, достаньте поскорее жвальник. Его продают в столице, на Сенном рынке, в лавках у эрийцев. Только нужно спрашивать осторожно, купцы торгуют им из-под полы.

 Не беспокойся,  пренебрежительно бросил маг.  Через полчаса все необходимое будет доставлено в замок.

Он сложил бумагу пополам и убрал ее в карман.

 Милорд,  я замялась, пытаясь получше сформулировать свою мысль.  Может быть, стоит пригласить к лорду Горну кого-нибудь из светил медицины?

 Кого?

Каллеман уставился на меня своими невозможными глазами.

 Профессора Свенгора, например. Или тера Оркита.

 Они здесь уже были,  отмахнулся мужчина.

 И что?

 Да ничего. Горн их выгнал.

 Но почему?

 Свенгор сразу предложил ампутацию. Оркит был не так категоричен, но, понаблюдав немного за графом, поддержал мнение коллеги. А вообще, они оба заявили, что заражение этой дрянью смертельно, и никакое лечение не способно продлить графу жизнь дольше, чем на пару месяцев.

Назад Дальше