Из его мыслей вытащил голос работника.
Он сделал затяжку и выдохнул серый клубок дыма.
От тебя несёт дерьмом скотины, иди лучше вымойся.
Где? поинтересовался Лим, ему и вправду следовало принять водную процедуру.
Где хочешь, это не моя проблема. съязвил он. Обратись к служанкам.
Он так и поступил, подойдя к белой двери она оказалась открытой. Он вошёл через задний вход поместья и в коридоре оказалось совсем пусто.
«Возможно сейчас все занимаются своими делами»,с этими мыслями он прошёл вглубь дома.
В коридоре стояли столики, а на них хрустальные вазы и на вид очень хрупкие. Полы сделаны из гладких досок и совсем не скрипели как в приюте. Лим подошёл к лестнице, она переливалась за счёт покрытого лака при свете свечей. Он бесшумно поднялся на второй этаж и шагал вперёд держась за перила. Он немного пригнулся и старался не шуметь. На стенах висели подсвечники и никого не было из придворных, что казалось странным.
Лим открыл первую попавшуюся дверь и словно удача на его стороне, он попал в кабинет.
Так ему казалось, потому что всё обустроено как в кабинете; полки с книгами и документами, стол у окна, шторы задвинуты, ковёр с узорами.
Он подошёл к столу и стал выдвигать ящики, сплошной хлам и ничего ценного. Одни лишь бумаги и разные документы, но мальчик наткнулся на кое-чт другое. Он вытащил жёлтую бумагу с крупным шрифтомэто оказался банковский чек с подписью и номиналом в двадцать евро.
Он сложил чек пополам и положил в карман. Пока он выдвигал оставшиеся ящики, задёргалась ручка двери. Лим резко отошёл от стола и принял спокойное положение. У двери оказался прислуга в чёрном костюме и зачёсанными назад волосами.
Слуга внимательно оглядел глазами кабинет и подозрительно посмотрела на Лима.
Ты что здесь делаешь?
Искал где помыться. соврал он.
Таким оборванцам как ты, неуместна водная процедура. Немедленно покинул поместье, пока я не пожаловался хозяевам.
Лим пулей вышел из кабинета и прислуга захлопнул дверью, уставившись вслед мальчику. Лим спустился по лестнице и вышел через заднюю дверь. Он обратно вернулся к сараю и упал спиной на стог сена. Лёжа он увидел на чёрном небосводе звёзды, их было так чётко видно на таком расстоянии, то как они восхитительно сияют.
Выгнали? Я не удивлён. закуривая проговорил работник.
На знакомый голос Лим поднял голову и посмотрел на мужчину.
Завтра снова ждёт тяжёлая работа, поэтому ложись пораньше спать. сказал он и оставил одного наедине с собой мальчишку.
Лим обратно лёг на сено и смотрел на тёмное небо. Как долго будет продолжать скитаться по чужим домам, он не знает и не знает что будет делать дальше после как отомстит. Из-за работы в сарае и вони, силы покинули его и он моментально прикрыл веки, тем самым уснув.
Маленькими глазами Лим всегда замечал, как его мать задумчиво смотрела в окно. Она что-то знала, но никогда не рассказывала.
Лим проснулся из-за лучей солнца, которые резали в глаза и мычание коров в вперемешку с визгом свиней. Он привстал с сена и оттряхнул опилки с одежды. Подняв взор на ясное небо, он прищурился. Затем он зашёл в сарай, где мужчина вилами сгребал горку сена.
Чем мне помочь? любопытно спросил он.
Набери чистую воду в ведро и не маячься перед глазами. ответил мужчина продолжая сгребать сено.
Лим послушно взял вёдра и пошёл за сарай. Он подошёл к колодцу и крутил ручку. Набирая воду, посмотрел на поместье, а затем оглянулся по сторонам. Неподалёку стояли соседние поместья которые окружены высокими заборами. Он дотащил тяжёлые вёдра с ледяной водой и занёс в сарай.
Мужчина закурил сигарету и посмотрел на мальчишку.
Не понимаю, зачем они только тебя взяли. пробурчал под нос он, не смотря на то, что Уилтен прекрасно всё слышит.
Может, ждали от меня какую-ту выгоду.
Какая от тебя может быть выгода? Тощий и худой, с рыжими патлами, и ни на что не способный.
Мистер, могу чем-то ещё помочь? вяло спросил Лим.
Вчера ты не помылся, вот и несёт от тебя. он выдохнул серый клубок дыма. Иди ка лучше к пруду и вымойся как следует. сердитым тоном ответил работник,и не называй меня «мистер», меня зовут Бертольд.
Лим запомнил имя мужчины, что долгое время не представлялся. Теперь с этого момента он будет обращаться к нему по имени.
Бертольд, где пруд находится?
Как выйдешь отсюда за калитку, дальше вниз по тропинке спустишься, свернёшь направо и за деревьями увидишь пруд.
Хозяева не поругают меня за отлынивание?
Я скажу им, что ты в сарае гвозди забиваешь, а теперь сгинь с глаз моих. бросил Бертольд и закатил глаза.
Лим побежал к калитке и выбежал на тропу, как и сказал Бертольд, за деревьями находился пруд. Он подошёл к берегу, вода оказалась чистая, а по бокам росли камыши и другие заросли, также у берега плавали водоросли. Вокруг никого и так тихо. Лим снял с себя рубаху, обувь и штаны. Обнажённым залез по пояс в холодную воду и с головой погрузился вниз. Сквозь свет под водой сверкал медальон. Он вынырнул из воды, как моментально его окатила дрожь в теле. Он протёр пальцами глаза и продолжил погружаться в воду.
Он по пояс стоял в воде и руками проводил по телу, а затем по лицу смывая пот и грязь. На спине остался лишь затянутый шрам, от прошлых ударов в качестве наказания.
«Ненавижу»,подумал он вспоминая об этом.
Наконец выйдя из воды, он надел штаны и накинул рубаху на мокрое тело затем обулся. Вода с кончиков волос капала на плечи и спину. Ткань мгновенно впитывала воду становясь влажной. Лим закрыл за собой калитку и зашёл в сарай. Внутри кроме домашней скотины, больше никого не было. Он прошёл в глубь помещения и подошёл к деревянному столу. Это оказался уголок Бертольда, здесь лежали его письма с распечатанными конвертами, а на конвертах адрес и марки, также фотография в рамке. Он взял в руки рамку. На фото девочка в платье и с бантиком на волосах, в руках она держала плюшевого медведя. Фото было слегка размытым и чёрно-белым. Лим лишь видел улыбку на лице девочки и её радостные глаза. Поставив обратно на место рамку, он взял в руки конверт где на адресной стороне было прописано необычным почерком.
От: Диана. Англия-Лондон, дом 23.
Кому: Бертольд. Шотландия-Эдинбург, поместье Гертрульдов.
Не заметив, как Лим вытащил содержимое и развернул листок; «Дорогой когда ты приедешь? Марие плохо, её состояние ухудшается, а врачи лишь разводят руками и не знают чем помочь ей. Она хочет увидеть тебя и очень сильно ждёт тебя, поскорее возвращайся домой.
Твоя супругаДиана и любимая дочьМария.»
Лим положил обратно листок в конверт и повернулся, как вдруг сзади оказался Бертольд.
Бертольд я
Лим ждал, что его отругают, но мужчина молча подошёл к столу и посмотрел на фотографию своей дочери.
Она скончалась, так и не дождавшись меня. Я опоздал. тихо заговорил он, может, если бы я на день раньше успел, то смог бы увидеть её.
Лим стоял в стороне, он понимал Бертольда, понимал какого это потерять близкого человека. Он посмотрел на фотографию, где девочка улыбалась. Он вспомнил с каким лицом смотрела на него мать, и улыбалась ему гладя по голове. С какими глазами она смотрела на родного сына; с надеждой в глазах твердила: «Всё скоро закончится».
Бертольд откашлялся и повернулся к Лиму.
Ты ещё не завтракал, я принёс еду. он подошёл к деревянному столбу и достал оттуда оставленную ранней плетённую корзину. Держи. он протянул Лиму кусок сыра со сладкой булочкой и бутылку свежего молока.
Спасибо. в этот раз Лим впервые искренне кого-то поблагодарил.
Мужчина и мальчик сидели снаружи на стоге сена и трапезничали под открытым небом.
Лим откусил сыр и сделал глоток свежего молока.
Почему вы работаете здесь, а ваша семья живёт в Лондоне?
Бертольд хмуро взглянул на него, где в его глазах читалось: «Неужели ты прочитал то письмо?».
В Лондоне тогда наступил кризис из-за разногласий страны и я был вынужден приехать сюда в поисках работы. Супруги Гертрульды взяли меня сюда и неплохо оплачивали заработную плату. Всю зарплату я высылал своей семье, но позже стал получать письма, о нездоровом здравии дочери. Я хотелмужчина резко замолк,но опоздал. с грузом на душе выдохнул он.
Лим поднёс к губам бутылку.
Сколько лет было вашей дочери?
А тебе сейчас сколько?
Скоро четырнадцать будет.
Ей было чуть меньше.
Из поместья через заднюю дверь вышла хозяйка поместья и окликнула работника.
Бертольд поднялся с места и направился к женщине. Лим сидел на сене и только мог видеть, как хозяйка передала какой-то мешок и напоследок бросила взгляд на Лима.
Мужчина подошёл к сидящему мальчику и положил мешок в карман.
Мне нужно съездить в столицу и купить продукты на ужин. он зашёл в сарай и вышел с береткой в руках.
Можно с вами?
Валяй. он надел беретку и поправил её.
Только вотуказал глазами Лим на свой внешний вид. Мне нужен плащ, чтобы скрыть волосы.
Под столом найдёшь коробку, там лежит серая накидка.
Лим побежал внутрь помещения и вышел через пару минут. Он поправил накидку и накинул капюшон, заправляя рыжие волосы.
***
По пути в зал находящийся в замке Отца Патрика. Богослужитель столкнулся с двумя монархами в парамандах.
Отец Грегори добрый день. вежливо поприветствовал младший монарх.
Взаимно, остальные богослужители уже прибыли? спросил мужчина.
Отец Иосиф здесь и дожидается согласия Отца Патрика. добавил старший монарх.
Огромный замок располагавшийся на холме. Отец Патрик единственный как приближённый Его Высочества, имеющий замок подаренный самим Королём. Отец Грегори заметил в коридоре стоящего соратника и конкурента в одном образе.
Отец Патрик скоро подойдёт, я его жду. таким образом поприветствовал Иосиф.
Меня уже известили. Слышал, что Вы сами лично возглавили управление новой церкви и внесли льготы для бедных крестьян.
Верно, нужно же помогать собственной стране.
Да, но это Вам никак не поможет в выборах должности нового Главы. фыркнул Отец Грегори.
Ох, неужели Вы метите на место Главы Верховного Комиссара? Как бесстыдно с Вашей стороны, когда Отец Патрик в нынешнее время управляет столицей. скептически повернулся Иосиф и посмотрел на своего конкурента.
Из зала вышел монарх в мантии и сделал низкий поклон.
Прошу, сам Отец ждёт вас.
***
Я думал, ваша работа только сарай и всё, что с ним связанно. заявил Лим сидя на водительском месте.
Ещё я регулярно езжу в город по личным просьбам хозяйки. с улыбкой на улице добавил Бертольд и держал в руках поводья.
Телега быстрым ходом ехала по пыльной дороге, оставляя лишь следы от колёс. Конь фыркал и громко стучал копытами по земле. Лим смотрел по сторонам, то как они позади оставили поместье и вот-вот доберутся до столицы. С левой стороны растиралось озеро и зелёная трава. С правой стороны лишь деревья с толстыми стволами.
Подъезжая к границами столицы, местные крестьяне с платками на голове вспахивали косами траву на поляне и не обращали внимания на проезжавшую телегу. В Эдинбурге как обычно процветала городская жизнь и мирно шла своим чередом, у домов были открыты оконные ставни, где оттуда женщины выливали на улицу жёлтую жидкость из горшков.
Лим почувствовал отвращение и приступ тошноты увидев это.
«Гадость какая», подумал он.
Телега ехала по дороге с вырезанными камнями, Бертольд ехал за каретой, проезжая мимо местных магазинов, пекарней, витрин и ларьков. За углом Лим увидел кузнечную лавку, где кузнец с надетым фартуком и в перчатках держал меч с острым лезвием, а дальше увидел, как продавец с плетённой корзиной продавал закуски, к нему подбегали дети с серебряной монетой и получали жаренное мясо на палочке.
Неожиданно ему захотелось попробовать такое же, но он подавил в себе внутреннее желание и продолжил наблюдать за другими городскими жителями.
Телега подъехала к чёрному медному столбу и остановилась у продуктового магазина со стеклянной витриной.
Я скоро, никуда не уходи. Следи за телегой. приказным тоном велел Бертольд и оставил одного Лима.
Лим сидел с накинутым капюшоном и смотрел на мимо идущих прохожих, каждый встречный одет изысканно и богато, не то, что он. В старом тряпьё и в чужом плаще, но тут он вспомнил о том самом банковском чеке и уже думал куда потратит их. Может купит те самые закуски на палочке и поделится с Шоном когда вернётся обратно в приют. Или они смогут вместе потратить деньги, но Лим внезапно вспомнил о плане мести и покачал головой.
«Нет, я не могу тратить деньги налево и направо, иначе не смогу попасть к Верховным Властям»,думал он про себя.
Отсюда было видно окно продуктового магазина, Лим наблюдал как Бертольд протягивал серебряные монеты из мешка, а продавец вручал в руки корзину со всеми необходимыми продуктами. Через несколько минут Бертольд вышел из магазина с корзиной в руках. Он погрузил её в телегу и привязал лентой, а затем проверил, чтобы она была достаточно надёжно закреплена.
Как и велел Бертольд, Лим никуда не уходил и следил за телегой. Мужчина сел рядом с мальчиком на водительское место и потянул за поводья, лошадь зафыркала направляясь вперёд.
Стойте, а мы разве обратно в поместье не поедем? спросил озадаченно Лим и оглянулся назад.
Продавец из того магазина сказал, что здесь скоро будет какой-то фестиваль, посмотрим одним глазком и сразу же вернёмся.
Ноон уставился на работника.
До начала ужина успеем. ответил Бертольд и продолжил следить за дорогой.
Вдоль дороги стояли другие припаркованные кареты и повозки. Бертольд остановился за очередной каретой и спустился вместе с мальчиком. Рядом стояли местные мальчишки, и он бросил тем золотую монету.
Они присмотрят за телегой и лошадью. Идём.
Лим шёл за мужчиной, здесь оказалось настолько многолюдно, что он слегка растерялся. Здесь было много взрослых и детей. Лим держался за капюшон, чтобы она предательски не сползла.
Улица Шостритсамая оживлённая улица, но только тогда, когда проводятся фестивали и праздники. В этом месте собираются все городские жители проводя весело время.
Бертольд и Лим прошли сквозь толпы и успели перед началом шоу. Они заняли передние места рядом со сценой. Она словно коробка возвышалась на метр, и позади на фоне как стена стоял деревянный каркас, а по бокам неё шторы. Это была сценка под открытым небом. Жители столпились вокруг деревянной панели и ждали начало шоу.
Лима зажали с двух сторон, но это не мешало наслаждаться на представление. Из шатра показался мужчина в белых колготках и в бриджи, также на нём была надета хлопчатая рубашка и старомодный головной убор. Он держал в руках бумагу и читал эпилог.
Незнакомец в бриджах исчез за шатром, а вместо него вышла незнакомая девушка. Она оказалась красива и очаровательна. Молодая девушка была с длинными волосами, в длинной и тонкой тунике до щиколоток. Брюнетка настолько очаровала всех, что Лим услышал шептания за спиной.
Незнакомая брюнетка ходила по сцене и тяжко вздыхала, выглядела словно вот-вот заплачет. Из шатра вышел молодой юноша, в белых чулках и бриджах, в красной рубашке и без головного убора. Он подошёл к девушке и опустился на одно колено, взяв её за руки.
Ох, Маргарет, как я хочу быть с тобой. Моё сердце принадлежит лишь тебе. ровным голосом заговорил молодой юноша. Буду любить тебя всегда, сквозь расстояния и года. Сквозь беспрерывных дел потом ведь я люблю тебя, о мой дивный цветок.
Все замерли в ожидании продолжения. Превосходное актёрское мастерство затронуло зрителей до глубины души. До самого начала окончания представления никто и не намеревался пускать шептания.
Сзади кто-то похлопал Лима по плечу. Он повернулся и сзади оказался Бертольд, он жестом указал назад.
Идём, нам нужно возвращаться.
На самом интересном. буркнул Лим и напоследок обернулся назад, увидев в последний раз лица молодых актёров.
Телега тронулась с места и развернулась, направляясь обратно в поместье. Лим сидел на твёрдом сидении.
А мы сможем вновь увидеть представление? жалобно протянул он.
К сожалению нет.
Обратно по дороге Лим снова видел озеро и прежние деревья. Подъезжая к поместью, Бертольд вручил в руки корзину продуктов.
Ты пока отнеси внутрь, а я оттащу телегу обратно.