Доброе утро, Никита Романович, долетело до нас его приветствие, когда он открыл дверь в кабинет Акулова. Я по поводу новогоднего корпоратива.
Лика тут же навострила уши, даже шею вытянула, прислушиваясь. На ее радость, голос у менеджера по персоналу был зычный, поэтому даже сквозь дверь мы различали, что он говорит. Я, как ни пыталась вникнуть в текст договора и инструкции, тоже волей-неволей начала слушать.
Никита Романович, начала декабря, до Нового года совсем ничего, поэтому все же хотелось бы определиться с тем, как наша компания будет праздновать эти дни, говорил Борис Андреевич. Новогодний корпоратив это ежегодная традиция. Но поскольку в этом году на двадцать третье декабря еще намечается, пусть и скромное, но все же празднование юбилея московского отделения, предлагаю новогодний корпоратив перенести на последние дни месяца и вынести его за пределы офиса, например, за город, на природу. Можно даже совместить с небольшим тимбилдингом. У нас коллектив активный, думаю, все будут рады. Но это нужно решить сегодня-завтра, чтобы мы могли одобрить бронь коттеджа, которую я взял смелость на себя оформить на днях.
Акулов что-то спросил в ответ, и вновь зазвучал голос Бориса Андреевича:
Коттедж в ближнем Подмосковье. Я вернусь к себе и пришлю вам ссылку на их сайт. Смету по банкету и, возможно, проживанию, тоже могу прислать.
Снова тихий голос генерального, и громкий менеджера:
Программу тимбилдинга предоставлю на днях
Терпеть не могу тимбилдинги, негодующе фыркнула Лика. Почему нельзя ограничиться одним фуршетом?
А с чего ты решила, что нас позовут во всем этом участвовать? в пику ей произнесла я. Мы тут пока на птичьих правах
Ничего, компания богатая, прокормит еще два рта, хмыкнула она. А может и один. Кто знает, возможно, чей-то испытательный срок к тому времени уже закончится, а Никита Романович успеет определиться с кандидатурой
Я тоже не исключаю такую возможность, в тон ей откликнулась я, за что была удостоена убийственного взгляда.
Премии? вновь уловили мы голос Бориса Андреевич. Да, это у нас тоже традиционно выплачивается. Стандартная «тринадцатая» зарплата
А это уже лучше Лика даже довольно прихлопнула в ладоши. Мне как раз машинку менять надо.
Читай договор, я помахала документами, на испытательном сроке никаких премий, только голый оклад.
Лика на это цокнула языком и наконец опустила глаза в бумаги:
Какие-то драконовские условия! Совсем обнаглели! Сами гребут деньги лопатой, а несчастной одинокой девушке зажимают премию Жлобы!
Это вы, простите, о ком? в дверях неожиданно вырос Борис Андреевич, и Лика тут же вжала голову в плечи.
Да это я так, она натужно засмеялась, на парковке меня подперли, вот я и возмущаюсь Делюсь с Таней.
Сочувствую, менеджер опустил взгляд на ее стол. Прочли договор, подписали?
Да, почти, Лика быстро поставила свою закорючку на бумагах и протянула ему.
Я тоже отдала Борису Андреевичу свой договор, и он наконец ушел. Лика было потянулась за кружкой, чтобы пойти сделать себе очередную порцию кофе-чая, но тут появился Акулов. Судя по накинутому пальто, он собирался отлучиться. Я украдкой глянула на часы: до его запланированной встречи еще три часа. Значит, едет еще куда-то, скорее всего, по личным делам.
Я послал вам обеим на внутреннюю почту по файлу, сказал Акулов, застегивая пальто на несколько пуговиц. Это два предложения от иностранного партнера, они на английском, их надо перевести. У Татьяны одно предложение, у вас, Лика, другое. Думаю, так выйдет быстрее. Я уезжаю сразу по личным вопросам, потом к трем отправлюсь на встречу в «Мебель-краш». Постараюсь вернуться к пяти. Если что, я на связи.
Ну вот так всегда удрученно проговорила Лика, когда Акулов ушел. Ни расслабиться, ни кофе попить Лучше бы про корпоратив что сказал.
Пока она еще что-то бубнила у кофеварки, я уже открыла файл и оценила масштаб работы: часа на два, не больше. До обеда вполне смогу сделать половину. Я тоже заварила себе кофе и приступила к переводу, иногда посматривая на свою соперницу. Она с недовольным видом щелкала мышкой, то и дело хмурилась, вздыхала и хваталась за свой телефон. Но стоило часам показать время начала обеда, тут же упорхнула, даже не удосужившись закрыть или сохранить файл. Когда же я тоже собралась уйти на обед и проходила мимо ее компьютера, случайно заметила то, что вызвало у меня недоумение вперемешку со смехом: на экране светилось окно онлайн-переводчика. Что же выходит, наша Анжелика Сокур не знает английского?
Отправляясь в местный бар на встречу с Дашей, я не ожидала увидеть там и свою соперницу. Лика сидела, закинув нога на ногу, за стойкой и потягивала зеленый смузи. Рядом стояла тарелка с салатом, по виду «Цезарем».
Сегодня трапезничаете вместе? хмыкнула Даша, поглядывая на нее.
Как видишь, я тоже усмехнулась.
Хотелось бы отсесть от Лики как можно подальше, но не вышло: в этот час в баре было полно народу. Поэтому пришлось занимать столик совсем рядом с барной стойкой.
И почему жизнь так несправедлива? донесся до нас печальный вздох моей конкурентки. Обращалась она, по всей видимости, к молодому бармену, поскольку он сделал внимательное лицо и улыбнулся с вопросом в глазах.
Что случилось? совсем тихо спросила меня Даша. Чего это с ней?
Акулов дал нам задание сделать перевод, каждой свой, пояснила я так же шепотом, а у нее с этим, похоже, проблемы. Даже гугл-переводчик не сильно помогает.
Даша, чтобы скрыть смех, схватилась за стакан с соком и сделала несколько глотков.
Интересно, как она собирается выкручиваться? произнесла потом. Тут уж тебя не подставишь никак Похоже, час справедливости настает
Хотелось бы верить в справедливость, я вздохнула с улыбкой, но давай дождемся вечера
Вот что делать молодой красивой и одинокой женщине, которую бывший муж-козел бросил без средств к существованию? вклинился в наш разговор снова голос Лики. И больше никто, ни одна живая душа не хочет помочь! Себя продавать?
Муж, конечно, козел, вежливо согласился бармен, но ты ведь работаешь, вроде Иначе тут бы не сидела.
Да какая тут работа ее тон стал обиженным. Дерут три шкуры и даже премию новогоднюю не хотят выплатить. Голый оклад, понимаешь? И никто не хочет войти в мое положение Никто А мне ведь за квартиру платить нечем И машину надо менять И сапоги, вон, не мешало бы новые купить
Ага, а еще колечко и платьишко, шепотом добавила Даша, ухмыляясь. А работать ой как не хочется Не удивляюсь, что ее муж бросил. Небось довела его наша богиня своими претензиями.
Сочувствую, бармен отвечал Лике уже машинально, переключившись на протирание стаканов.
Мне кажется, она надеется захомутать Акулова, продолжила Даша. В этом весь ее грандиозный план.
Все может быть, не стала спорить я, вспоминая, как та стелется перед гендиректором.
А он как? Ведется?
Не знаю, пока не понятно, ответила я. Почему-то разговор на эту тему стал меня утомлять и даже немного раздражать. Но мне кажется, они были знакомы Ну или Лика сама его точно хорошо знает.
Конечно, знает! уверенно заявила Даша. Пусть и не лично. Она ведь здесь не по конкурсу, значит, ее кто-то пропихнул. Любопытно кто? Но думаю, кто-то близкий генеральному или совету акционеров, иначе она бы не чувствовала себя так вольготно и не вела себя настолько нагло. Как бы мне хотелось это узнать Жаль, что я мало общаюсь с девочками из отдела кадров, вдруг они в курсе?
Мне на это нечего было ответить, потому я с сожалением пожала плечами и перешла к десерту: творожному желе.
А Лика между тем уже что-то сосредоточенно изучала в своем айфоне. А в следующий миг ее лицо озарилось улыбкой, она тотчас подхватилась с места, даже недопив свой смузи, и куда-то умчалась.
В приемной в этот раз она появилась позже меня, но выглядела уже расслабленной и даже довольной. Неспешно разделась, сделала себе очередную чашку чая и, сев за свой компьютер, принялась крутиться на стуле. И никаких поползновений в сторону брошенного перевода. Вместо этого она зашла на сайт какого-то интернет-магазина и стала бродить по нему. Меня прямо подмывало поинтересоваться, сделала ли она свою работу, но я промолчала: что-то не было настроения с ней препираться.
Где-то через час Лика совсем повеселела, даже стала напевать какую-то песенку себе под нос, а с ее лица не сходила довольная улыбка. Неужели придумала, как «отмазаться» от перевода? Я сама к этому времени тоже успела все перевести и позволила себе немного расслабиться, изучая сайт с продажей щенков и котят.
Акулов вернулся в половину пятого.
Что с переводами? спросил сразу.
Все в начало было я, но Лика меня перебила.
Все сделано, во всяком случае, с моей стороны. Отправила вам назад на почту еще полтора часа назад, отрапортовала она.