Иди в дом, а то замерзнешь, тихонько произнес Бекетт.
Клэр улыбнулась, повернула в замке ключ.
Я позвоню, пообещал он и шагнул с крыльца.
Разве он не зайдет вместе с ней? Смущенная и сбитая с толку, Клэр смотрела на Бекетта. Неужели за то время, пока она не ходила на свидания, изменились все сигналы?
Не забудь запереться, прибавил Бекетт.
Хорошо. Спокойной ночи. Клэр открыла дверь.
Минуточку. Что там говорила Эйвери? Прогнозировать ситуацию, быть проактивной? Попрощаться с Бекеттом, тогда как ей чертовски не хочется быть дома одной? Такое поведение вряд ли назовешь проактивным.
Бекетт, извини Понимаю, это глупо, но может, зайдешь? Дома никого нет. Клэр беспомощно пожала плечами и от этого смутилась еще больше.
Конечно. Мне самому следовало попросить разрешения войти. «Жуткий кайф», улыбнулся Бекетт, переступив порог. Пойду проверю, заперта ли задняя дверь.
Клэр надавила на него и не жалела об этом. Она будет сожалеть позже, если вдруг поймет, что ошиблась и Бекетт не хочет находиться рядом с ней. Вместе с ней. Да, она будет унижена и раздавлена. Но если Клэр не выяснит правду сейчас, то сойдет с ума, теряясь в догадках. Она терпеть не может сомнений.
Все в порядке, сообщил Бекетт, вернувшись из кухни. Злодеев на горизонте нет. И все равно советую тебе завести собаку. Дом никогда не бывает пустым, если есть пес. Ты как, нормально?
Да. Хочешь чего-нибудь выпить?
Пожалуй, нет. Мне пора.
Я должна задать тебе один вопрос.
Какой?
Когда ты поцеловал меня на крыльце, твой поцелуй означал «давай-опять-когда-нибудь-поужинаем-вместе» или Если честно, я уловила что-то другое.
Другое?
Руки Клэр скользнули вверх по спине Бекетта, губы прильнули к его губам так, как ей давно хотелось.
Примерно такое.
Он прижался лбом к ее лбу.
Клэр
Бекетт, не заставляй меня просить тебя подняться наверх и проверить, нет ли кого в шкафу. Она взяла его лицо в свои ладони. Просто идем в мою комнату.
Клэр шагнула назад, протянула Бекетту руку. Он уверенно взял ее.
Я мечтал быть с тобой еще тогда, когда не имел на это права.
Главное, чтобы ты не передумал сейчас.
Клэр и Бекетт поднялись на второй этаж.
Я не хотел торопить тебя. Считал, тебе нужно время, чтобы привыкнуть к мысли обо мне, не мучиться сомнениями.
Обычно я принимаю решения быстро. Войдя в спальню, Клэр повернулась лицом к Бекетту. Мы старые друзья, но я должна тебе кое в чем признаться. Ты ведь знаешь, что из окна моего офиса в магазине видна гостиница?
Да.
Весной, когда установилась жара, ты иногда работал на крыше, причем без рубашки. Я подсматривала. Клэр тихонько рассмеялась, продолжая смотреть Бекетту в глаза. Я смотрела и думала о тебе, о том, как это было бы с тобой. Теперь у меня есть возможность выяснить. Она положила руки ему на плечи. Правда, я уже забыла некоторые вещи.
Ничего, вспомнится само собой.
Клэр опять засмеялась ей стало легко.
Надеюсь, только речь о другом. С тех пор как я в последний раз раздевала мужчину, прошло довольно много времени. Посмотрим, не разучилась ли совсем.
Она сняла с плеч Бекетта пиджак и бросила его на низкий стул рядом с платяным шкафом.
Пока вроде получается, решила она.
Клэр расстегнула верхнюю пуговицу на рубашке Бекетта, затем следующую. Он сознавал собственное безрассудство, но ничего не мог с собой поделать и таял от наслаждения.
Я думал, ты будешь стесняться.
Клэр распахнула полы рубашки.
Да? Она лукаво наклонила голову. Невинная пятнадцатилетняя девочка осталась в далеком прошлом.
Это не так, по крайней мере не совсем. Прошлое не такое уж и далекое.
Перед тобой вдова и мать троих детей. Клэр стянула рубашку, кинула ее поверх пиджака. Ты, наверное, слышал, каким образом делают маленьких мальчиков?
Краем уха.
Я обожаю моих мальчишек. Она медленно провела рукой по обнаженной груди Бекетта, закрыв глаза от удовольствия. И мне очень понравилось их делать.
Клэр повернулась спиной, забрала наверх распущенные по плечам волосы.
Поможешь?
Медленно, сантиметр за сантиметром Бекетт расстегнул молнию на платье. Как во сне, подумал он, зыбко, призрачно и сладко. И в то же время ощущения острые, как в самой настоящей реальности: жаркие и волнующие.
Платье упало на пол, Клэр перешагнула через него, вновь повернулась к Бекетту лицом и потянулась к нему.
Это уже не сон. Она стоит перед ним наяву, а не в мечтах, и желает его так же сильно, как он ее. Наяву, а не во сне он может прикоснуться к шелковистой коже, почувствовать, как сильно и быстро бьется сердце Клэр у него под рукой.
Она сама увлекла его на кровать. Провела пальцами по волосам, шее, спине и все это в поцелуе. Клэр двигалась под ним, гибкая, сексуальная, невероятно соблазнительная. Бекетт был уверен, что хорошо знает ее, однако даже не подозревал, что внутри Клэр живет столь горячая, страстная женщина. Он полностью покорен, в ее власти вознести Бекетта Монтгомери на небеса или низринуть в пучины ада.
Клэр чувствовала, что ее тело живет, пульсирует, яростно жаждет ласк. Загрубелые мужские ладони пробудили огонь под кожей, кровь в жилах, ее самое. Мускулы на руках Бекетта, упругий пресс, тяжесть его веса, изгиб спины Клэр было мало, мало Их дыхание вновь смешалось в обжигающем поцелуе, а затем губы Бекетта скользнули к груди Клэр. Она потрясенно выдохнула, охваченная восторгом и желанием, оставила жалкие попытки контролировать эмоции и отдалась чувствам.
Они лихорадочно раздели друг друга, не промолвив и слова все слова сгорали в пламени страсти, и вновь рухнули на постель. Клэр, точно лоза, обвила Бекетта руками и ногами, все подалась вперед, словно бы предлагая нет, требуя.
Когда он вошел в нее, Клэр вскрикнула, и в ее возгласе прозвучала радость высшего женского наслаждения. Чувствуя дрожь, которая сотрясала Клэр, Бекетт попытался сдержать себя, но она вновь жарко прильнула к нему, и этот мощный импульс моментально лишил его воли. Бекетт взял ее, поднимаясь и опускаясь на горячей волне желания до тех пор, пока не достиг собственного пика и не упал, счастливый и опустошенный.
Клэр никак не могла перевести дыхание, сбившееся, когда на вершине блаженства она то ли расплакалась, то ли испустила торжествующий вопль. Кажется, и одно и другое, ведь ей отчего-то хотелось и плакать, и кричать от радости.
Я способен на большее, пробормотал Бекетт, зарывшись лицом в ее волосы.
М-мм?
Я способен на большее. В этот раз слишком поспешил.
Нет, это я поспешила, и спасибо, что поддержал темп. Боже мой, Бекетт Клэр вспомнила: в момент кульминации она урчала, точно кошка. Что ж, даже лучше. Пожалуйста, не отодвигайся, полежи так. Она обняла Бекетта, не желая отпускать.
Он остался рядом весьма охотно и лишь приподнялся на локтях.
Клэр Мерфи, то есть Брюстер, только посмотри на себя. Вся растрепанная, запыхавшаяся Клэр, ты чертовски красива.
Мне нравится быть растрепанной, запыхавшейся и чертовски красивой. Кстати, Бекетт Монтгомери, посмотрел бы ты сейчас на себя! Довольный и гордый, дальше некуда.
Ну еще бы, я ведь только что уложил в постель хозяйку книжного магазина, разбившую сердца мужчин всего города.
Клэр хихикнула и ущипнула его пониже спины.
Эй, советую не хвастаться победой на каждом углу.
Я собирался дать объявление в местную газету.
Клэр с удовольствием глядела в лицо Бекетта, сейчас такое спокойное и расслабленное, в синюю глубину его глаз.
Не забудь сказать, что я была великолепна.
Тем более что это чистая правда. Бекетт наклонился и поцеловал ее. Ты выпила меня до дна.
Приятно сознавать, что я не утратила прежних навыков.
Бекетт прижался губами к плечу Клэр взял паузу. Он не хотел представлять ее с другим, пусть даже с мужем. Глупо? Возможно. Эгоистично? Да, наверняка, но здесь, сейчас он этого не хотел. Бекетт немного помолчал, ожидая, пока досадное чувство испарится.
Мечтаю увидеться с тобой завтра.
Ох нет, завтра я не смогу уйти из дома. Дети.
Можно никуда не уходить или взять их с собой.
Завтра они приглашены на день рождения. Такие мероприятия обычно затягиваются. Если хочешь, приходи к нам на ужин в воскресенье. Правда, мы сядем за стол раньше обычного, потому что в понедельник всем в школу.
Во сколько?
В половине шестого.
Обязательно приду.
Бекетт перевернулся на бок, сел в кровати и сжал ладонь Клэр.
Я должен идти.
Клэр обхватила себя руками и притворно поежилась:
Уйдешь и оставишь меня одну в пустом доме, где даже собаки нет?
А-а, так тебе вовсе не страшно? улыбнулся Бекетт.
Нет, я схитрила. Надо же было как-то завлечь тебя в постель.