Two of the revolutionaries went to the upper floor, and opened a window in order to keep track of what went on in the court. All now showed their intense interest in the acts and gestures of Rouletabille.
The reporter placed himself in the shed, between his deathstool and his hangingrope.
"Ready," said he; "I am going to begin"
And suddenly he jumped like a wild man, crossed the court in a straight line like a flash, disappeared in the touba, bounded up the staircase, felt in his pocket and drew out the keys, opened the door of the chamber he had locked, closed it and locked it again, turned rightaboutface, came down again in the same haste, reached the court, and this time swerved to the chair, went round it, still running, and returned at the same speed to the shed. He no sooner reached there than he uttered a cry of triumph as he glanced at the watch banging from a post. "I have won," he said, and threw himself with a happy thrill upon the fatal scaffold. They surrounded him, and he read the liveliest curiosity in all their faces. Panting still from his mad rush, he asked for two words apart with the chief of the Secret committee.
The man who had pronounced judgment and who had the bearing of Jesus advanced, and there was a brief exchange of words between the two young men. The others drew back and waited at a distance, in impressive silence, the outcome of this mysterious colloquy, which certainly would settle Rouletabille's fate.
"Messieurs," said the chief, "the young Frenchman is going to be allowed to leave. We give him twentyfour hours to set Natacha Feodorovna free. In twentyfour hours, if he has not succeeded, he will return here to give himself up."
A happy murmur greeted these words. The moment their chief spoke thus, they felt sure of Natacha's fate.
The chief added:
"As the liberation of Natacha Feodorovna will be followed, the young Frenchman says, by that of our companion Matiew, we decide that, if these two conditions are fulfilled, M. Joseph Rouletabille is allowed to return in entire security to France, which he ought never to have left."
Two or three only of the group said, "That lad is playing with us; it is not possible."
But the chief declared:
"Let the lad try. He accomplishes miracles."
XIX
The Tsar
"I have escaped by remarkable luck," cried Rouletabille, as he found himself, in the middle of the night, at the corner of the Katharine and the Aptiekarski Pereoulok Canals, while the mysterious carriage which had brought him there returned rapidly toward the Grande Ecurie. "What a country! What a country!"
He ran a little way to the Grand Morskaia, which was near, entered the hotel like a bomb, dragged the interpreter from his bed, demanded that his bill be made out and that he be told the time of the next train for TsarskoieCoelo. The interpreter told him that he could not have his bill at such an hour, that he could not leave town without his passport and that there was no train for TsarskoieCoelo, and Rouletabille made an outcry that woke the whole hotel. The guests, fearing always "une scandale," kept close to their rooms. But Monsieur le directeur came down, trembling. When he found all that it was about he was inclined to be peremptory, but Rouletabille, who had seen "Michael Strogoff" played, cried, "Service of the Tsar!" which turned him submissive as a sheep. He made out the young man's bill and gave him his passport, which had been brought back by the police during the afternoon. Rouletabille rapidly wrote a message to Koupriane's address, which the messenger was directed to have delivered without a moment's delay, under the pain of death! The manager humbly promised and the reporter did not explain that by "pain of death" he referred to his own. Then, having ascertained that as a matter of fact the last train had left for TsarskoieCoelo, he ordered a carriage and hurried to his room to pack.
And he, ordinarily so detailed, so particular in his affairs, threw things every which way, linen, garments, with kicks and shoves. It was a relief after the emotions he had gone through. "What a country!" he never ceased to ejaculate. "What a country!"
Then the carriage was ready, with two little Finnish horses, whose gait he knew well, an evillooking driver, who none the less would get him there; the trunk; roubles to the domestics. "Spacibo, barine. Spacibo." (Thank you, monsieur. Thank you.)
The interpreter asked what address he should give the driver.
"The home of the Tsar."
The interpreter hesitated, believing it to be an unbecoming pleasantry, then waved vaguely to the driver, and the horses started.
"What a curious trot! We have no idea of that in France," thought Rouletabille. "France! France! Paris! Is it possible that soon I shall be back! And that dear Lady in Black! Ah, at the first opportunity I must send her a dispatch of my returnbefore she receives those ikons, and the letters announcing my death. Scan! Scan! Scan! (Hurry!)"
The isvotchick pounded his horses, crowding past the dvornicks who watched at the corners of the houses during the St. Petersburg night. "Dirigi! dirigi! dirigi! (Look out!)"
The country, somber in the somber night. The vast open country. What monotonous desolation! Rapidly, through the vast silent spaces, the little car glided over the lonely route into the black arms of the pines.
Rouletabille, holding on to his seat, looked about him.
"God! this is as sad as a funeral display."
Little frozen huts, no larger than tombs, occasionally indicated the road, but there was no mark of life in that country except the noise of the journey and the two beasts with steaming coats.
Crack! One of the shafts broken. "What a country!" To hear Rouletabille one would suppose that only in Russia could the shaft of a carriage break.
The repair was difficult and crude, with bits of rope. And from then on the journey was slow and cautious after the frenzied speed. In vain Rouletabille reasoned with himself. "You will arrive anyway before morning. You cannot wake the Emperor in the dead of night." His impatience knew no reason. "What a country! What a country!"
After some other petty adventures (they ran into a ravine and had tremendous difficulty rescuing the trunk) they arrived at TsarskoieCoelo at a quarter of seven.
Even here the country was not pleasant. Rouletabille recalled the bright awakening of French country. Here it seemed there was something more dead than death: it was this little city with its streets where no one passed, not a soul, not a phantom, with its houses so impenetrable, the windows even of glazed glass and further blinded by the morning hoarfrost shutting out light more thoroughly than closed eyelids. Behind them he pictured to himself a world unknown, a world which neither spoke nor wept, nor laughed, a world in which no living chord resounded. "What a country! 'Where is the chateau? I do not know; I have been here only once, in the marshal's carriage. I do not know the way. Not the great palace! The idiot of a driver has brought me to this great palace in order to see it, I haven't a doubt. Does Rouletabille look like a tourist? Dourak! The home of the Tsar, I tell you. The Tsar's residence. The place where the Little Father lives. Chez Batouchka!"
The driver lashed his ponies. He drove past all the streets. "Stoi! (Stop!)" cried Rouletabille. A gate, a soldier, musket at shoulder, bayonet in play; another gate, another soldier, another bayonet; a park with walls around it, and around the walls more soldiers.
"No mistake; here is the place," thought Rouletabille. There was only one prisoner for whom such pains would be taken. He advanced towards the gate. Ah! They crossed bayonets under his nose. Halt! No fooling, Joseph Rouletabille, of "L'Epoque." A subaltern came from a guardhouse and advanced toward him. Explanation evidently was going to be difficult. The young man saw that if he demanded to see the Tsar, they would think him crazed and that would further complicate matters. He asked for the GrandMarshal of the Court. They replied that he could get the Marshal's address in Tsarskoie. But the subaltern turned his head. He saw someone advancing. It was the GrandMarshal himself. Some exceptional service called him, without doubt, very early to the Court.
"No mistake; here is the place," thought Rouletabille. There was only one prisoner for whom such pains would be taken. He advanced towards the gate. Ah! They crossed bayonets under his nose. Halt! No fooling, Joseph Rouletabille, of "L'Epoque." A subaltern came from a guardhouse and advanced toward him. Explanation evidently was going to be difficult. The young man saw that if he demanded to see the Tsar, they would think him crazed and that would further complicate matters. He asked for the GrandMarshal of the Court. They replied that he could get the Marshal's address in Tsarskoie. But the subaltern turned his head. He saw someone advancing. It was the GrandMarshal himself. Some exceptional service called him, without doubt, very early to the Court.
"Why, what are you doing here? You are not yet gone then, Monsieur Roidetabille?"
"Politeness before everything, Monsieur le GrandMarechal! I would not go before saying 'Au revoir' to the Emperor. Be so good, since you are going to him and he has risen (you yourself have told me he rises at seven), be so good as to say to him that I wish to pay my respects before leaving."
"Your scheme, doubtless, is to speak to him once more regarding Natacha Feodorovna?"
"Not at all. Tell him, Excellency, that I am come to explain the mystery of the eider downs."
"Ah, ah, the eider downs! You know something?"
"I know all."
The Grand Marshal saw that the young man did not pretend. He asked him to wait a few minutes, and vanished into the park.
A quarter of an hour later, Joseph Rouletabille, of the journal "L'Epoque," was admitted into the cabinet that he knew well from the first interview he had had there with His Majesty. The simple workroom of a countryhouse: a few pictures on the walls, portraits of the Tsarina and the imperial children on the table; Oriental cigarettes in the tiny gold cups. Rouletabille was far from feeling any assurance, for the GrandMarshal had said to him:
"Be cautious. The Emperor is in a terrible humor about you."
A door opened and closed. The Tsar made a sign to the Marshal, who disappeared. Rouletabille bowed low, then watched the Emperor closely.
Quite apparently His Majesty was displeased. The face of the Tsar, ordinarily so calm, so pleasant, and smiling, was severe, and his eyes had an angry light. He seated himself and lighted a cigarette.
"Monsieur," he commenced, "I am not otherwise sorry to see you before your departure in order to say to you myself that I am not at all pleased with you. If you were one of my subjects I would have already started you on the road to the Ural Mountains."
"I remove myself farther, Sire."
"Monsieur, I pray you not to interrupt me and not to speak unless I ask you a question."
"Oh, pardon, Sire, pardon."
"I am not duped by the pretext you have offered Monsieur le GrandMarechal in order to penetrate here."
"It is not a pretext, Sire."
"Again!"
"Oh, pardon, Sire, pardon."
"I say to you that, called here to aid me against my enemies, they themselves have not found a stronger or more criminal support than in you."
"Of what am I accused, Sire?"
"Koupriane"
"Ah! Ah! Pardon!"
"My Chief of Police justly complains that you have traversed all his designs and that you have taken it upon yourself to ruin them. First, you removed his agents, who inconvenienced you, it seems; then, the moment that he had the proof in hand of the abominable alliance of Natacha Feodorovna with the Nihilists who attempt the assassination of her father your intervention has permitted that proof to escape him. And you have boasted of the feat, monsieur, so that we can only consider you responsible for the attempts that followed.
"Without you, Natacha would not have attempted to poison her father. Without you, they would not have sent to find physicians who could blow up the datcha des Iles. Finally, no later than yesterday, when this faithful servant of mine had set a trap they could not have escaped from, you have had the audacity, you, to warn them of it. They owe their escape to you. Monsieur, those are attempts against the security of the State which deserves the heaviest punishment. Why, you went out one day from here promising me to save General Trebassof from all the plotting assassins who lurked about him. And then you play the game of the assassins! Your conduct is as miserable as that of Natacha Feodorovna is monstrous!"
The Emperor ceased, and looked at Rouletabille, who had not lowered his eyes.
"What can you say for yourself? Speaknow."
"I can only say to Your Majesty that I come to take leave of you because my task here is finished. I have promised you the life of General Trebassof, and I bring it to you. He runs no danger any more! I say further to Your Majesty that there exists nowhere in the world a daughter more devoted to her father, even to the death, a daughter more sublime than Natacha Feodorovna, nor more innocent."
"Be careful, monsieur. I inform you that I have studied this affair personally and very closely. You have the proofs of these statements you advance?"
"Yes, Sire."
"And I, I have the proofs that Natacha Feodorovna is a renegade."
At this contradiction, uttered in a firm voice, the Emperor stirred, a flush of anger and of outraged majesty in his face. But, after this first movement, he succeeded in controlling himself, opened a drawer brusquely, took out some papers and threw them on the table.
"Here they are."
Rouletabille reached for the papers.
"You do not read Russian, monsieur. I will translate their purport for you. Know, then, that there has been a mysterious exchange of letters between Natacha Feodorovna and the Central Revolutionary Committee, and that these letters show the daughter of General Trebassof to be in perfect accord with the assassins of her father for the execution of their abominable project."
"The death of the general?"
"I declare to Your Majesty that that is not possible."
"Obstinate man! I will read"
"Useless, Sire. It is impossible. There may be in them the question of a project, but I am greatly surprised if these conspirators have been sufficiently imprudent to write in those letters that they count on Natacha to poison her father."
"That, as a matter of fact, is not written, and you yourself are responsible for it not being there. It does not follow any the less that Natacha Feodorovna had an understanding with the Nihilists."
"That is correct, Sire."
"Ah, you confess that?"
"I do not confess; I simply affirm that Natacha had an understanding with the Nihilists."
"Who plotted their abominable attacks against the exGovernor of Moscow."
"Sire, since Natacha had an understanding with the Nihilists, it was not to kill her father, but to save him. And the project of which you hold here the proofs, but of whose character you are unaware, is to end the attacks of which you speak, instantly."
"You say that."
"I speak the truth, Sire."
"Where are the proofs? Show me your papers."
"I have none. I have only my word."
"That is not sufficient."
"It will be sufficient, once you have heard me."
"I listen."
"Sire, before revealing to you a secret on which depends the life of General Trebassof, you must permit me some questions. Your Majesty holds the life of the general very dear?"
"What has that to do with it?"
"Pardon. I desire that Your Majesty assure me on that point."
"The general has protected my throne. He has saved the Empire from one of the greatest dangers that it has ever run. If the servant who has done such a service should be rewarded by death, by the punishment that the enemies of my people prepare for him in the darkness, I should never forgive myself. There have been too many martyrs already!"