Не устоять перед совершенством - Карен Бут 11 стр.


 Серьезно?  удивилась Луиза.  Ты мне отказываешь?

 Мне очень жаль,  извинился Майкл.  Я рад, что ты согласилась пойти со мной, но не думаю, что у нас что-то получится. Я вызову такси.

Луиза протянула руку ладонью вверх.

Отлично. Майкл достал из кармана бумажник и вручил Луизе пятидесятидолларовую купюру.

 Ты просто придурок,  сказала Луиза, вырвав бумажку из его пальцев.  Просто, чтобы ты знал.

«Называли и хуже»,  подумал Майкл.

 Мне правда очень жаль,  произнес Майкл.  Хорошего вечера.

В мгновение ока его спутница испарилась. Теперь нужно избавиться от Гейба. Он подошел к Шарлотте и положил руку девушке на поясницу.

 Привет, Шарлотта,  мягко проговорил Майкл.  Не хочешь потанцевать?

Гейб прищурился. Он встал перед Шарлоттой, загораживая ее своим телом от протянутой руки.

 Подожди минутку, Келли. Шарлотта со мной. Отвали.

 Майкл. Что ты делаешь?  проговорила Шарлотта, выглядывая из-за спины Гейба.  Мы с Гейбом хорошо проводим время.

 Да,  пробормотал Гейб.

 Ты его пригласила?  спросил Майкл, хотя прекрасно знал ответ на вопрос. Просто хотел услышать это напрямую.

 И что с того, что я пригласила?  взвилась Шарлотта и оттолкнула Гейба.

Риторический вопрос. Так же хорош, как и реальный ответ.

 Тогда я скажу, что удивлен, что ты пригласила кусок дерьма.  Он бросил взгляд на Гейба.  Без обид.

 Без обид? Как я могу спокойно реагировать на оскорбления?  возразил Гейб.

 Что знаю, то и говорю. Ты всегда прорабатываешь все возможности, Андервуд. Что-то мне подсказывает, что Ноа Локк не будет счастлив узнать, что ты пришел на свадьбу его брата и забрал его сестру.

 Он меня не забирал. Мы говорим о деле,  закатила глаза Шарлотта.

 Видишь? Я никуда ее не забирал. Отвали, Келли.

 Нет, пока не потанцую с Шарлоттой. Если она не твоя пара, может танцевать с любым мужчиной. Таковы правила свадебного этикета.

 Может быть, она просто хочет, чтобы ты оставил ее в покое.

Шарлотта одарила Гейба убийственным взглядом. Майкл по своему опыту знал, что этот взгляд не сулил ничего хорошего.

 Достаточно. Остановитесь. Я потанцую с Майклом, потому что он меня пригласил. А потом мы продолжим наш разговор.

Майкл знал наверняка Гейб не получит возможности пообщаться с Шарлоттой, пока он, Майкл, дышит и находится в этой комнате. Ни за что и никогда.

 Я просто хотел защитить тебя,  отступил Гейб.

Майкл очень хотел, чтобы тот вернулся обратно в ту дыру, из которой он приполз сюда.

 Спасибо, но меня не нужно спасать.

Какая ирония. Десять минут назад Майкл варился в собственном соку из-за того, что застрял с женщиной, до которой ему не было никакого дела. А теперь Шарлотта дала Гейбу от ворот поворот.

 Спасибо, что согласилась,  сказал Майкл, взяв Шарлотту за локоть, и вывел на танцпол.

 Значит, ты серьезно хотел танцевать? Я думала, ты просто ведешь себя как высокомерная задница.

 Конечно, я был серьезен,  ответил Майкл и заключил Шарлотту в кольцо своих рук.  Я хотел потанцевать с тобой.

 Со мной? Или твоя девушка тебя бросила?

Луиза была ошибкой, какие он совершал часто.

 Она милая девушка. Просто не подходит мне,  ответил Майкл.

Шарлотта посмотрела ему в глаза. Казалось, она пытается заглянуть ему прямо в душу. Эта ее особенность пугала Майкла, когда они были вместе.

 А есть ли на свете женщина, которая тебе подходит?  спросила Шарлотта.

Вопрос был даже тяжелее слов. Ответ мог перевернуть всю его жизнь.

Майкл вздохнул и притянул ее ближе. Он не мог выдержать ни секунды ее испытующего взгляда. Он хотел наслаждаться ее обществом, а не терпеть его.

 Ты ближе всего к идеалу.  Майкл был удивлен, что признался в этом, но это была правда. Шарлотта не была единственной, но только потому, что Майкл свято верил, что такого понятия просто не существует в природе. Их отношения не были идеальными, когда они были вместе, но они были хорошими. Майкл до сих пор не понимал, почему хорошо недостаточно, чтобы сделать ее счастливой.

 Думаю, я должна быть польщена таким ответом? Я была ближе всех к разгадке тайны Майкла Келли?

 Меня не так уж трудно понять, Шарлотта. Совсем не трудно.

 Ты прав. Тупиковый путь легко распознать. По крайней мере, знаешь, где находишься.

 Что ты хочешь, чтобы я сказал? Что я сожалею о нашем расставании? Так и есть.  На мгновение наступила тишина, заиграла другая мелодия, но Майкл не собирался отпускать Шарлотту. Он притянул ее еще ближе к себе, опустил голову к ней, просто чтобы почувствовать ее сладкий аромат.

 Что ты хочешь, чтобы я сказал? Что я сожалею о нашем расставании? Так и есть.  На мгновение наступила тишина, заиграла другая мелодия, но Майкл не собирался отпускать Шарлотту. Он притянул ее еще ближе к себе, опустил голову к ней, просто чтобы почувствовать ее сладкий аромат.

 Если ты сожалеешь об этом, почему не попытался все исправить? Почему не попытался вернуть меня?

 Ты только что сказала Гейбу, что тебя не нужно спасать.

 Я помню. Но это не значит, что я бы не оценила сам поступок.

Майкл тихо засмеялся. Ему никогда не понять логику поступка ради поступка, а не ради цели. Особенно если овчинка выделки не стоит.

 Я думал об этом, но ты улетела в Лондон. Мне это показалось довольно очевидным ответом. Я не собирался преследовать тебя в Англии.

 Я всегда планировала вернуться.

 Вот почему ты не попрощалась?

 Мне казалось, тебе все равно.

Майкл вздохнул. Должен ли он был поехать за ней? Бороться за нее? Он никогда не делал этого раньше. Он не был уверен, что вытянет какие бы то ни было серьезные отношения. Ты идешь за женщиной, умоляешь ее вернуться, и от тебя ждут каких-то обязательств. По крайней мере, ты открыт для разговора о том, «куда все это приведет и как все будет работать». Он не мог представить себе, что сможет такое выдержать. Он не верил в любовь.

 Мне было не все равно, Шарлотта. Ты ошиблась.

Мог ли он рассказать все, о чем думал? Он действительно хотел начать все снова? Вчера вечером она сказала, что между ними ничего не может быть. Должен ли он попробовать? Во второй раз будет не легче. Шарлотта об этом позаботится.

 Если хочешь знать, я допустил ошибку, позволив тебе уйти. Поверь мне.

Шарлотта смотрела в глаза Майклу. Его слова, словно церковные колокола, торжественно звенели в ее ушах: «Я совершил ошибку, когда отпустил тебя». Она не могла решить, какая часть ей нравится больше всего.

 Ошибку?

Майкл кивнул:

 Я не дурак. Я могу признаться, когда облажаюсь. Пока мы были вместе, ты все время торопилась. Наверное, и я делал то же самое,  сказал Майкл, не отводя взгляда.  Может быть, нам стоит двигаться медленнее, шаг за шагом, и посмотреть, куда это приведет?

Кожа Шарлотты покрылась мурашками. Голос Майкла затрагивал самые потаенные участки души Шарлотты, и сама она становилась легкой, как перышко. Его губы приоткрылись. Она повторила движение. Она пожалела, что ввела мораторий на поцелуи прошлой ночью.

 И куда нас это приведет? Может привести?  прошептала Шарлотта. Она знала, на что идет, но признание Майкла в том, что он совершил ошибку, заставило ее переосмыслить каждый вывод, который она когда-либо о нем сделала.

 У меня много мыслей, Чарли,  ответил Майкл, улыбнувшись самой сексуальной улыбкой.  Не уверен, что стоит говорить это вслух посреди свадебного приема твоего брата. Это довольно большое событие.

 Значит, нам надо найти более уединенное место?  спросила Шарлотта, облизнув губы.

 Ты убиваешь меня, когда так делаешь, знаешь. Облизываешь губы.

 Да?  покраснев, спросила Шарлотта. Наверное, еще никто не смог уместить столько кокетства в один-единственный слог. Она гордилась собой.

 Да. Я чувствую себя обделенным. Думаю, ты права: нам нужно найти более уединенное место.

От этих слов тело Шарлотты вспыхнуло огнем. Она посмотрела на танцпол. Сойер был слишком поглощен новоиспеченной женой и не замечал ничего вокруг.

 Да. Прямо сейчас,  не колеблясь, ответила Шарлотта.

Они покинули бальный зал и спустились по коридору к лифтам. В голове Шарлотты шумел адреналин; голова шла кругом. Еще два человека присоединились к ним, чтобы подняться наверх, а это означало: никаких прикосновений. Шарлотта умирала. Одного поцелуя было мало. Ей нужен Майкл Келли. Прямо сейчас. Их спутники вышли на двенадцатом этаже. У них было мало времени. Шарлотта прижала Майкла к стенке лифта, встала на цыпочки и прижалась губами к его губам. Они только вошли во вкус, когда двери лифта распахнулись.

 Ко мне?  спросил Майкл и потянул Шарлотту в сторону своей квартиры.

Это было проблемой, когда они встречались, но сейчас у нее не было сил спорить.

 Конечно.

Мозг Шарлотты был словно в тумане. Но все же она понимала, что последнее место, куда ей стоит идти,  квартира Майкла. Не сейчас, по крайней мере, когда они провели слишком много времени, прижимаясь друг к другу на танцполе. Жар от его прикосновений к ее спине все еще обжигал Шарлотту. Эйфория от его признания, что он напортачил, все еще грела душу Шарлотты. Но она не могла игнорировать один жгучий вопрос: ошиблась ли она на его счет?

Назад Дальше