Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara - William Le Queux 13 стр.


The exact position of Agadez was, I reflected, somewhat uncertain. Generally believed to be about eighteen hundred miles from Algiers as the swallow flies, it was placed by most maps at the extreme south of the Azarara country, to the west of Lake Tsâd; but among European geographers there was a certain amount of doubt as to its exact position and best approach, for maps of that remote district differ considerably. However, I had decided to set out to seek this aged imam for Zoraidas sake, and meant to do my utmost to accomplish my mission.

Leaning before me in silence against a marble column, with her hands clasped behind her head, her jewels scintillating in the softly-tempered light, her sequins tinkling musically, her rich silks rustling, her scented bosom rising and falling as she breathed, she looked a veritable sultana, a woman for whom any man might have sacrificed his very soul.

Remember always, O Cecil, that my thoughts follow thee, she said softly. Remember, when thou facest the terrors which are inevitable, that there is one woman who is trusting to thee alone to save her. Perhaps ere long I shall return to our palace in the impenetrable mountains beyond Tiouordeouïn; nevertheless my thoughts will be constantly of thee, for now I am convinced of thy love and fearlessness. May Allah, the One Merciful, guard thee, and may all thine enemies perish!

Placing my arm slowly around her slim waist, encircled by a golden girdle, I drew her towards me, and she kissed me with hot feverish lips.

I cannot bear the thought, Zoraida, that thou mayest wander again with thy relatives and clansmen over the burning Desert, and witness those awful scenes of plunder and massacre. Ah! if I could but think that thou wouldst be safe here during my absence.

She sighed, toying with the jewelled scent-bottle suspended upon her breast, the little trinket that contained the antidote.

Already have I told thee my life is very uncertain, she exclaimed gloomily. Even to-night I might fall a victim. The tyranny of unpropitious times hath thrown the stone of separation upon us. I might

No, no, I interrupted. Thou art safe here, surely. Be patient, and keep a stout heart until I return. Thou knowest I love thee dearly, and will strive unceasingly to accomplish my mission quickly and successfully.

Yes. I shall be thinking always of thee always, she said softly.

And when I return I shall have learned the mysterious Secret which is so absolutely necessary for our mutual welfare.

Ah, Cecil, my Amîn! I love thee! I love thee! As sure as the sun will illumine to-morrows dawn, so surely will I

Her passionate words were suddenly interrupted by the entrance of the big negro who had guarded the door of the harem. He rushed in with a look of abject terror upon his dark, brutal countenance, whispering some hasty words into his mistresss ear that caused her to become agitated and deathly pale.

Quick! Hasten, or I am lost! she cried, turning to me.

What danger threateneth? I inquired in surprise.

Leave me! Leave me! Thou must not be discovered! she exclaimed breathlessly. Take this, the Crescent, and turn thy face towards the Desert to-morrow. Remember the instructions I have given thee; and, above all, promise to seek no explanation of what thou mayest hear or see regarding me until thou hast returned from Agadez.

I promise, I replied, as for a second I held her in my arms and our lips met in passionate farewell.

Quick! The Roumi! In Allahs name, save him! she cried, turning to the gorgeously-attired Soudanese who stood near, like a gigantic statue.

Follow, he commanded; and, crossing the room, drew aside some silken hangings, disclosing another small door, of the existence of which I had been unaware.

I turned. Zoraida had flung herself with languorous abandon upon her divan, with her hand pressed to her bejewelled forehead. Her wistful eyes followed me, and as I waved her a last farewell, she said

Go, my Amîn! May Allah give thee perfect peace! Through the open door we passed, and the negro, closing it, bolted it from the outside, leaving us in total darkness.

Keep silence. Grasp my arm, and I will lead thee, said the man, but ere he had uttered the words, there came from the harem a loud, piercing shriek the cry of a woman!

It was Zoraidas voice!

Hark! I gasped, with bated breath. Listen! That voice was hers! Let us return.

No, he replied gruffly. That is impossible.

But the cry was one of terrible agony!

Slaves of the harem never interfere without orders. Death is the penalty of the Infidel found within the precincts sacred to the women, he answered coldly.

I turned to unbolt the door, but his sinewy hand grasped me by the neck, and without any further explanation I was half dragged through several dark, close-smelling passages, and down a flight of broken stone steps, until we came to a heavy door.

At least thou canst tell me who is the owner of this place, I said, slipping a couple of gold coins into his ready palm.

I cannot. My mistress hath commanded my silence, he answered, pocketing the bribe, nevertheless.

May I learn nothing, then? I asked.

No. Our Queen of the Desert hath taken every precaution that thou shalt obtain no knowledge of certain facts. For her own sake secrecy is imperative, therefore, if thou holdest her in respect, seek not to loosen my tongue with thy gold.

Then he pushed me gently but firmly outside, and with a parting word closed the iron-studded door again. The key grated in the lock as it was secured, and, gazing round, I found myself in the narrow crooked street.

For a few moments I hesitated. The moon shone brightly, and all was quiet, for it was long past midnight.

After a final look at the gloomy, mysterious house, I plunged into the labyrinth of Arab thoroughfares, and, half dazed by the strange, dreamy experience, I walked on, descending the steep, intricate streets, trusting to chance to bring me into the Place du Gouvernement, in the European quarter, wherein was situated my hotel.

Le Queux William

Zoraida: A Romance of the Harem and the Great Sahara

Chapter One.

Ali Ben Hafiz

The adventure was strange, the mystery inexplicable.

A blazing noontide in the month of Moharram. Away across the barren desert to the distant horizon nothing met the aching eye but a dreary waste of burning red-brown sand under a cloudless sky shining like burnished copper. Not an object relieved the wearying monotony of the waterless region forsaken by nature, not a palm, not a rock, not a knoll, not a vestige of herbage; nothing but the boundless silent expanse of that wild and wonderful wilderness, the Great Sahara, across which the sand-laden wind swept ever and anon in short stifling gusts hot as the breath from an oven.

Far beyond the Atlas mountains, under the fiery rays of the African sun, I was riding with all speed in order to overtake a caravan which I had been informed by the cadi at Wargla had started for Noum-en-Nas, the small town in the Touat Oasis, two days before my arrival. The caravan, I learned, was composed of camels, therefore, mounted as I was on a fleet Arab stallion, and guiding myself by my pocket compass and the very inadequate map of the Dépôt de la Guerre, I expected to come upon them ere two suns had set.

Four long breathless days had now passed, yet I could detect no living thing.

In the far south of Algeria the intense dry heat of summer always affects Europeans, and although clad lightly in haick and burnouse, with my feet thrust into rough slippers, I was no exception. Alone in that trackless, arid desert, with my food and water nearly consumed and my brain aflame with fever, I was bound to admit my position decidedly unenviable. I was afflicted by a hundred miseries. Into my face the glaring noonday heat was reflected by the sand; I was hungry, my throat was parched, the racking pain of fatigue cramped my bones, and my horse, weary and jaded, stumbled now and then as he plodded slowly onward under the fierce, pitiless rays.

The two Chasseurs dAfrique who had been sent with me for protection by my friend the General of Division, had foolishly partaken of melons soon after leaving Tuggurt, and had been stricken down with illness in consequence; therefore I had been compelled to set out upon my journey into the Areg alone.

Suddenly, about an hour after noon, my eager eyes were rewarded by a sight in the far distance of a cloud of dust. Spurring my horse, I galloped onward, and in half an hour the bells of the camels and the jingle of the horses trappings fell upon my ears. The dense whirling cloud of sand preceded the cavalcade, and whenever a gust of wind parted it, slow-plodding camels heavily laden with merchandise, glittering arms, and flowing scarlet and white burnouses could be seen. In this way the caravan presented itself as I pressed on towards its flank.

Within fifty paces of the vanguard I dug my heels into the horses sides and bounded across to the head of the convoy of a dozen Spahis. A solitary rider journeying across the desert is such an unusual spectacle that the ferocious-looking advance guard, fearing attack, shouted and lowered their rifles.

Phtaris! Peace be upon thee! I cried in Arabic, seeing myself received in such a hostile manner. Cowards! Thou seemest afraid that a single Englishman will attack thy caravan!

The guards, thus reproached, muttering that they were pressing through the turbulent country of the Beni Zougs, raised their weapons with a look of shame upon their dark-bearded faces, while their chief reined his horse to interrogate me.

Whose is this caravan? I asked, disregarding his string of rapidly-uttered inquiries.

It belongeth to Ali Ben Hafiz, the merchant of Biskra, he replied.

And thou art on thy way to Noum-en-Nas?

True, he answered, with a puzzled look. But how dost thou know? What dost thou want with us?

Conduct me to thy master, I said. It is imperative that I should speak with him.

As I uttered these words, an elderly grave-faced man, with a long white beard flowing over his spotless burnouse, rode up, and, judging him to be the merchant for whom I had been searching, I greeted him and gave him peace.

Aish ism arrajol di? (What is the name of this man?) he asked suspiciously of the chief of the convoy.

My name, I exclaimed, is Cecil Holcombe, an Englishman who desireth to travel to the Touat Oasis. The Director of Fate turned the bridle of my horse towards thee and allowed me to hear the bells of thy camels from afar; the Guide of the Reins of Destiny moved my intention so that I came hither to meet thee. Behold! I bear unto thee a letter from our mutual friend, General Malezieux, Chief of Division.

The name of that high official caused him to open his keen dark eyes wider, and, taking the letter from me, he quickly read it. In Arabic my friend the General greeted his brother Ali Ben Hafiz with strings of salutations and references to the Prophet, and implored him to take under his protection the adventurous Englishman.

When the old merchant had read it through twice, he slowly stroked his patriarchal beard. Then, looking up, he said in his own language

Msieur Holcombe, be welcome to our shade. Allah, the One Merciful, is mighty: Allah, Lord of the Three Worlds, is wise. He ordaineth that although thou art an unbeliever, we should nevertheless be companions. It giveth me pleasure to succour thee but before all take salt with us.

The order was given to halt, a tent was quickly pitched, and we took salt and ate our kousskouss together, afterwards smoking our long haschish pipes until the noon was far spent. About five oclock we resumed our journey again over the barren plain, the venerable-looking old Arab, in whom I found a most prayerful, pious, and entertaining host, riding by my side. The convoy of dark-faced Spahis, who, picturesque in their scarlet burnouses, had viewed me with such distrust, now regarded me as a distinguished guest, and were ready at every moment to do my bidding. To those who, like myself, have learned in the desert to regard life steadily, nothing temporal seems of moment when travelling by caravan, and our civilisation, of which we in Western Europe pride ourselves, seems but a frivolous thing of yesterday. Desert life to-day is the same as it was ten centuries ago; the same as it will ever be. Free and charming in its simplicity, yet with certain terrors ever-present, it offers many attractions to those in search of change and excitement. Thus, with the fiery sunset flooding the boundless wilderness, we wended our way due westward in the blood-red track of the departing day.

When the last rays were fading, another halt was made, the mats were spread, and Ali Ben Hafiz with his convoy and camel-drivers knelt, and, turning their faces towards Mecca, repeated their evening prayer, afterwards reciting with fervent devotion the Fâtiha: Praise be to Allah, Lord of all creatures; the most merciful, King of the day of Judgment, Thee do we worship, and of Thee do we beg assistance. Direct us in the Right Way, in the way of those to whom Thou hast been gracious; not of those against whom Thou art incensed, nor of those who go astray.

Then in the falling gloom we again moved on. Slowly our camels plodded, the rhythmic movement of their heads causing their bells to jingle, and now and then an Arab would chant a weird Bedouin song, or goad on his animals, administering heavy blows emphasised by sundry forcible imprecations with frequent references to Eblis.

Old Ali who was a native of Morocco and still acknowledged Mulai Hassan as his ruler, although he lived under the French flag asked me to relate my history, and tell him of England and the Great White Queen; therefore, as we rode together, I entertained him with descriptions of my distant home, explaining to him our insular manners and customs, until the bright moon rose and the stars twinkled like diamonds in the cloudless vault of blue. At last, having entered a wild ravine, where some prickly acacias, dusty aloes, and patches of coarse hulfa grass grew, under the shadow of the rocks we encamped for the night. Our kousskouss was cooked and eaten, our horses fed and watered at the well, and while the Spahis were posted as sentinels to raise the alarm in the event of a raid by any of the fierce marauding bands that constantly prowl about that region, we wrapped ourselves in the ample folds of our burnouses and rested our weary heads upon our saddles.

Назад