На краю вечности. Книга 2 - Белоусова Вероника Юрьевна 11 стр.


Тихо вырубаю первого охранника. Америго не намерен действовать со вторым столь же аккуратно. Подчинив себе мужчину, он прижимает его спиной к воротам и, приставив нож к горлу, начинает допрос.

 Где похищенные люди?  требовательно спрашивает он и лезвие разрезает кожу. От запаха крови сводит желудок.

 Я не знаю,  хрипит перепуганный парень.

 Уверен? Ты точно уверен?  психует Америго и с размаху бьет его кулаком по лицу.  А теперь? Память не освежилась?

 Не знаюНичего  разбитыми губами шепчет тот.

 Оставь его,  вмешиваюсь я.  Он реально не в курсе.

 Да я по глазам вижу, что он врет!  поднимая его за горло над землей, негодует Америго.

 Забери у него ключи и пойдем. Не будем привлекать к себе внимание.

Но мои слова на него не действуют. Прежде, чем мне удается оттащить его от дрожащего от ужаса охранника, он отрезает ему ухо.

 Совсем сдурел?  ору я, и чтобы привести его в чувство, отвешиваю ему хорошую оплеуху. Пока Америго поднимается на ноги и вправляет на место выбитую челюсть, забираю у раненного ключи, даю ему свою кровь и открываю ворота. Достаю карту, нахожу точку, по которой мы определили местоположение братьев. Она поблекла, стала едва заметной. Что-то подсказывает мне, что мы опоздали.

 Больше так не делай,  сквозь зубы выговаривает мне Америго, в голосе слышится злость и обида.

 Не веди себя как истеричка и мои руки будут в карманах,  отвечаю я.

Он сердито выхватывает у меня карту из рук. Бросает взгляд на точку и быстрым шагом, в следующую секунду переходящем в бег, направляется к темнеющему впереди зданию. Следую за ним. Не хочу, чтобы он натворил глупостей, от которых будут новые неприятности.

Америго открывает дверь и врывается в помещение. К нам выбегает коренастый вампир с клеймом на лбу. Он не успевает среагироватьАмериго хватает его за ворот рубашки и приподнимает над полом.

 Где они?  сурово спрашивает брат и я понимаю, что его терпение закончилось и резни не избежать.

 Кто?  вампир непонимающе смотрит на Америго, пытаясь освободиться.

 Похищенные мужчины. Ты ведь в курсе, присматриваешь за ними,  глядя ему в глаза, говорит Америго.  Я чувствую на тебе запах их крови. А ты знаешь, что у меня с собой есть кол? И у меня очень плохое настроение

 Понял, понял  извиваясь, бормочет отверженный.  Они в подвале.

 Веди,  опуская его на ноги, требует Америго. Он напряжен и сдержан. Разительная перемена всего за несколько секунд.

 Только не убивайте меня, ладно?  часто оборачиваясь, тараторит вампир.  Я существо подневольное, что мне сказали, то и сделал

 Заткнись, ушлепок,  обрывает его Америго и с силой толкает в спину. Тот с трудом удерживается на ногах.

Спускаемся вниз по лестнице, минуем узкий коридор. Запах крови становится с каждым шагом все сильнее. Бросаю взгляд на брата. Его лицо непроницаемо. Он вытаскивает из бокового кармана пальто кол и подойдя к отверженному одной рукой обхватывает его за шею, другой приставляет свое опасное оружие к его грудной клетке. Там, где сердце.

 Без фокусов,  предупреждает Америго. Тот кивает. Открывает железную дверь, они входят первыми. Я, оглядываясь по сторонамследом. В подсобном помещении полумрак. И это хорошо, потому что при ярком свете залитый кровью пол, изуродованные тела Яна и Тадеуша выглядели бы еще более зловеще. Поскальзываюсь и носок ботинка упирается во что-то, похожее на кишки. Америго медленно опускает руку с колом, глядя на убитых друзей. Он тяжело сглатывает, шумно дышит. Склоняется над Яном, который еще бьется в агонии.

 Кто?!  глухо спрашивает он отверженного, который испуганно пятится к двери.  Кто отдал приказ это сделать?!

 Не могу тебе этого сказать,  лепечет отверженный.  Меня же за это на ленточки порежут

Америго набрасывается на него яростным коршуном. В ход идут кулаки, потом ноги. Когда его противник уже еле стоит на ногах, он достает нож. Я не вмешиваюсь, давая ему выпустить наружу боль и гнев от потери. Это ему, конечно, не поможет, но будет иллюзия что он хоть что-то сделал. От обилия крови у меня кружится голова. С трудом сдерживаюсь, чтобы не наклонится и слизать не с кафеля. В последние двое суток я совершенно забыл про питание. И вот, голод дал о себе знать в самое неподходящее время. Чтобы как-то отвлечься обыскиваю помещение. Ничего стоящего внимания.

 Имя!  требует Америго, занося кол над сердцем изуродованного вампира.

 Ан Ан  изо всех сил пытается выговорить тот, захлебываясь собственной кровью. Закатывает глаза и его сердце останавливается.

Америго бьет кулаком о стену, оставляя на ней красные следы. Потом еще и еще. Слышно, как осыпается штукатурка.

 Мне жаль,  говорю я, глядя на затихающего Яна. Ему повезло больше, чем Тадеушу. Рана всего одна, следов пыток нет. Перевожу взгляд на толстяка. От него почти ничего не осталось. Отрубленная голова с выколотыми газами стоит на его грудной клетке. Ног нет, руки по локоть обрублены.

 Я убью эту тварь, и никто не помешает мне это сделать,  облизывая губы, говорит Америго.  И если ты попробуешь меня остановить, то прикончу и тебя.

 Их надо бы забрать отсюда,  кивая в сторону убитых, тихо говорю я.

 По-твоему, я такой идиот, что брошу своих друзей?  тут же вскидывается Америго. Он подходит к Яну, приподнимает его и, прижав труп к себе, на несколько мгновений замирает. Представляю себе, что у него сейчас творится в душе. Никогда еще не видел его настолько потерянным и уязвимым. Хочется его как-то поддержать, но для подобной ситуации и такой боли, какую он переживает сейчас, нет подходящих слов.

 Пойду поищу мешки,  говорю я, давая ему возможность побыть со своими друзьями наедине, чтобы проститься.

 Спасибо,  еле слышно отзывается брат.

Америго молчит третий час. За то время, что мы упаковывали тела в мешки, ехали в лес, копали могилу, он не произнес ни слова, не ответил ни на один вопрос. Сейчас он похож на безжалостного убийцу. Лицо беспристрастноене понять, что у него на уме. Взгляд жестокий. Еще один взмах лопатой и последнее прибежище для Яна и Тадеуша готово. Хочу помочь емупринести трупы из багажника, но он отстраняет меня.

 Я сам,  коротко говорит Америго, направляясь к машине.

Не спорю с ним. Отхожу в сторону, наблюдаю, с какой заботой он опускает труп Яна в могилу. Шепчет что-то на непонятном мне аквидонском языке. Быстро выпрямляется и несет мешки с останками Тадеуша. Аккуратно кладет их поверх тела брата. Садится на корточки и несколько минут смотрит в одну точку, не мигая и не двигаясь. Проводит рукой по изможденному лицу и медленно поднявшись, снова берется за лопату. Он выглядит усталым, измотанным, но не решаюсь ему помогать. Устать до чертиковэто то, что ему сейчас нужно, чтобы горе от потери притупилось.

Наконец он заканчивает и садится на землю, прислоняясь спиной к дереву.

 У таких, как мы не должно быть друзей,  хрипло говорит Америго, глядя на меня.  Это иллюзия, которая всегда заканчивается смертью и болью потери. И уходишь не тыа все время кто-то покидает тебя. И приходиться жить дальше с дырой в душе, похожей на космос, как дурак, надеясь, что, может быть, в следующий раз все будет иначе. Но нет. Все заканчивается, как и всегда.

 Но это не значит, что мы должны лишать себя дружбы  возражаю я.

 И проживать это снова и снова?  указывая рукой на могильных холм, говорит Америго.  Слишком жестоко.

 Вечность состоит из моментов.

 Правда? Что-то я не помню, чтобы ты себя такими словами подбадривал, когда по твоей вине погибла Дара,  поднимаясь, напоминает мне Америго.

 Это другое,  тут же начинаю защищаться я.

 Да прям. Точно такая же потеря близкого человека, которого ты долго оплакивал. И тогда же дал зарокникогда не встречаться со смертными девушками. Раз уж все состоит из моментов, то почему ты отказался от такой радости?  слова Америго звучат резко, ему удается задеть меня.

 Ты бьешь по больному.

 Сам виноват. Не умеешь утешатьнечего нести философскую ахинею. Простого «мне жаль» вполне достаточно. Поехали к Андреа,  направляясь к машине, грубо говорит Америго.

 Я не дам тебе ее убить,  садясь за руль, говорю я.  Поэтому держи себя в руках.

 Ну, я тебя тоже предупредил,  спокойно отзывается Америго, вытирая салфеткой окровавленные руки.  Кто первым вонзит колтот и победитель. Все по-честному.

 Сейчас белый день, неприлично заваливаться к вампиру даже по делу

 Веришь или нетмне начхать. Я хочу посмотреть этой суке в глаза и спросить, почему она это сделала?  ровным голосом отвечает Америго, но я вижу, как в нем бурлит ярость. Молча завожу машину и трогаюсь в места.

Глава 10

Когда мы подъезжаем к дому, где живет Бруни, часы показывают десять утра. Пока я вожусь закрывая авто, Америго перемахивает через изгородь и начинает молотить кулаками в дверь. Очень не хочется, но приходиться следовать его примеру. Легко приземляюсь на асфальт, выпрямляюсь, взбегаю по ступенькам, нажимаю на кнопку звонка. Через мгновение слышу голос дворецкого.

 Кто вы и что вам надо?  строго, но с нотками испуга, спрашивает он.

 Это Зотикус Дорадо, мне нужно задать госпоже Бруни пару вопросов,  миролюбиво говорю я.  Она дома?

 Минуту,  просит дворецкий. Америго тихо матерится, переминаясь с ноги на ногу. Расстраиваясь, что ему не дали ворваться в дом как последнему варвару. Раздается звонкий щелчок и дверь открывается. Отстраняю брата и вхожу первым. Андреа стоит, скрестив руки на груди и вопросительно смотрит на меня. На ней тонкая розовая пижамакороткие шорты и топ. Белокурые волосы распущены, очки для сна задраны на лоб. Америго не дает мне ничего объяснить, сбивает вампиршу с ног и, повалив на пол, сжимает ей своими ручищами горло.

 За что ты их убила?  зло спрашивает он, с презрением глядя на то, как она извивается под ним, пытаясь освободиться.

 Отпусти ее,  прошу я, пытаясь за плечи оттащить его от блондинки.  Давай обойдемся без насилия.

 О чем вообще речь?  непонимающе глядя на Америго хрипит Андреа, пробуя избавиться от его рук. На помощь спешит охрана. Втроем мы-таки оттаскиваем Америго от испуганной женщины. Та, тяжело дыша, поднимается на ноги. Прижимает руку к горлу, на котором остались багровые следы от пальцев. Пройдет пара минут и они полностью исчезнут.

 Ты все равно не жилец!  бушует Америго, стараясь вырываться из рук охранников.  Можешь даже окружить себя армией, я все равно убью тебя!

 А теперь,  обращаясь ко мне, говорит Андреа.  Как цивилизованное существо, объясни мне, что значит весь этот цирк?

Вкратце рассказываю ей о том, что произошло. Изредка бросаю взгляд на брата, который багровеет от переполняющих его эмоций. Она слушает меня внимательно и на ее лице отражается смятенье.

 Я первый раз слышу об этих людях,  разводит она руками, когда я заканчиваю.  Зачем мне их убивать?

 А что на твоей базе делают отверженные?  спрашиваю я.  Ты разве не знаешь, что брать их на работу запрещено. Что тебя с ними связывает? Хочешь поучаствовать в революции и потом выпустить духи с ароматом пороха для особо дерзких?

 Меня никогда не интересовали отверженные и я ненавижу насилие,  повышает голос Андреа.  Мне жаль, что с твоими друзьями обошлись так жестоко, но я к этому не причастна.

 Но все указывает на тебя,  не унимается Америго.  Их похитили на машине с твоей базы, держали на твоей территории. Не притворяйся, что ты ничего не знала!

 Но это действительно так!  кричит Андреа.  Я не знаю, что тот отверженный делал на базе. Возможно, это чей-то друг или родственник, я не беру на работу преступников! Быть может, он попросил у кого-то одолжения воспользоваться тихим местом для своих черных дел! Но это не значит, что я в курсе! Мало ли кого ты обидел своими сумасшедшими действиями! Думаю, что список в двадцать метров, из имен тех, кто хотел бы тебя отомстить, окажется неполным!

 Здесь дело не только в мести,  вырываясь из лап охранников и потирая руки, говорит Америго.  Украден сложный препарат, который может нести потенциальную опасность для всех.

 Меня интересуют только духи, пудра, шампуни для волос, и красивые платья,  с усмешкой говорит Андреа, уперев руки в бока.  Я похожа на того, кто может интересоваться такими опасными вещами?

 Мозгами не вышла, это факт,  соглашается с ней Америго.

 Не унижай меня в моем же доме,  тут же встает в позицию Андреа.

 Я просто подтвердил очевидное,  садясь на диван, возражает Америго.

 Андреа, у тебя есть враги?  ощущая облечение от того, что брат взял себя в руки, спрашиваю я.  Тот, кто тебя ненавидит и хочет твоей смерти?

 Ну, я хорошаяМилая, красивая,  с долей самоиронии говорит Андреа.  Так что думаю, да, есть.

 Можешь назвать их имена?  тут же оживляюсь я.

 Нет, конечно,  отвечает она и опускает голову.  Это я чисто гипотетически предположила.

 Ну видишь ведь самдура,  не выдерживает Америго.

 Попробуй пережить свое потрясение молча,  советую ему я.  Андреа, прости за то, что, ворвались. Надеюсь, ты не в обиде на моего брата

 Хочется верить, что я его больше никогда не увижу,  бросив на Америго брезгливый взгляд, отвечает Андреа, отряхивая с плеч невидимую грязь.

 Пошли,  кивая в сторону брата, говорю я.  Хватит рассиживаться.

Он послушно встает и, сунув руки в карманы пальто, идет к двери. Андреа бросает нам в спины пару нецензурных ругательств. Мне хочется, чтобы этот день наконец закончился.

Дома нас встречает Айлин. Выглядит она неважно. Под глазами пролегли черные тени, лицо бледное. Судя по тому, как она дрожит, у нее поднимается температура. На ней домашнее платье до колен, тапочки с вышивкой. Волосы небрежно заплетены в две косы и перекинуты на грудь.

 Успели?  с волнением спрашивает она, глядя на Америго.

 Нет,  резко отвечает тот, но, взглянув на девушку, смягчается.  Но я благодарен тебе за помощь.

 Сочувствую,  касаясь его плеча искренне говорит Айлин. Он молча кивает и проходит в гостиную. Думаю, что ему было бы хорошо пойти и умыться, но предложить не решаюсь.

 Арсен дома?  снимая пальто, спрашиваю я.

 Нет, он так и не вернулся после охоты,  встревожено говорит Айлин.  Я звонила ему, но мобильный не отвечает.

 Наверняка где-нибудь забавляется с Антонеллой,  ворчу я, но инстинкты хищника нашептывают, что случилось что-то нехорошее.

 Я могу с ней поговорить? Наедине?  неожиданно спрашивает Америго, указывая рукой на Айлин.

 Если она не противкабинет в вашем распоряжении,  как можно равнодушней отвечаю я.

 Эй, я вообще-то тут стою, можно меня и прямо спросить!  возмущается Айлин.

 Пошли,  подталкивая ее в спину, бесцеремонно говорит Америго. Несмотря на негодование, она послушно идет с ним. У самой двери оглядывается на меня. Одобрительно киваю и делаю вид, что погружаюсь в чтение корреспонденции, лежащей на журнальном столике. Едва щелкает замок, бросаю нераспечатанные письма и на цыпочках подхожу к кабинету. Мне важно знать, о чем мой брат собрался с ней говорить.

 О чем ты хотел поговорить?  в голосе Айлин слышится напряжение.

 О твоем ребенке,  спокойно отвечает Америго.  Полагаю, ты должна знать, что те оборотниБольшая часть той стаи, они были генетическим. То есть уже рождались такими несколько поколений. Понимаешь, о чем я?

 Тебе Зотикус сказал?  Айлин едва не плачет. Нет, она правда думала, что он ничего не заметит?

 Я слышу, как бьется его сердце. Мне не надо ничего говорить. Просто хочу, чтобы ты подумала о будущем, которое может ждать тебя и твоего малыша. И была готова к таким последствиям. Ну или предотвратила их. Я не знаю, что ты решишь.

 Откуда ты знаешь, что они уже такими рождались? По каким признакам?  волнуясь, спрашивает Айлин.

 Навел справки,  в тоне Америго появляется недовольство.  Предполагал, что может быть подобное развитие событий. Решил, что не лишне будет подстраховаться.

 Сколько же я дел натворила  с сожалением произносит Айлин.  Сама не могу понять, как такое произошло.

 Ты была не в себе. Выглядела, как сумасшедшая. На минуту, я даже подумал, что кто-то тобой управляет, заставляя совершать все эти безумства. Хотя может быть, я просто не желал верить в то, что вижу.

 Прости,  виновато выдыхает Айлин.

 Я тебе никто, чтобы просить прощения,  резко отвечает Америго.  Но пожалуйста, позаботься о себе. В следующий раз все может закончиться не так весело.

Назад Дальше