The bandits who escorted him led him before the two chiefs, who examined him attentively through the holes in their masks. El Buitre then addressed the bandits in Spanish.
"Where the deuce did you catch that scoundrel?" he said in a rough voice. "He has not an ochavo about him. Hang him, and let us have no more bother."
"Yes," the lieutenant observed, "he is only fit for that, as he was such an ass as to rush into the net prepared for more noble game."
"Permit me, excellency," one of the bandits said, bowing respectfully; "this man was not caught by us."
"How is he here, then?"
"Because, illustrious captain, he earnestly asked to be led into your excellency's presence, as he had matters of the utmost importance to impart to you."
"Ah!" the chief said, but added, "I know the fellow; he is, if I am not mistaken, the huésped of the mesón of San Juan."
The prisoner bowed in affirmation.
It was really the worthy Saccaplata himself. After sending off his criado, and while Don Cornelio was with the colonel, the host thought that nobody could do one's business so well as one's self; and as he was probably anxious that it should succeed, he had started off after the peon, whom he had no difficulty in catching up, for the poor fellow was not at all anxious to execute the commission his master had intrusted to him. Saccaplata sent him back to the mesón; and, while the peon returned in delight, had himself attempted the adventure.
"Indeed!" the lieutenant remarked. "Does Señor Saccaplata wish to enter into business relations with us? That would be an excellent idea."
"I do not say no, honourable caballero," the landlord replied in a honeyed voice. "Business is very bad at this moment, and it is certain that a little extra profit, honestly come by, would be acceptable; but, for the present, I only desire "
"To the point," El Buitre suddenly interrupted him; "we have no time to lose in silly remarks."
The landlord understood that he must be brief, if he did not wish to bring down certain unpleasantnesses on himself.
"The fact is this," he said: "I have in my house, at the present moment, several rich travellers."
"We know it. What next?"
"Among them is the Señor Colonel "
"Don Sebastian Guerrero, proceeding to Tepic with his daughter and four servants," the lieutenant interrupted him. "What next?"
"What next?" the landlord said, sadly discountenanced.
"Yes, what next?"
"That is all."
"What, you scoundrel! And you had the effrontery to venture among us, only to tell us a thing we knew as well as yourself?" El Garrucholo exclaimed.
"I thought I was doing you a service."
"You wished to be a spy on us."
"I!"
"Of course. Do you take us for fools like yourself, you wretch? But you shall remember this visit. The orejada" he added, turning to the two bandits, who had remained by the landlord's side.
"One moment," the captain said.
Saccaplata, fancying he should escape with the fright, grimaced a smile.
"I will tell you," the captain continued, "why you came to us. You want to revenge yourself on Colonel Guerrero, who a few hours back inflicted on you a well-merited correction."
"But " the landlord ventured.
"Silence! Do not attempt to deny it. I was there. I saw what occurred. As you are too great a coward to dare to avenge yourself, you thought of us, supposing that we should not refuse to render you that slight service. What do you say is that the truth?"
"Hum! I would not venture to contradict your excellency," the landlord said, now beginning to regret having entered this wasp's nest.
The bandits, attracted by the colloquy, had gradually drawn nearer, and formed a circle round the speakers, while laughing cunningly to each other. Still, although accustomed to the pleasing eccentricities of their worthy chief, they were far from anticipating the dénouement of this scene.
After having proved to Saccaplata as clearly as the day that he knew the motive that led him to offer his good services to the salteadores, the captain continued in these terms, while smiling cunningly:
"Dear huésped of my heart, we do not refuse to undertake revenging you, the more so as we had already made up our minds to stop the colonel."
"Ah!" the landlord said, beginning to feel easier.
"Yes: still, after reflecting on it thoroughly, we gave up the plan. The colonel is brave he will defend himself; moreover, he has with him four well-armed and determined men. My faith, it was too great a risk; but if you insist "
"Immensely!" the other exclaimed, deceived by the bandit's feigned kindliness.
"Very good," the other answered, changing his tone; "then it is a matter of business between us. Now, such things are always paid for, as you know, my scamp."
Saccaplata turned involuntarily toward the other salteadores, who were grinning affably at him.
"Consequently," the captain continued with perfect calmness, "you will pay me twenty ounces for your vengeance, which I take on my own account, and ten for your ransom."
"Heaven save me!" the landlord said, clasping his hands in despair. "I never possessed such a sum, not even in a dream."
"That is a matter of perfect indifference to me. I never recall my decision under any circumstances. Another time you will think twice before venturing so rashly into the claws of El Buitre. The orejada "
"Oh, my lord!" the luckless Saccaplata exclaimed, as he fell on his knees, "I am a poor devil. Have pity on me, noble captain, I implore you!"
"Come, put an end to this."
In spite of his cries and protestations, the landlord was seized and haled off by his guardians, amid the laughter and sarcasms of the bandits, whom the sight promised by the captain delighted.
"Stop!" the huésped suddenly exclaimed; "I think I have a little money about me."
"No, no!" the salteadores shouted. "Give him the orejada all the same."
El Garrucholo made a sign, and order was restored.
"Let us see," he said.
The wretch gave a sigh, and with extreme difficulty, after ransacking all his pockets with many a protestation that he was utterly ruined, which the bandits listened to with stoical indifference, he at last succeeded in making up a little more than half the sum.
"Hum!" the lieutenant said as he pocketed the money, "that is nothing; but I am a good fellow. You have no more?"
"Oh! I swear it, excellency," he said, turning out all his pockets.
"Well," El Garrucholo continued philosophically, "no man is bound to do impossibilities, and as you have only that "
"I am sure of it," the other said, fancying himself saved.
"Well, then," the lieutenant continued, "let him be only attached by one ear: we must be honest."
An immense burst of laughter from the whole band greeted this proposition. The landlord was carried off to a tree, and before he understood what they meant to do to him, he uttered a frightful yell of pain. A bandit had fastened him to the tree by the right ear, by simply driving his knife through it.
"There, that's settled," the lieutenant said. "Now, I warn you that, if you continue to howl, I will have you gagged."
"Traitors, dogs, assassins, kill me!"
"No. But listen; that wound is nothing. It is easy for you to deliver yourself by a slight tug. Your ear will be torn, I allow, but you can't have everything. As soon as you are free, return home; one of our friends will accompany you, and you will pay him the rest of the sum."
"Never!" the landlord howled, "Never! I would sooner die!"
"Very good; then you shall die, and after that we will carry off the contents of the hiding place you have so cleverly made in the wall of your cuarto, by placing before it a picture of Nuestra Señora de Guadalupe. Eh! What do you think of that?"
The lieutenant had hardly finished speaking ere the landlord, by a sharp movement, had regained his liberty. Without thinking of his frightfully-mutilated ear, he threw himself at the feet of El Garrucholo.
"I accept, my lord, I accept; but I implore you, do not ruin me."
"I was certain you would understand. Be off, scoundrel; and if it is any consolation, know that you will be avenged on the colonel."
"Yes," the landlord muttered to himself, "but who will avenge me on you? Thanks," he added aloud; "that promise causes me to forget my suffering."
"All the better; but mind you, no treachery, or we shall manage to get hold of you again."
Saccaplata bowed, but made no reply. He understood that it would have been better for him to remain at home, and allow matters to follow their course, without seeking a problematic vengeance which cost him thirty gold ounces and an ear. On reaching the mesón he paid the rest of his ransom, and banging the door in the face of the bandit who accompanied him, and thanked him with an air of mockery, he sank on a bench, and overcome by so many terrible emotions, fainted away.
IV. THE BARRANCA DEL MAL PASO
The rest of the night passed, apparently at any rate, calmly and tranquilly, and nothing occurred to disturb the rest enjoyed by the guests at the mesón of San Juan. About four in the morning the doors of the travellers' cuartos began to open one after the other, and lights flashed in the patios. The shouts of the muleteers, and the bells of their animals, aroused the colonel and his daughter, warning them that it was time to prepare for their departure.
Don Sebastian, after the suspicions Don Cornelio had suggested to him, did not at all wish, as he had a young lady with him, to start before sunrise, especially as he had to traverse the gorge we have already described, and where it would be easy to form an ambuscade.
By the sunlight he had a better chance, for two reasons: in the first place, the servants who accompanied him were old soldiers, accustomed to war, and greatly attached to him; the second was, that the Mexican brigands are usually great cowards, and whenever they meet with any serious resistance from those they attack, they immediately give up the game.
These two reasons, and, before all, the fear of alarming his daughter, and uselessly exposing her to danger during the darkness, obliged the colonel to let all the other travellers at the mesón start before him; and, in fact, they soon quitted the hostelry, and dispersed in various directions.
The Señor Saccaplata, with pallid face, compressed eyebrows, and head bandaged up, was walking up and down the patio, with his arms behind his back, every now and then raising his eyes angrily to the colonel's window, and growling in a low voice,
"Body and bones! Will not that trumpery colonel make up his mind to start soon, if he is so ready to give the bastinado to poor folk? But let him do what he will, he will not escape the fate that awaits him."
At this moment a young man appeared in the patio, strumming a guitar, and singing in a low voice,
"No sabo donde mirar,
De todo teme y rezela,
Si al cielo teme su furia,
Porque hizo al cielo ofensa."3
These verses, taken from the romance of King Rodrigo, though probably sung without any malignant meaning, still referred so closely to the landlord's present position, that he turned furiously to the unlucky singer, and attacked him in a brutal voice.
"Deuce take your howling! Why do you come buzzing in this way in my ears, when you ought, on the contrary, to be preparing for your departure?"
"Why, it is our worthy huésped," Don Cornelio replied with that joyful accent peculiar to him. "What! You are not fond of music? You are wrong, my worthy friend, for what I am singing to you is really fine."
"That is possible," the other said in a rough voice; "but I should feel obliged by your giving me no more of it."
"Oh, oh! You are not in a good temper this morning. What's the matter with you, that you are so bandaged up? On my soul, you must be ill. Oh! I see what it is; you slept with your window open, and have caught a toothache."
The landlord turned green with impotent fury.
"Caballero," he shouted, "take care."
"Of what?" Don Cornelio said peacefully. "Toothache is not catching, as I am aware. Poor man! Pain causes him to wander. Take care of yourself, my good man; take care of yourself, I advise you."
And without further ceremony he turned his back on him, and began again the song which so annoyed the landlord at the point where he broke it off.
"Hum!" the latter growled, shaking his fist at the singer; "I hope that you will catch something in the row. Ah!" he added, "the sun is rising: perhaps that will induce him to come down."
In fact, the sun appeared at this moment in a bed of vapour, and after a twilight, whose duration was almost nothing, the day succeeded, as it were, immediately to night.
Don Cornelio, aided by the colonel's servants, fed the horses and saddled the mules preparations which brought a smile to the landlord's lips which would have caused the colonel to feel uncomfortable had he seen it.
Suddenly a sound of horses was heard outside, and two men trotted into the patio, through the gateway left open after the departure of the arrieros and other travellers. At this unexpected arrival the landlord turned as if a viper had stung him.
"Confusion!" he muttered; "day has hardly broken ere these accursed fellows come across my path."
The two arrivals troubled themselves in no way about their host's ill-temper, but dismounted, and taking the bridles off their horses, led them to the noria to let them drink.
The travellers were dressed in the garb of the frontier men, and appeared to be from forty to forty-five years of age. Like all wayfarers in this blessed country, where every man must depend on himself alone, they were armed; but, in lieu of the lance or fusil usual in the interior, they had excellent Mexican rifles a peculiarity which, in addition to their zarapés of Indian manufacture, and their fiery and half-wild mustangs, allowed them to be recognised as Sonorians, or at least men domiciled in that state.
The landlord, seeing that the newcomers did not appear to trouble themselves in the least about him, decided at length on walking toward them and addressing them.
"What do you want?" he said to them.
"Nothing just at present," the elder replied; "but so soon as our horses have finished drinking, you will give each of them a measure of maize and a truss of alfalfa."
"I am the mesonero, and not a peon. It is not my place to wait upon you," he said brutally.
The traveller who had spoken looked askance at the host.
"I don't care whether it is you or your criados who do it," he answered dryly, "provided that the order I have given is executed promptly, for I am in a hurry."
In the face of this rebuff, and especially the glance that accompanied it, the huésped judged it prudent to draw in his horns and assume a more conciliatory tone. For the last few hours poor Saccaplata had not been fortunate with his travellers. All those Heaven sent him had the air of young bulls escaped from the toril.
"Your excellencies are doubtless anxious to set out again?" he said in an insinuating voice.
The strangers made no answer.
"Not to be too curious," the landlord continued, not yet discouraged, "may I ask in what direction your honourable seigneuries intend to proceed?"
One of the travellers then raised his head, and, looking the indiscreet mesonero full in the face, said with a mocking air,