Принцехранительница - Елена Звездная 13 стр.


А послушайте, сестра Мерея, задумчиво произнесла я, обращаясь к компаньонке, а не знаете ли вы способа, заставить мужчину думать о тебе?

Монахиня презрительно глянула на меня, хмыкнула и посоветовала:

Денег у него займите.

Совет был явно не лишен смысла, и я остановилась. Постояла, разглядывая первый этаж жилой башни главного Петуха Всеясвета, постаралась отогнать навязчивую мысль о том, где тут живет «Хвост», и поинтересовалась у ближайшего стоящего на страже, собственно, стража:

Простите, милейший, не подскажете ли вы, где в Обители Света леди может раздобыть бумагу и писчее перо?

Воин Света отлип от стены, которую подпирал, видимо, чтобы не упала, пока «Ноги ГлавПетуха» где-то явно шляются, указал вправо и сообщил с благоговейным придыханием:

Канцеляриат там, леди Ярсамина.

Однако меня тут уже все знают

Премного благодарна, учтиво склонив голову, ответствовала я.

 И под недовольным взглядом сестры Мереи ушагала в нужном мне направлении.

***

В канцеляриате ГлавПаладина занимались канцелярскими делами, скрипели натужно перья, письма паковались в конверты, вещались истины ордена и в целом все трудились ровно до моего появления.

С моим появление жизнь замерла, дыхание затаилось и все адепты Света стриженные под казанок, застыли, развернувшись ко мне и благоговейно взирая.

Я вплыла в канцелярию с поистине королевской грацией. В моем учебном плане было хождение по натянутому канату, ведущему от верхушки к верхушки дерева и так через половину леса, по сравнению с этим королевская грация вообще была делом плевым, так что я безмятежно проплыла через всю канцелярию, раздавая вежливые и благочестивые улыбки окружающим, приблизилась к умудренному проплешиной видимо секретарю сообщества писарей, и со всей вежливостью, на которую только была способна, сообщила:

Добрый день, светлый брат.

Светлый брат как-то заметно окосел от обращения нет, у них тут точно что-то не то с терминологией и ее адекватным восприятием.

Но, не обращая внимания на подобные мелочи, я учтиво продолжила:

Не соблаговолите ли вы, помочь мне с возникшим затруднением.

Дело в том, что мне требуется написать претензию с требованием о возмещении материального убытка. Нет ли у вас образца, а также писчих принадлежностей?

На меня молча взирали несколько долгих секунд, пока помощник секретаря, более молодой, сообразительный и менее плешивый, торопливо не поднявшись из-за соседнего стола, не подал мне с поклоном требуемые бумагу, перо и чернильницу. Спохватившийся светлый брат, на столе у которого имелась табличка с именем «Брат Горпунзион», достал из многочисленных ящиков своего стола образец, выполненный на желтой плотной бумаге и с поклоном передал мне.

Чувствую себя просто-таки почти королевой. Окрыленной.

Основательно окрыленной правым крылом ГлавПетуха, но не будем развивать данную тему.

Премного благодарна, принимая все это, поблагодарила я. Не будете ли вы так любезны указать мне место, где я могла бы примоститься на время написания данной претензии?

Брат Горпунзион мгновенно отошел от стула, щедро выделяя мне свой собственный стол. Я была польщена, правда.

Поблагодарив брата улыбкой, прошла, царственно опустилась на стул, мне его галантно пододвинули к столу. Затем для меня же подобострастно открыли чернильницу, я взяла перо, взмахнула рукой и

И что?

По факту я собиралась написать что-то вроде «Уважаемое Левое Крыло главпаладина, моя дуэнья изломала мой зонт о ваших супруг, которых вы завели себе в непомерных количествах.

Стоимость ущерба я оцениваю в сто золотых (на это можно было купить примерно пятьсот зонтов высшего качества), ну и, собственно, возместите мне, будьте так любезны».

Но тут имелись две проблемы первое: Как бы ему написать это так, чтобы мужик реально понял, что три супруги это перебор. И второе: Учитывая, что это сестра Мерея сломала зонт, следовало бы вывернуть ситуацию как-нибудь в ином свете. И я вот не знала, как.

Взяв лист образец финансовой претензии, пробежала взглядом по сухим строкам, тяжело вздохнула, и ловя вдохновение начала:

«Бесконечно, безмерно и всецело уважаемый лорд Наргар! С прискорбием вынуждена сообщить вам, что сегодня произошел шокирующий меня инцидент, повлекший за собой гибель моего зонта, на который отважно, красиво, но совершенно неосмотрительно бросались спинами, бедрами и иными частями тела ваши несомненно многоуважаемые, но чрезмерно количественные супруги.

Стоимость ущерба я оцениваю в сто золотых (на это можно было купить примерно пятьсот зонтов высшего качества), ну и, собственно, возместите мне, будьте так любезны».

Но тут имелись две проблемы первое: Как бы ему написать это так, чтобы мужик реально понял, что три супруги это перебор. И второе: Учитывая, что это сестра Мерея сломала зонт, следовало бы вывернуть ситуацию как-нибудь в ином свете. И я вот не знала, как.

Взяв лист образец финансовой претензии, пробежала взглядом по сухим строкам, тяжело вздохнула, и ловя вдохновение начала:

«Бесконечно, безмерно и всецело уважаемый лорд Наргар! С прискорбием вынуждена сообщить вам, что сегодня произошел шокирующий меня инцидент, повлекший за собой гибель моего зонта, на который отважно, красиво, но совершенно неосмотрительно бросались спинами, бедрами и иными частями тела ваши несомненно многоуважаемые, но чрезмерно количественные супруги.

Данное событие, к моему прискорбию, повлекло за собой гибель моего любимого зонта. Он пал смертью храбрых в неравном бою, и был похоронен со всеми причитающимися почестями.

В связи, с чем я, со всем причитающимся уважением, требую возместить мне понесенный материальный ущерб, а также принять финансовое участие в погребальной церемонии.

С уважением, благословением Света и пожеланием милости Главного Палладина,

Сиятельная леди Ярсамина тэн Эманэа».

К письму прилагался счет, который я и обозначила, следуя предоставленному мне примеру.

Героическую гибель зонта я оценила в пятьдесят золотых.

Мою безмерную скорбь по утраченному еще в пятьдесят.

Финансовое участие в похоронной церемонии героя в двадцать золотых, я все же не жадная.

И моральный ущерб, собственно, шокированной меня еще в двести.

Завершив выставление счета, я посыпала песком идеально ровные строки (каллиграфия у нас преподавалась с трех лет, как, впрочем, и фехтование), запечатала все в поданный мне шокированными писцами конверт, подписала оный, наложила восковую печать и подала уже ожидающему курьеру.

Что ж, это конечно было не «взять в долг», но в одном я точно была уверена теперь лорд Наргар меня как минимум уже никогда не забудет, а как максимум будет думать обо мне все ближайшие дни.

Все время. Постоянно. Утром, в обед и вечером а может даже и ночью. Потому что счет в триста двадцать золотых это тот еще счет, и о такой сумме забыть будет очень сложно.

***

Из канцелярии я выходила с видом победительницы, сопровождаемая потрясенными взглядами как писарей, так и сестры Мереи да, они все подглядывали, чего я там пишу. Но чем больше народа знает о долге лорда Наргара, тем лорду же хуже.

Правда во всем этом меня смущала одна маленькая деталь но я никак не могла вспомнить какая. Решила, что выкручусь в любом случае, и отправилась в сад. Не каменный, нет, но учитывая обстоятельства, мне нужен был хоть какой-то сад а еще бы сейчас пробежку, кинжалы пометать, может даже с Унцием очередной яд замутить но у меня работа, чтоб ее.

***

Гуляя по саду, я думала о любимом. Или уже не очень любимом.

Просто сложно искренне и всем сердцем любить мужика, который кобель до такой степени, что у него даже жен не одна, а трое разом.

В этот момент на немощеную парковую дорожку передо мной выпрыгнула лягушка. Едва ли бы я обратила на это внимание, если бы следом за ней не появилась вторая, так же окончившая свое путешествие рядом с первой, после чего обе земноводные уставились на меня.

Я на них.

Они на меня.

Я на них.

Мы друг на друга.

Леди Ярсамина, с вами все в порядке? осведомилась сестра Мерея.

Со мной да, а вот с лягушками впереди явно нет.

Между тем в полку земноводных прибыло, и из кустов прискакала третья лягушка. Что примечательно, остановилась она аккурат возле первых двух, и теперь на меня смотрели все трое Напоминают они мне кого-то и я даже знаю кого, те тоже втроем вечно прыгают.

Леди Ярсамина? уже с тревогой в голосе вопросила моя далекая смирения и прочих монашеских атрибутов дуэнья.

Между тем лягушки продолжали смотреть на меня.

Я на них.

Они на меня.

И да их поведение с каждой секундой нравилось мне все меньше, потому что лягушки себя так не ведут а вот марионетки очень даже.

И кукловод явно где-то здесь

И я даже догадываюсь кто он.

Леди Ярсамина! сестра Мерея подошла ко мне. Что-то случилось?

Назад Дальше