Пока, в конце своих рассуждений, не вынужден был решительно отказаться от заранее намеченного плана:
Очень уж тщедушным выглядел Альберт Колен.
Прекрасно понимал сейчас сержант, что никто, даже уборщица в их полицейском участке не поверит:
Что такой доходяга, как этот сын наркомана мог бы попытаться убежать от здоровяка Смитчела.
Но выхода не оставалось. Не смотря, даже на то, что совсем перестал нравиться Джерри вариант использования им, для предотвращения этого побега, своего табельного оружия.
Вот уже и пригород начался, скоро покажется офис федерального бюро по борьбе с наркотиками, куда надлежало доставить свидетеля.
Но всё ещё сержант Джерри Смитчел никак не мог решиться исполнить задуманное. Пока всё за него вдруг не решила вера в собственную интуицию.
Внезапно руки полицейского сами решительным образом повернула рулевую баранку, направляя машину с начавшегося центрального проспекта столицы штата в невзрачный переулок.
Именно там, в самом его концесреди трущоб бродяг и наркоманов, гнилыми зубами во вставных челюстях современного лика города, прославившегося кварталами небоскребов, долгие годы торчали руины недостроенных жилых домов.
Джерри помнит:
Как много лет назад, еще до появления у них дона Луиса с его «Грузовыми перевозками Грасса», муниципалитет затеял там возведение недорогого жилья для людей среднего достатка.
Но идея международного аэропорта и последовавшее за ним развитие структуры трансконтинентального торгового центра, сначала отодвинуло строительство этого квартала на задний план. А впоследствии и вообще похоронило благотворительную затею.
Теперь заброшенная стройка стала, в основном, излюбленным прибежищем оставленных владельцами собак и кошек. Нисколько не опасавшихся в трущобах тех опустившихся бродяг, кто там коротал ночи в глубоких и тёмных подвалах, так и не достроенных зданий жилых многоэтажек.
Туда и направился Джерри Смитчел для осуществлений своего нового замысла.
Он созрел сразу, когда Джери случайно поинтересовался у Алика:
Встречал ли сегодня его кто-нибудь из знакомых?
Отрицательный ответ расставил все по своим местам:
Если не прилетел Бъенол из Колумбии, то почему должен был долететь до Кривпорта мальчишка?
И еще вполне резонно сообразил сержант:
Так и скажу, что никого с рейса вообще не встретил!
Маленький пассажир полицейской машины, было, насторожился, когда увидел:
В какие невзрачные дебри завез его полицейский.
Но тот быстро развеял его опасения:
По пути из аэропорта, просили заглянуть в одно место, простецки пояснил Смитчел. Проверить, нет ли среди беглых зверей и кошки доброй мисс Кноптон.
Он улыбнулся, словно предлагая полное примирение своему маленькому спутнику:
Ну, той самой, что в вашем доме живет!
Еще бы!
Алик хорошо помнил и саму хозяйкудобрейшую старушку мисс Кноптон, и ее ласковую кошку Пупси:
Пушистое создание часто принимало участие в его детских играх Алика.
Особенно в те долгие вечера, когда приходилось ждать возвращения загулявших родителей.
Можно я тоже помогу ее искать?
Конечно, малыш, почему бы и нет, одобрил его порыв взрослый. Зато, если отыщем, вот обрадуется старая
Джерри хотел добавить «карга» относительно той старухи, которая якобы потеряла кошку.
Но вовремя прикусил язык:
И без того выдуманная им от начала до конца история едва-едва была похожей на правду.
Оставив «Форд» в самой гуще развалин, среди груд кирпичей и неиспользованных штабелей, замшелых от времени, бетонных плит, Джерри Смитчел провел своего спутника в подвал ближайшего дома.
Я такого малявку голыми руками задавлю, про себя самодовольно усмехнулся Джерри, разглядывая со стороны хрупкую фигурку, пущенного вперёд, Алика.
С каждой ступенькой, что они спускались вниз подвала, становилось все темнее.
И вскоре уже нельзя было бы разобрать:
Куда идти дальше?
Направление указал полицейский, включив миниатюрный фонарик, снятый с его широкого пояса.
Оттуда, где, также крепилось и другое, самое необходимое на службенаручники, дубинка, нож, свисток и пустая кобура пистолета, засунутого сейчас сержантом за брючный ремень.
Вот и пришли!
К тому моменту они уже достигли длинного, тянущегося по всему протяжению, подвального коридора. Что сам по себе некогда предназначался под подземный гараж.
Здесь Джерри остановился.
Мягко позвал:
Ну-ка, подойди ко мне, малыш!
Глава третья
В классе авторитет Билла Смитчела сильно покачнулся после драки на уроке с Альбертом Коленом.
Ребята так и не могли простить толстяку, что в результате его грязной выходки славный парнишка исчез из школы.
Теперь-то ясно почти всем, что лишь вначале казался благим тот поступок.
Как же:
Мол, самоотверженный Смитчел ловко и навсегда выкурил из класса носителя страшной болезни.
Потом, после того, как прошло немало вемени, многим стало даже недоставать веселого и озорного Алика:
Бывшего прежде «душой» многих игр.
И тут кому-то вспомнилась прежняя дразнилка:
«Билл-крокодил».
Иначе толстяка Смитчела теперь не только в классе, но и во всей школе просто не называли.
Да и обычные насмешки на хитрого и жадного толстяка сыпались как чечевица из худого мешка.
Наступившее отчуждение больно задело Билла за живое.
Что только он ни делал, чтобы вернуть прежнее расположение сверстников:
Но все было напрасным.
А после того, как за драку, учиненную в классе, своего сына Билла еще и знатно отдубасил папаша-полицейский, испарился, как будто и не было никогда, весь его ореол высокого покровительства.
Так что заманчивая находка грозного, заряженного револьвера в отцовском сейфе должна была разом все исправить, подумал Смитчел-младший. Покончить с бесправным положением какого-то тамБилла-крокодила.
Еще только узнав, тайком от родных, про боевой револьвер в отцовском сейфе, Билл не утерпел похвастаться на одной из перемен перед одноклассниками:
Вы все мелюзга. Тогда, как меня отец уже на полицейские операции берет.
Он насладился произведенным эффектом:
Что ни вечередем с ним устраивать на гангстеров настоящие засады.
Врешь, толстяк! не выдержал кто-то.
Конечно, заливает. Нечего и слушать.
Бросьте вы его слушать, наплетет с три короба, только уши развесь.
Ах, я вру?! вспыхнул тогда Билл Смитчел. Да вы знаете, что теперь у меня даже свое личное боевое оружие есть!
Образовалась недоверчивая тишина, нарушенная новыми, еще более хвастливыми словами Билла:
Собственное! Выдали мне его в личное пользование!
И можешь показать?
Когда угодно. Захочу, так даже дам стрельнуть тем, кто мне понравится.
Вот это да!
Когда?
Договорились на следующий день.
Билл хоть и опасался за непредсказуемые последствия этой своей выходки, все же решился на нее.
Так и оказался старый «кольт» с полным барабаном патронов, из отцовского сейфа в его школьном ранце. Когда наступило то злосчастное утро, начавшееся с ругани отца, принявшегося за поиски ключа от домашнего несгораемого шкафа.
Через час, не найдя пропажи, тот уехал на дежурство.
Тогда как Билл недолго сомневался:
Может быть, лучше будет, положить оружие на место.
Но тут же отказался от затеи:
Тогда в классе его уж совсем засмеют за хвастовство.
И это было бы наверняка.
Точно не дадут тогда проходу! поскучнел, от одной такой мысли Билл Смитчел, окончательно твердясь в своем прежнем решении.
После уроков, чуть ли не всем классом, собрались они в тенистом сквере, разбитом за школьным двором.
Роскошный старинный револьвер, принесенный сыном полицейского, тут же пошел по рукам восхищенных мальчишек.
Вы там осторожнее, а то ведь «Кольт» заряжен! с прежним своим высокомерием стал покрикивать на особенно несдержанных сверстников Билл Смитчел.
Попутно, кое-кому из самых нетерпеливых, он даже отпустил пару затрещин.
Действительно, хороша игрушка, только какой прок от погляда? заметили сверстники.
Давай, Билл, пойдем постреляем! посыпались предложения.
Куда? В тир что ли? скривил пухлые губы владелец замечательной, в мальчишеских глазах, вещи. Так ведь вас, малявок, туда и не пустят.
Он вздохнул:
Мне же одному идти не интересно. Надоело каждый деньв тир и в тир. Даже уши болят от грохота выстрелов.
Голос его окреп:
Вот подрастете, тогда, конечно, сходим!
Героем окинул он остальных взглядом:
Я проведу!
Совсем было отпала идея испытать оружие в деле.
Но тут кто-то вспомнил о старой заброшенной стройке на недалекой от этого места, окраине города.
Ребята, ведь, мало того, что никто нас не заметит, там и живых мишеней полнобродячих собак и кошек. Вот уж испытаемкто из нас самый меткий.
Известно кто! надул губы Билл.
Но вместе со всеми безропотно все же пошел к рейсовому автобусу.
Это была конечная остановка маршрута.
Потому никто, кроме кондуктора не был свидетелем того, как ватага школьников, высыпав из душного, нагретого солнцем, салона автобуса на пустырь, потянулась цепочкой к чернеющим неподалеку руинам недостроенных домов.
Только у кондуктора имелось немало иных дел:
Чем следить за поведением каких-то малолеток.
Он тут же забыл о странных пассажирах.
Так что ничто не мешало Биллу продемонстрировать свое снайперское умение.
Одного не предвидели стрелки:
Что не станут одичавшие кошки сидеть спокойно под дулом револьвера.
С такой резвостью шмыгали они от преследователей по щелям, что где там хорошо прицелиться:
Револьвер, и тот, даже поднять не успеешь.
Пальнули пару раз по мишени, что нарисованной Смитчел-младший обломком кирпича на бетонной стене.
Потом Биллу стало жаль патронов, за которые, он знал, отец еще может спросить с него по всей строгости.
Тогда-то и пришла ему в голову еще одна идея, как продемонстрировать одноклассникам собственную исключительность:
Ну, кто со мной не боится прогуляться по подвалам!
Ищи дураков! раздалось в ответ. Там же, говорят, не только бродяг полно, но черти водятся, как и прочие твари.
Выходит, струсили?!
Подбоченился обладатель оружия:
Я-то думал!..
Последовал целый ряд насмешек над спутниками, после которых все же нашлись желающие пройтись по темному олицетворению страха и неизвестности.
Тем более что не с голыми руками там будут:
Вот у смельчака Билла Смитчела отличный «кольт» при себе, кого хочешь из него на куски разнесет!
Долго бродили ватагой в сырой темени подземелья, испытывая:
Кто первый испугается?
Уже надоело плутать.
И засобирались все, было, выбираться наружу, как вдруг впереди мелькнул огонек, раздался тонкий вскрик и яростное рычание.
Шедший первым Билл, даже присел от неожиданности.
Но прежде чем убегать вслед за остальными, и раз, и второй, и третий он нажал на курок револьвера, взводившегося одновременно, тем же нажатием спускового крючка.
Громовые, в этом богатом на эхо, подвале раскаты и длинные вспышки выстрелов от патронов крупного калибра, еще более вселили в школьников ужас и панику.
Когда вместо выстрела курок лишь стукнул о, стреляный уже, патрон в барабане, Билл тоже решил уносить ноги, следом за своими трусливыми приятелями.
Откинув «в сердцах» в сторону не нужный ему более «кольт», он стремглав бросился на, затихающий в темноте, топот друзей, стремглав убегавших прочь, подальше от опасного места.
Глава четвёртая
Парадный фасад офиса крупнейший в городе, да и пожалуй, во всем штате транснациональной корпорации «Грузовые перевозки Грасса», безусловно, стал в последнее время главным и самым ярким украшением центрального проспекта Кривпорта.
Одна только неоновая реклама своими шикарными вывесками занимала несколько этажей роскошного небоскреба, что хрусталем зеркальных стекол сиял на солнце:
Совсем как умело ограненный алмаз.
И буквально «стократно», как настоящий бриллиант, отражали лучи света от полированных плоскостей широченных окон, что со вкусом обрамлены в оправу из нержавеющей стали.
Поодаль, как корабли сопровождения к своему флагману, жмутся к небоскребу конторы других фирм, банков и прочих учреждений, калибром» меньше.
Их служащих, во время обеденного ланча, буквально выплёскивает распорядок трудового дня, на главную улицу столицы штата.
И они наводняют, своей гудящей толпой, многочисленные окрестные кафе, рестораны и ресторанчики:
Где можно не только сделать приличный заказ, но и перехватить спешащим пирожное под чашку кофе или стаканчик кока-колы.
Но, как успел заметить Гарри Седунхозяин лучшего из здешних ресторанов, носящего громкое имя«Морская звезда»:
Клиентов, подобных тому, что занял столик у самого окна, здесь еще прежде не было.
Уже поздний вечер наступил.
Но этот бродяга в изрядно потрепанном костюме безработного, как сделал свой первый заказ утром, так до сих пор не спешит рассчитываться за добрую уже дюжину, опорожненных им, чашек кофе.
Подумалось даже:
Не следит ли он за теми, кто приходит в казино, расположенном, в аккурат, под рестораном?
Но пришлось отбросить столь несуразное предположение:
Уж больно нелепо выглядел этот бородатый бродяга, чтобы не бросаться в глаза тем, кто желал бы избежать проявления к себе лишнего внимания!
Главный человек в заведении, тоже решил принять меры к странному возмутителю спокойствия.
Вы уж поглядывайте вон за тем вон, типом, как бы не сбежал не рассчитавшись, не выдержав, Гарри Седун обратился к стоявшим у стойки официантам.
Все будет сделано, шеф!
Один из них, отличавшийся хорошо развитой мускулатурой, которую не скрывала, а скорее подчеркивала светлая облегающая униформа, подошел к столику, за которым восседал бродяга:
Ваш счет, мистер?
Хорошо, сейчас рассчитаюсь сполна, с внутренней угрозой, отреагировал тот. Вот только скажите, где у вас тут расположен телефонный аппарат?
Рядом со стойкой бара, вежливо объяснил официант. Следуйте за мной.
По пути он предупредил:
Только пользуются им клиенты за дополнительную плату.
Словно желая оказать любезность, здоровяк подвел странного посетителя к кабине телефона-автомата.
Где бородач с решительным видом снял с кривого рычага трубку.
Затем он демонстративно отвернулся от сопровождающего его официанта, давая понять, что:
Хочет остаться в одиночестве при конфиденциальном разговоре.
Но тот так и остался стоять рядом. Да ещё и демонстративно сжимал и разжимал тяжелые кулаки.
Словно поясняя:
Номер с побегом здесь не пройдет! И будет пресечен не просто «на корню», а немедленно и в самом зародыше.
Бородач, впрочем, не оправдал подозрений. Совсем недолго играл роль оскорбленной недоверием невинности.
Через минуту показался обратно из кабины. Хотя и держа в одной руке снятую с рычага телефонную трубку.