Зазвонил телефон.
Я отложил блокнот и взял трубку. Обычно я отвечал на звонки, твердо, но дружелюбно произнося: «Привет, это кабинет Ниро Вулфа». Однако на сей раз фразу я не закончил, успев произнести лишь три слова, остальное же прервал взволнованный голос в трубке, взволнованный, но тихий, почти шепот, причем говорили быстро, но членораздельно.
Арчи, слушай. Соображай быстро, меня могут оттащить. Дуй сюда как можно скорее. К доктору Бертону, Девяностая улица. Бертона укокошили. Кривой прикончил его из револьвера, нашпиговал по полной. Его повязали на месте, я следил за ним
Затем послышалась возня, и речь прервалась. Через какое-то время раздались гудки. Я повесил трубку и повернулся к Вулфу. Полагаю, лицо мое отнюдь не дышало спокойствием, но вот выражение его собственного нисколько не изменилось, пока он смотрел на меня. Я объявил:
Это был Фред Даркин. Пол Чапин только что выстрелил в доктора Бертона и убил его. В квартире Бертона на Девяностой улице. Его взяли с поличным. Фред зовет меня на спектакль.
Вулф вздохнул и прошептал:
Вздор!
Черта с два! Фред отнюдь не гений, но я никогда не видел, чтобы он ошибался в раскладе с убийством. У него хорошее зрение. Похоже, слежка за Чапином в конце концов оказалась не такой уж и плохой идеей, раз привела Фреда прямо на место. Мы взяли его
Арчи, заткнись! Вулф принялся вытягивать и втягивать губы столь быстро, как прежде я никогда еще не видел. Через десять секунд он сказал: Подумай-ка над этим, пожалуйста. Разговор Даркина прервали?
Ага, его оттащили.
Полиция, естественно. Полиция арестовывает Чапина за убийство Бертона, его судят и казнят, а нам что? Что с нашим договором? Мы внакладе.
Я уставился на него:
Вот же черт! Проклятый калека
Не проклинай его. Спаси его. Спаси для нас. «Родстер» перед домом? Хорошо. Немедленно отправляйся туда, поспеши. Ты знаешь, что нужно делать, узнай все до мелочей. Мне нужно место действия, минуты и секунды, участники мне нужны факты. Мне нужно их столько, чтобы спасти Пола Чапина. Поезжай и выясни.
Я рванул.
Глава 17
До Восемьдесят шестой улицы я держался западной стороны Манхэттена, а затем по ней проехал его поперек, через парк. Я гнал на самом пределе дозволенного, так как не хотел, чтобы меня остановили. На душе было и здорово, и муторно одновременно. Окна в машине распахнуты, я в пути, и это была сущая благодать, но, с другой стороны, рассказ Фреда о происшествии, сдобренный комментариями Вулфа, выглядел подлинным штормом. Я свернул на Пятую авеню в пяти кварталах до места.
Немного не доехав до дома Бертона на Девяностой улице, я остановился, выключил зажигание и выскочил на тротуар. Повсюду виднелись навесы и парадные больших многоквартирных домов. Я двинулся на восток и уже почти дошел до парадного, как увидел Фреда Даркина. Он откуда-то появился и затрусил ко мне. Я тут же остановился, он мотнул головой назад и взял на запад. Я пошел за ним, проследовав до угла Пятой авеню и еще несколько футов за поворот, а там набросился на него:
Я чумной, что ли? Выкладывай!
Не хотел, чтобы привратник увидел тебя со мной, ответил Фред. Он видел, как меня вышвырнули. Поймали, когда я звонил тебе, и выперли.
Возмутительно! Я пожалуюсь в главное управление. Ну?
Ну, они его повязали, вот и все. Мы проследовали за ним сюда, городской детектив и я, были здесь в половине восьмого. Без Пинки все получилось аккуратно и скрыто. Конечно же, мы знали, кто здесь живет, и обсудили, стоит ли звонить, и решили, что не стоит. А потом рискнули войти в холл, а когда привратник зашипел на нас, Мерфи это городской детектив сверкнул своим значком и заткнул его. Народ так и шастал туда-сюда, там два лифта. Вдруг двери одного из лифтов с грохотом открываются и из него выбегает женщина с вытаращенными глазами и кричит: «Где доктор Фостер, приведите доктора Фостера!», а привратник говорит, мол, он только что видел, как тот выходил, и женщина несется на улицу, вопя: «Доктор Фостер!», а Мерфи хватает ее за руку и спрашивает, почему бы не позвать доктора Бертона. Она смотрит на него так странно и говорит: «Доктора Бертона застрелили». Он бросает ее, заскакивает в лифт и по пути на пятый этаж обнаруживает, что я еду с ним. Он и говорит
Да давай же, ради бога!
Ладно. Дверь в квартиру Бертона распахнута. Вечеринка в первой же комнате, в которую мы входим. Там две женщины, одна скулит, как больная собака, и трясет телефон, а другая на коленях перед парнем на полу. Кривой сидит в кресле с таким видом, будто ждет своей очереди к парикмахеру. Ну, мы принялись за работу. Парень оказался мертв. Мерфи взялся за телефон, а я осмотрелся вокруг. Пушка, автоматический кольт, лежала на полу у ножки кресла рядом со столом посреди комнаты. Я подошел и обыскал Чапина на предмет какого другого оружия. Женщина, стоявшая на коленях перед трупом, тяжело задышала, и я подошел к ней, поднял и отвел ее в сторону. Зашли двое: доктор и домоуправ. Мерфи закончил звонить, подошел и нацепил железки на Чапина. Я оставался с женщиной, а когда ворвалась парочка копов из участка, вывел ее из комнаты. Потом вернулась женщина, которая бегала за доктором Фостером, и куда-то увела вторую женщину. А я заглянул в другую комнату, увидел книги, стол и телефон и позвонил тебе. Один из участковых зашел посмотреть и услышал меня. Тогда-то мне и пришлось покинуть место действия. Он вывел меня вниз и вытолкал на улицу.
Ладно. Дверь в квартиру Бертона распахнута. Вечеринка в первой же комнате, в которую мы входим. Там две женщины, одна скулит, как больная собака, и трясет телефон, а другая на коленях перед парнем на полу. Кривой сидит в кресле с таким видом, будто ждет своей очереди к парикмахеру. Ну, мы принялись за работу. Парень оказался мертв. Мерфи взялся за телефон, а я осмотрелся вокруг. Пушка, автоматический кольт, лежала на полу у ножки кресла рядом со столом посреди комнаты. Я подошел и обыскал Чапина на предмет какого другого оружия. Женщина, стоявшая на коленях перед трупом, тяжело задышала, и я подошел к ней, поднял и отвел ее в сторону. Зашли двое: доктор и домоуправ. Мерфи закончил звонить, подошел и нацепил железки на Чапина. Я оставался с женщиной, а когда ворвалась парочка копов из участка, вывел ее из комнаты. Потом вернулась женщина, которая бегала за доктором Фостером, и куда-то увела вторую женщину. А я заглянул в другую комнату, увидел книги, стол и телефон и позвонил тебе. Один из участковых зашел посмотреть и услышал меня. Тогда-то мне и пришлось покинуть место действия. Он вывел меня вниз и вытолкал на улицу.
Кто еще приехал?
Только парочка патрульных и еще из участка.
Кремер или от окружного прокурора?
Нет пока. Черт, да им и спешить-то некуда! Дело вроде этого они могут и по почте переслать.
Ага. Отправляйся на Тридцать пятую улицу и попроси Фрица накормить тебя. Как только Вулф закончит обедать, расскажи ему все. Может, он захочет, чтобы ты связался с Солом и Орри В общем, он все тебе скажет.
Мне надо позвонить жене
Ну так пятицентовик у тебя есть? Давай пошел.
Он двинулся в сторону Восемьдесят девятой, а я свернул за угол, снова взял на восток и подошел к подъезду. Причин, почему бы просто не явиться туда без приглашения, я не видел, хотя никого там не знал. Как раз когда я оказался под навесом, к нему подъехала и с визгом остановилась большая машина, из которой вышли два человека. Я взглянул на них, затем встал прямо на пути одного из них и просиял улыбкой:
Инспектор Кремер! Вот удача-то! Я пристроился войти с ним.
Он остановился:
А! Это ты. Ничего не выйдет. Отвали! Я принялся заливать, но он уперся. Отвали, Гудвин! Если наверху есть что-то твое, я припасу это для тебя. Ничего не выйдет.
Я отошел. Собирался народ, уже скопилась изрядная толпа, и сдерживать ее поставили фараона. Я был уверен, что во всеобщем замешательстве он не заметил небольшой стычки между мной и Кремером. Я предпринял отходной маневр и вернулся к «родстеру». Откинул заднее сиденье и достал черную сумку, в которой хранил всякие вещи на экстренные случаи. Не совсем то, что надо, но все же вполне убедительно. Затем я вернулся к парадному, протолкался через толпу, пока коп возился с другой стороны, и зашел внутрь. Там околачивались привратник и еще один фараон. Я подошел к ним и сказал:
Медэксперт. Какая квартира?
Коп оглядел меня, отвел к лифту и велел лифтеру:
Отвези джентльмена на пятый этаж.
Когда кабинка тронулась, я довольно похлопал по сумке.
Наверху я влетел в квартиру. Как Даркин и сказал, вечеринка проходила в первой комнате за входной дверью, в большой приемной. Там уже собралась толпа, в основном полицейских и детективов в штатском, стоявших со скучающим видом. Инспектор Кремер сидел за столом и выслушивал одного из детективов. Я подошел к нему и окликнул.
Он огляделся, и на его лице отразилось изумление.
Однако! Во имя
Послушайте, инспектор. Одну секунду. Бросьте. Я не собираюсь красть арестованного, улику или что-нибудь еще. Черт, вам ли не знать, что я имею право полюбопытствовать, а большего мне и не нужно! Будьте человеком. Ради бога, у нас у всех есть матери.
Что у тебя в сумке?
Рубашки и носки. Я вошел с ее помощью. Я могу попросить одного из ваших людей быстренько отнести ее назад в мою машину.
Он хмыкнул:
Поставь на стол, и если будешь путаться под ногами
Не буду! Премного благодарен.
Стараясь никого не задеть, я пробрался к стене и осмотрелся. Навскидку это была комната футов семнадцать на двадцать, почти квадратная. Одна стена состояла сплошь из окон, сейчас занавешенных, а на противоположной располагалась входная дверь. На длинной стене, напротив которой я стоял, висели картины, а на высоких подставках красовались вазы с цветами. На другой стене, почти в углу, я заметил запертую двойную дверь, наверняка ведущую в жилые комнаты. Остальная часть стены, примерно футов десять, была скрыта такими же портьерами, что и на окнах, но здесь окон быть не могло. По всей вероятности, за ними находилась ниша с вешалкой для верхней одежды. С потолка лился отраженный свет, выключатели располагались возле дверей. На полу лежал большой ковер, а посреди комнаты стоял весьма приличных размеров стол. Почти рядом со мной располагались тумбочка с телефоном и кресло.