Тайная эмиграция в Канаду
IELTS экзамен (часть speaking) перевод с английского.
Буэнос Айрес. Международный лингвистический центр.
Доброе утро!
Здравствуйте!
Садитесь, пожалуйста. Как Вас зовут?
Мое имя Хосе Родригес. Я из Севильи. Испания
Можно я проверю Ваш идентификационный номер, чтобы удостовериться, являетесь ли Вы действительно тем человеком, с которым мне сейчас предстоит провести устный экзамен?
Да, пожалуйста.
Спасибо.
Не за что.
(Проверяет документ)
ОК! Наш экзамен состоит из трех частей. В первой части, которая длится не более четырех минут, я вас спрошу кто Вы такой, откуда, какова Ваша профессия? Во второй части я вам задам несколько ситуативных вопросов: Где Вы были, с кем, когда, зачем Вы это сделали, можно ли это было избежать? Он будет длиться минут пять-шесть. И третья часть экзамена будет связана с теми вопросами, которые уже были во второй части, но с той разницей, что Вы уже будете на них отвечать философски, я бы сказал, с высоты прожитых лет. Это займет еще минут пять. Вы хорошо меня поняли?
О, да. Я усвоил довольно неплохо.
Итак, Хосе, приступим к первой части IELTS части speaking. Вы готовы?
Да.
Вы уверены, что готовы?
Без сомнения да.
Каково Ваше первое имя, Хосе?
Мое первое имя Хосе.
Хорошо, Хосе. А какое у Вас второе имя?
Мое второе имя Родригес.
Сколько Вам лет, Хосе Родригес?
Мне тридцать семь лет.
ОК, Хосе Родригес. Откуда Вы?
Я из Севильи. Это город, который находится на юге Испании.
ОК, Хосе Родригес из Испании. Как насчет Вашей специализации?
Я филолог, писатель и драматург.
Замечательно, Хосе Родригес, драматург из Испании. Что по поводу Вашей оккупации?
Сорри, не расслышал?
Где Вы работаете, блин? Ой, сорри, не сдержался.
ОК, бывает. Я работаю в университете на кафедре зарубежной литературы библиотекарем.
Насколько мне известно, в Испании любят футбол, за какую команду болеете?