The Ingenious and Diverting Letters of the LadyTravels into Spain - Marie Catherine d'Aulnoy 2 стр.


Into such a country, under such conditions as these, came, in February, 1679, this French woman of position, cultivation, and wit, and from San Sebastian she wrote the first of the series of letters which one by one found their way northward as she journeyed toward Madrid.

Le premier trait du caractère Espagnol, cest le manque de sense pratique, says Taine. Something, however, must be added to every epigram on Spain, for she will not permit of hasty summing. Something must be said of language, dignity, and, last but not least, of the instinctive ceremonial. All of this our author has perceived.

This ceremonial of Spain, what and whence is it and how is it that it is first discerned by the traveller? Its history, could it be written, would be indeed a history of shadows, a ghostly palimpsest of needs made forms. Time was when a stern and God-favored war, fought day by day, year to year, and century to century behind the Pyrenean wall, nursed and fostered strange forms and moulded fantastic mental attitude. Europe busied herself but little with it all. It was enough for her that the Spaniard did well his office of guard and watcher at the outer gate. There, she came to believe, was his place, and there he wore his livery. And a strange livery it was made up of rags and tatters of Iberian pride, Roman servitude, and Christian independence, and as it was fought day after day at the cheerless outer gate, from time to time the foe who bore upon him with the banners of Islam fell back before him, leaving upon the field some word to be gathered up as booty, some spoil of solemn gesture or grave reply or strangely formed garment brought across all Africa from Hejaz or the land of the Anazeh. And in this strange attire he stood and fought and bled until with sweat and blood of a thousand years the garment was a single hue and had become a solemn cloak.

Then the word came for the sheathing of the sword to the south, and with this cloak wrapped about him the erstwhile guardian of the outer gate of a sudden stalked out upon Europe, jangling the gold purse of the Indies at his belt, to the terror and the unfeigned astonishment of the world.

And this strange, melancholy creation of spectral silence has worn his piecemeal cloak of historic ceremonial, and, like the garment of the Seises, when it grew too old and threadbare redarned and furbished it anew until it in turn became but a shade and figure of its predecessor, yet drawn ever closer and hugged with a dearer love about the wasting old guardsmans figure.

A

RELATION

OF A

Voyage to SPAIN

IN

Several Letters

Letter I

SEEING you are so earnest with me to let you know all my Adventures, and whatever I have observd during my Travels, you must therefore be contented (my dear Cousin) to bear with a great many trifling Occurrences, before you can meet with what will please you: I know your Fancy is so nice and delicate, that none but extraordinary Accidents can entertain you; and I wish I had no others to relate: but recounting things faithfully, as they have hapned, you must be contented therewith.

I gave you an Account in my last, of what I met with as far as Bayonne: you know this is a Town in France, Frontier to Spain, washd by the Rivers Dadour and Nivelle, which joyn together; and the Sea comes up to them. The Port and Trade are considerable: I came from Axe by Water, and observd that the Boat-men of Adour have the same Custom as those of Garonne; which is to say, That in passing by one another, they set up a Hollowing; and they had rather lose their Wages than to forbear these sort of Shoutings, although exceeding vexatious to those who are not used to them. There are two Castles strong enough to defend the Town, and there are about it several pleasant Walks.

At my Arrival there, I intreated the Baron de Castleneau, who had accompanyd me from Axe, to bring me acquainted with some Women, with whom I might spend my time with less impatience, till the Litters came, which were to be sent to me from St. Sebastian.

He readily complied with my Request; for being a Person of Quality and Worth, he is much esteemd at Bayonne. He faild not the next Morning to bring several Ladies to visit me.

These Women begin here to feel the scorching Heats of the Sun; their Complexion is dark, their Eyes sparkling; they are charming enough, their Wits are sharp: And I could give you a farther Account of their Capacities, could I have better understood what they said: not but that they could all speak French, yet with such a different Dialect, as surpast my Understanding.

Some who came to see me, brought little Sucking Pigs under their Arms, as we do little Dogs: its true they were very spruce, and several of em had Collars of Ribbons, of various Colours: However, this Custom looks very odd, and I cannot but think that several among themselves are disgusted at it: When they danced, they must set them down, and let these grunting Animals run about the Chamber, where they make a very pleasant Harmony. These Ladies dancd at my Intreaty, the Baron of Castleneau having sent for Pipes and Tabors.

The Gentlemen who attended the Ladies, took each of em her whom he had brought with him, and the Dance began in a Round, all holding Hands: they had afterwards long Canes brought them, and then each Spark taking hold of his Ladys Handkerchief, which separated them from one another, moved very gracefully at the Sound of this Martial sort of Musick, which inspired them with such Heat, that they seemd not to be able to moderate it. This seemd to me to resemble the Pyrric Dance so much celebrated by the Ancients; for these Gentlemen and Ladies made so many Turns, Frisks and Capers, their Canes being thrown up into the Air, and dexterously caught again, that it is impossible to describe their Art and Agility: And I had a great deal of Pleasure in seeing em; but methoughts it lasted too long, and I began to grow weary of this ill-ordered Ball: When the Baron de Castleneau, who perceivd it, caused several Baskets of dried Fruit to be brought in. They are the Jews who pass for Portuguises, and dwell at Bayonne, who transport them from Genoa, and furnish all the Country with them. We wanted not for Limonade, and other refreshing Waters, of which these Ladies drank heartily; and so the Entertainment ended.

I was carryd the next Morning to see the Synagogue of the Jews, in the Suburb of the Holy Spirit, but met with nothing remarkable there. Monsieur de St. Pe, the Kings Lieutenant, who came to see me, though much troubled with the Gout, invited me to Dine at his House, where I was most deliciously entertaind; for this a Country abounding with good Cheer, and at cheap Rates. I found here Women of Quality that were very handsome, whom he had invited to bear me Company. The sight of the Castle, which faces the River, is very pleasant, and has always a good Garison in it.

At my return to my Lodging, I was surprizd to find several Pieces of Linnen, which were brought to me from the Ladies who came to see me, with Baskets full of dried Sweetmeats. This Treatment seemd to me very obliging to a Lady whom they had not known above four or five Days. But I must not forget to tell you, there is not any finer Linnen in the World, than that which is made in this Country, some of which is open like Net-work, and the Threads of it finer than Hair: And I remember, that travelling thro the Villages of Bourdeaux, which may be rather calld Desarts, the poor Peasants living so wretchedly; yet I found among them as neat Napkins as those used among People of Quality at Paris.

I faild not to send these Ladies such little Presents which I thought might please them: I perceivd they were great Admirers of Ribbons, and wear a great many on their Heads and Ears, which made me send them a great many; to which I added several Fans: and they, by way of Return, presented me with Gloves, and Thread-Stockins, most delicately knit.

I faild not to send these Ladies such little Presents which I thought might please them: I perceivd they were great Admirers of Ribbons, and wear a great many on their Heads and Ears, which made me send them a great many; to which I added several Fans: and they, by way of Return, presented me with Gloves, and Thread-Stockins, most delicately knit.

In sending them to me they desired me to go to the next Chappel, which was not far from my Quarters, where they intended to Regale me with the best Musick the Town would afford: but though there were very good Voices, yet there is no great pleasure in hearing them, because they want both Air and Skill.

The Litters which I expected from Spain, being come, I prepared for my Departure; but I never met with any thing dearer than these sort of Equipages; for each Litter has a Master that accompanies it, who keeps the Gravity of a Roman Senator, being mounted on a Mule, and his Man on another, with which they release ever and anon those that carry the Litter. I had two, I took the greatest for myself and my Child, and had besides four Mules for my Servants, and two for my Baggage: to conduct them, there were other two Masters and two Men. You see what Charge one is at, to go to Madrid, seeing you must pay not only for their Attendance on you forwards, but the same Price for their return back: However, we must submit to their Customs, and suffer ourselves to be peeld by them.

I found at Bayonne several Turks and Mores, and I think a worse sort of People, and these are Custom-House-Men: I had caused my Trunks to be weighd at Paris, that I might have the less to do with these sort of People; but they were more subtle, or to speak better, more obstinate than I; so that I was forcd to give them whatever they demanded. Scarcely was I got clear from them, when the Drums, Trumpets, Pipes, and Violins of the Town, came thundring upon me; they followd me farther than St. Anthonys Gate, through which you pass for Spain through Biscaye: they playd each of them in their way, and all together, without any Harmony, which was enough to drive any one out of their Senses: I ordered some Money to be given them, upon which they left persecuting me. As soon as we had left Bayonne, we enterd into a large barren Heath, where we saw nothing but Chesnut-Trees; but we afterwards past along by the Sea, whose Sand makes a delightful Way, and a pleasant Prospect.

We arrivd in good time at St. John de Luz: nothing can be pleasanter than this Borough, which is the greatest in France, and the best built; there are several smaller Cities: its Port lies between two Mountains, which Nature seems to have expresly placed to defend it from Storms; the River Nivelle disgorges it self therein; the Sea comes up very high in it, and the greatest Barks come up commodiously to the Key. The Seamen here are very skilful at catching Whales, and other large Fish. We were here very well entertaind, so that our Tables were covered with all sorts of Wild Fowl: but our Beds were not answerable, being stuck with Feathers whose Pinions ran into our sides, and we wanted Quilts to lay on the top of them: I thought when we were to pay, that we should have had a large Reckoning, but they only demanded of me half a Lewis Dor, when they would have cost more than five Pistoles at Paris. The Situation of St. John de Luz is extreamly agreeable.

In the most spacious part of the Town you see here a very fine Church, built after the Modern Fashion; and here is a Passage over the River Nivelle, on a Woodden Bridge of great length. Here are Toll-Gatherers, who make you pay for every thing you carry with you, not excepting your Cloaths: This Tax is demanded at their Pleasure; and it is excessive on Strangers. I was weary with speaking French to em, and protesting I was no Spaniard; they feigning not to understand me, sneering in my Face, and wrapping up their Heads in their Hooded-Gowns; they seemd to be Thieves, disguised in Capuchins: In short, they taxd me eighteen Crowns, and would perswade me they used me well, tho I found the contrary. But I have already told you (dear Cousin), that when you travel this Country, you must stock yourself with Patience, and good store of Money.

I saw the Castle of Artois, which seems a strong place; and a little farther Orognes, where the Biscaye is spoken, without either French or Spanish. I designd to lye at Iron, which is but three Leagues distant from St. John de Luz; and I had set out after Noon, but the Dispute which we had with the Watch on the Bridge, the Difficulty we had in passing the Mountains of Beotia, and the ill Weather, joyned to other little Difficulties which hapned, were the Cause that it was Night before we arrivd on the Borders of the River Bidassoa, which separates France from Spain. I observd along the way from Bayonne thither, little Carriages, on which they transport every thing, which have only two Iron Wheels, and the Noise they make is so great, that they are heard a Mile off, when there are many of them together, which often happen; for you often meet with Sixty or Seventy at a time; they are drawn by Oxen. I have seen the same in the Villages of Bourdeaux, and especially on the side of Axe.

The River of Bidassoa is usually very small, but the Snows melting had increasd it to such a degree, that we had no small trouble to pass it, some in a Boat, and others swimming on their Mules: The Moon shined very bright, by means of which I was shewd on the right Hand the Isle of Conference, where the Marriage of our King was made with Maria Therese, Infanta of Spain. I saw a while after the Fort of Fontarabia, which belongs to the King of Spain, standing on the Mouth of this small River: the Flux and Reflux of the Sea arrives here. Our Kings heretofore pretended it belonged to them: there have been such great Contests hereupon, especially by the Inhabitants of Fontarabia, and those of Andaye, that they have several times come to Blows. This obligd Lewis the Twelfth, and Ferdinand, to agree, That it should be common to both Nations: the French and the Spaniards take Toll equally; these last making those pay who pass into Spain, and the former doing the like in relation to those who pass over to France.

War does not hinder Commerce on this Frontier: its true they cannot subsist without it, seeing they must perish through Want, did they not assist one another.

This Country calld Biscaye, is full of high Mountains, where are several Iron Mines: The Biscays climb up the Rocks as easily, and with as great swiftness as Stags: Their Language (if one may call such Jargon Language) is very poor, seeing one Word signifies abundance of Things: There are none but those born in the Country that can understand it; and I am told, that to the end it may be more particularly theirs, they make no use of it in Writing; they make their Children to read and write French and Spanish, according to which Kings Subjects they are. Its certain, as soon as I past the little River of Bidassoa, I was not understood, unless I spake Castillan; and not above a quarter of an Hour before, I should not have been understood had I not spoke French.

I found on the other side of this River a Banker of St. Sebastian, to whom I was recommended: he tarried for me, with two of his Relations; they were cloathd after the French manner, but ridiculously, their Justau Corps being short and large, and their Sleeves hanging down very short; those of their Shirts were so large, that they hung down below their Justau Corps: they had Bands without Collars; Periwigs, one of which had enough Hair for four, and so frizled, as made em look as if they were frighted; iller-drest People you cannot meet with. Those who wear their own Hair, wear it very long and close, parting it on the Crown, and pass part of it behind their Ears: but what kind of Ears think you? those of Midas were not larger; and I believe, that to lengthen them, they are stretched when they be young: without question they find some kind of Beauty herein.

Назад Дальше