Лариса Соболева
Убийство, похожее на месть
© Соболева Л.
© ООО «Издательство АСТ», 2015
* * *1
Дорогая!
Сандра, молоденькая сочная девушка с ярко выписанной дерзостью на смуглом личике, поглядела на гостя абсолютно без интереса, хотя он и назвал ее «дорогой». В раздумье она перетирала зубками кусок жесткого мяса (ведь ее оторвали от обеда), не решаясь бесцеремонно захлопнуть дверь перед физиономией незнакомца с бородкой Чингисхана. Он был смешон и напоминал клоуна. Наверное, из-за улыбки во весь большой рот на длинном лице, обнажавшей крупные зубы, и по-дурацки вытаращенных глаз, которые у него и так навыкате. Однако стильный костюмчик на сухощавой фигуре говорил, что это человек из серьезной среды, поэтому Сандра, кое-как проглотив кусок, вежливо спросила:
Тебе чего, дядя?
Счастливая улыбка слетела с лица клоуна, он озадачился:
Ты Сандра?
Ну, я. Дальше что?
Я твой папа.
Сандра вздохнула с нарочито показным сожалением и захлопнула дверь. Мужчина, оставшийся за ней, которого звали, между прочим, Бельмас, потоптался в замешательстве, потом снова позвонил. Девушка открыла:
Опять ты?
Разве твоя бабушка обо мне не рассказывала?
О тебе? хохотнула Сандра. Нет.
О твоем папе, уточнил он.
А, о папе протянула Сандра, приподняв подбородок и засверкав бесовскими глазами. Как же! Рассказывала. Говорила, что он мерзавец, подлец, негодяй и свинья. Так это ты?
Ехидная улыбка на сочных губах Сандры ясно говорила: не верю тебе и не поверю никогда.
Это я то есть не я то есть растерялся Бельмас. Он поправил галстук, сглотнул волнение и вдруг возмутился: Она не права! Позови ее.
Опоздал, дядя папа. На полгода. Бабушка умерла.
И дверь захлопнулась. Бельмас спускался по ступенькам медленно, разочарованно и с обидой бубнил себе под длинный нос:
Старая карга Не сказать девочке о моем существовании! Чтоб тебе сейчас икнулось в гробу Чтоб ты там билась головой о крышку
У Бельмаса была причина негодовать по поводу несостоявшейся тещи. Год назад Клавдия Никитична разыскала его в колонии, добилась свидания. Он, признаться, глаза выпучил, хлеборезку раскрыл и онемел. Его всемирный потоп так не удивил бы, или пришелец с другой планеты, или внезапное освобождение с извинениями, но появление Клавдии Никитичны с ее брезгливой физиономией весьма удивило. Бельмас сел на стул, ладони положил на колени и таращился на воплощение гордыни, высокомерия и презрения. Она сильно сдала, так что и узнать трудно, но он узнал бы ее в любом случае, несмотря на истонченную кожу в миллионах морщин, подпортившую когда-то красивую женщину. Узнал бы по непримиримым глазам, по властному лицу, по тонким поджатым губам и крючковатому носу. Ему стало не по себе от затянувшейся паузы, Клавдия Никитична прищуривала и раскрывала глаза пумы, изучая его. Наконец она сказала:
Ну, здравствуй, Георгий Гоша Жора
Здравствуйте, пролепетал он опасливо.
Бельмас по кличке Бельмо, который выделялся среди собратьев особым куражом и умом, который проявлял наглую смелость, где надо и не надо, чем снискал уважение и почитание, откровенно боялся старухи. Боялся, как дикий зверек боится пожара в лесу, и гадал: чего это она вздумала навестить его после стольких лет? А прошло ого! почти двадцать два года! Бельмас обратил глаза внутрь: неужели и он постарел, неужели так же препогано выглядит? Ни разу не задумывался, что годы-то летят, как психованные, изменяя людей до неузнаваемости. Вот уже и ему сорок семь. Спрашивается: какого черта он затрепетал перед старой каргой? Бравируя, Бельмас закинул ногу на ногу и спросил с ухмылочкой:
Чем обязан?
Не буду говорить, высокомерно начала она, что видеть мне твою рожу хуже горькой редьки. Это ты сам знаешь. Но обстоятельства сложились не в мою пользу.
Что же за обстоятельства привели вас к моей роже? хихикнул Бельмас.
Внучка.
Ваша внучка?
И твоя дочь, произнесла Клавдия Никитична сухо. Просто проскрипела, как старая, высохшая коряга.
На Бельмаса будто ушат холодной воды вылили. Кажется, он ослышался.
Повторите, что вы сказали?
Ей явно не в кайф было говорить, но она процедила на одной ноте, сверля Бельмаса ненавидящими глазами:
У тебя есть дочь. Зовут ее Сандра. Отчество Георгиевна. Ей двадцать один год.
Надо ли говорить, что у Бельмаса после каждого слова старухи подпрыгивало сердце, как лягушка на сковородке? Надо же, а до этого он и не знал, где оно у него находится. Дочь? У него?! Невероятно! От таких новостей людей инфаркты хватают, но Бельмас крепок телом и духом, и он вымолвил, хотя и с трудом, однако нежно:
Сандра дочь моя И вы столько лет молчали?!
Я бы и сейчас не приехала, когда б не нужда.
Вам деньги нужны? прищурился он, восприняв фразу по-своему: старушка надумала вымогательством заняться.
Дурррак, смачно каркнула она, а на ее лице появилось гадливое выражение. Да, Клавдия Никитична дружит со спесью. Она спит с ней, ест с ней, дела делает с ней. А оскорбить ей Бельмаса бальзам на душу. У меня другая нужда, тебе необязательно знать о ней. А что я должна была говорить Сандре? Ты считаешь, тобой гордиться можно? Хм, отец моей внучки потомственный вор, выродок рода людского, который провел по тюрьмам большую часть своей гнусной жизни Короче, так: я даю тебе шанс, потому что неважно. Ты обязан присмотреть за Сандрой.
А Нина? Где она? спросил он, замерев.
На кладбище, резко бросила старуха, а у него сердце на этот раз ухнуло вниз. Нина умерла десять лет назад от рака. Я воспитывала Сандру, теперь она твоя забота, если в тебе осталась хоть капля человеческого. Сидеть, как я выяснила, тебе еще год, так ты подготовься и выполни свой долг. Вот адрес.
Но почему я должен верить, что Сандра моя дочь? опомнился он.
Потому что это говорю тебе я, проскрипела Клавдия Никитична. А мне говорить тебе о Сандре нож в сердце. Я стара, могу умереть, поэтому хочу передать внучку тебе. Больше-то некому, а ты все ж таки хоть и плохонький, но отец. Боюсь я за нее, очень боюсь. Девочка нуждается в опеке.
Но не приходил в себя Бельмас. Мне трудно поверить
Ты поверишь, убежденно сказала Клавдия Никитична, поднимаясь, когда узнаешь ее поближе. Но гляди! Затянешь Сандру в свое ремесло, из гроба поднимусь и вырву твое черное сердце. Прощай.
Не верить старухе не было оснований, она бы не притащилась черт-те куда, чтоб только подшутить над ним. И ночью Бельмас не спал не представлял себе, какая она, Сандра. И видел маленькую девочку в светлом цветастом платьице, с хвостиками и бантиками, в гольфах и со школьным ранцем за плечами. Дочка. Родная кровь. А он даже не догадывался. Это поистине царский подарок судьбы, а говорят, она, в смысле судьба, коварна. Бельмас вздыхал, когда вспоминал Нину, образ которой хранил все годы. Сверху свесился шар на пеньке, вросшем в плечи, Держава сонно спросил:
Бельмо, че ты стонешь?
Я думаю, сказал мечтательно Бельмас.
А про что думки?
У меня дочь появилась. О ней думаю.
Держава скатился на нижние нары, недоверчиво уставился на Бельмаса, поглаживая лапищей грудь. Разница между Державой и комбайном одна: первый умеет говорить. Могущественную кличку получил он потому, что проявлял жгучий интерес к политике. Читал исключительно газеты, а уж когда наступало время новостей по телику, Держава переключал канал, и попробуй возрази, мол, дай кино досмотреть. Правда, возражать никому не приходило в голову, ибо встречаться с его кулаком ни у кого не было охоты. Все и смотрели новости, а он комментировал: «До чего довели державу!» Или: «Пропала держава». Так и стал Державой.
Он опустил уголки губ вниз, что являлось знаком удивления:
Дочь? У тебя?! Откуда взял?
Откуда дети берутся? усмехнулся Бельмас. Оттуда и взялась. Сегодня узнал. Освобожусь завяжу. Баста. У меня теперь смысл жизни есть. Воспитанием заняться придется. Куплю самую большую и красивую куклу, конфет
А сколько ей лет?
Двадцать один.
Хе! Куклу он купит! Ты того, да? Держава покрутил пальцем у виска. На фиг ей твои куклы? Выросла она.
Все равно куплю. Все, что пожелает, куплю. У меня же бабок немерено.
И мечтал Бельмас о встрече с дочерью, рисовал самые душещипательные картины, от которых из глаза катилась скупая мужская слеза, но крупная. Он считал дни до свободы, жил в предвкушении настоящего человеческого счастья. Ведь он отец, его душу согревало это слово.
Первым, говоря на языке уголовников, солнце засветило Державе и Горбуше, а были они оба верной свитой Бельмаса. Обоих он откомандировал в город, где жила Сандра с несостоявшейся тещей, чтоб до его освобождения присмотрели за девочкой.