Скуластый мужчина повернулся на крик и взглянул мне в лицо холодными как лед глазами. Он изогнул губы в улыбке и обратился к избитому мужчине:
Это твой щенок? Чего глаза отводишь? Мы всё равно всю вашу семью тануки под корень вырежем за воровство!
Я не жнаю этого мальщика, проговорил избитый, шамкая с такой силой, как будто ему выбили все зубы. Первый раж вижу
А ты? Ты, сука? Знаешь этого мальчишку? скуластый Иоши взглянул на женщину.
Чего молчишь, хуесоска? подскочил мужчина с татуированной рукой и этой самой рукой ударил женщину в лицо.
Женская голова откинулась назад, раздался отчетливый хруст, а из сплющенного носа полилась новая струйка крови. Она бессильно опустила лицо и проговорила:
Я его не знаю
А ты, щенок! Ты знаешь их? Знаешь людей, обокравших Хаганеноцуме-кай? подскочил ко мне мужчина с татуированной рукой.
Избитый снова покачал головой.
Н н нет, прошептали мои губы.
Не слышу?
Нннет
Тогда брось в него камень, в мою руку вложили булыжник, величиной с персик. Давай, швырни прямо в разбитый ебальник. Покажи, как ты ненавидишь их!
На этот раз мужчина с разбитым лицом кивнул. Кивнул, а его губы прошептали: «Бросай, сынок». Я видел это, смаргивая слезы. Видел, как поднимается рука и швыряет камень. Он ударился точно над правой бровью мужчины, содрав кожу и вызвав новый ручеек крови.
Молодец, пацан! Когда вырастешь, возьмем тебя в Хаганеноцуме-кай! Снайпером! потрепала по голове татуированная рука. А теперь свали в туман. Нам ещё надо казнить этих никчемных выродков.
Меня отшвырнули в сторону, а когда я встал, то процессия уже удалялась. Я дотронулся до капель крови на булыжной мостовой. Она была красной и уже начала темнеть от уличной пыли.
Жаль семью Аяда. Их магазин просто-напросто стоял на территории Хаганеноцуме-кай, послышалось рядом. И их подставили Хорошо ещё, что ребенка успели отправить к родным в Токио.
Чего ты городишь, старый дурак? послышался женский голос, а потом звучный шлепок. Если тебя услышат, то тоже пойдешь, как и Аяда
Да иди ты в жопу, женщина, проговорил усталый голос.
Я снова дотронулся до крови на мостовой. На испачканный безымянный палец упала слезинка, размывая красную жидкость.
Всё ясно! раздался голос Норобу. Тень, выходи! Выходи, а то рискуешь тут застрять
Глава 6
Какая же всё-таки гадость, эта настойка сэнсэя Норобу Даже когда я вынырнул из воспоминаний Киоси, то ещё полдня ходил и отплевался. Слышал я прикол про то, что бережливые люди вместо жвачки жуют носки, заодно обходятся без стиральной машины. Должно быть и запах во рту у них такой же, какой возник у меня после настоя Чужой Памяти.
Сэнсэй мрачно смотрел на меня, оставаясь всё в той же позе.
Ну чего ты во мне дырки буравишь? Да, мне тоже не понравилось. И понятно, что пацан пытается исполнить волю родителей Интересно, какой раз он так попадает? почесал я голову.
Шестой, раздался слабый голос Киоси. В шестой раз я пытаюсь отомстить за родителей и меня снова побеждают. Изаму-сан, ты же сказал, что если я буду делать твою зарядку, то стану сильным А у меня не получилось стать сильным. Меня победили
Да? И сколько же их было? Десять? Двадцать?
Пять человек. Их всегда пять человек И они очень сильные Когда я стану сильным, Изаму-сан?
Станешь, Киоси. Обязательно станешь. Сэнсэй, подскажи, а это не та группировка, которая заказала Масаши? Чей шрам от пули я ношу на спине
Да, Тень, это они и есть. Хаганеноцуме-кай
Сэнсэй, значит, у них кроме Окамото появился ещё один кровник. Не должно так быть, не должны дети бросать камни в своих родителей.
Норобу задумчиво почесал голову. Он поправил одеяло на Киоси и погладил его жесткие волосы.
Думаю, что да. Пора бы заняться этим кланом. Узнай у Мизуки не пересекаются ли их интересы с интересами нашей группировки? Если пересекаются, то надо узнать, чьи именно, а то окажется, что мы накажем тех, кто нам нужен.
Подожди, но как же? Если они убили родителей малыша, то
То они убили родителей малыша. В таком случае, он кровник и он может мстить им без оглядки на клановые интересы. Но если вмешаемся мы, то можем задеть интересы нашего клана. Вот такой вот выворот преступного мира. Плошку риса пополам, а вот говядинку каждый ест свою.
Киоси так жалобно посмотрел на меня и отвернулся, что я решил даже если интересы наших группировок будут пересекаться, то всё равно смерть родителей тануки не останется безнаказанной. Даже если Мизуки скажет, чтобы я их не трогал и вообще не думал плохое в сторону Хаганеноцуме-кай
Тануки будет продолжать приходить к этим людям и будет получать люлей. Но только до тех пор, пока им не начнет надоедать эта забава. В один из дней они просто-напросто проломят голову маленькому тануки, да и выбросят в Токийский залив. Судя по тому, что последний раз его избили особенно жестоко, то этот день не за горами.
Скажи, Киоси, а кто такой этот человек с татуированной рукой? Как его имя?
Ёсимаса Сакурай, вакагасира Хаганеноцуме-кай.
Опытный человек в криминальном мире, опытный киллер, опытный преступник. Мда, и как же твои родители перешли ему дорогу?
Не захотели продавать наш магазин по той цене, которую им назначил Сакурай. Это было даже не смешно с такой суммой не открыть новый магазин, а только если захудалую лавчонку на окраине Токио. Сами же они отгрохали супермаркет на этом месте
Понятно, твоих родителей оболгали, а тебя оставили сиротой. Но не ссы, пацан, у меня к этим полудуркам тоже есть дело, я потер плечо, куда поймал пулю, предназначенную Масаши Окамото. И ещё у нескольких людей найдутся вопросы.
Киоси благодарно улыбнулся. Я снова потрепал его по макушке. Эх, знал бы я, что у этого шалуна такая тайна за спиной. И что тогда? Знал бы я и сразу же кинулся бы в бой? Нет, навряд ли. Да и сейчас не стоило бросаться, очертя голову. Лучше сначала узнать по поводу расположения группировки, узнать привычки, узнать пути перемещений
Надо будет подойти к Масаши и поговорить с ним по поводу подкрепления. Вряд ли в группировке Хаганеноцуме вакагасира и сайко-комон (третье лицо в структуре) будут обычными ребятами, которым можно начистить таблетку в парадной. Скорее всего, они оба ходят с парой-тройкой молодцов, которые знакомы как с оммёдо, так и с боевыми искусствами.
В конце концов, я же не мальчишка-тануки, который бросается мстить, очертя голову. Нужно всё узнать, всё выяснить Нужно позвонить Мизуки!
Отдыхай, малыш, мы что-нибудь придумаем, улыбнулся я.
Спасибо, Изаму-тян, произнес Киоси.
Я сложил новую доги в сумку и закинул её на плечо. Подмигнул Киоси и вышел из комнаты. За мной следом струйкой просочился сэнсэй Норобу.
Тень, ты уверен в своих силах? спокойно произнес сэнсэй, когда я налил чай на маленькой кухне.
Я не уверен, что смогу вернуться со второго кумитэ, так что о какой уверенности идет речь? Но я не хочу, чтобы этого мальца, я кивнул на закрытую дверь, однажды отправили к родителям только потому, что они защищали своё имущество. Ты знаешь, сколько в моём мире сгубили людей только за то, что они помешали власть имущим? Мне даже однажды сделали заказ на паренька, который набил морду богатенькому сынку И что? Я должен был его убить?
Ты должен был поступить так, как поступил, проговорил Норобу. Ведь вода течет по тому руслу, которое прокладывает сама. Так и наша жизнь подобна реке. У кого-то она горная и бурная, у кого-то медленно текущая и заросшая осокой. И только человек может изменить её течение. И только человек
Достаточно философии! поднял я ладонь. Я всё понял. Я сделал то, что должен был сделать. И против этого уже не попрешь.
Люблю, когда ты всё понимаешь с первого раза, а не как обычно сидишь дурак дураком и глазами хлопаешь.
Потому что приходится из океана словоблудия вылавливать золотую рыбку здравомыслия. Вот ты не можешь сказать «да» или «нет» одним словом, приходится выслушивать грузинские тосты по полчаса каждый. А может быть мне некогда? Может быть я ценю время?
Ценил бы время поспешил бы на тренировку, а не оскорблял уши старого учителя дурацкими россказнями, захихикал сэнсэй, довольный своей подковыркой.
Я снова безуспешно пытался найти хотя бы каплю сострадания или раскаяния в глубоко запавших глазах, но легче рассмотреть бабочку на другом континенте, чем эти незнакомые старику чувства. Пришлось махнуть рукой и в самом деле отправиться на тренировку.
Танака в додзё погонял меня от души. Похоже, что получил от Акиры четкую установку: ученику по имени Изаму пролить семь потов.
И я пролил. Душевно так пролил полведра, не меньше