History of the Pirates Who Infested the China Sea From 1807 to 1810 - Various 3 стр.


Written at the time of the fifth summer moon, the tenth year of Tao kwang, called Kăng yin (September 1830).

A respectful Preface of Ying hing Soo, from Peih keang.

KING CHUNG HO's PREFACE. 21

My house being near the sea, we were, during the year Ke sze of Këa king (1809), disturbed by the Pirates. The whole coast adjoining to our town was in confusion, and the inhabitants dispersed; this lasting for a long time, every man felt annoyed at it. In the year Kăng yin (1830) I met with Yuen tsze yung lun at a public inn within the walls of the provincial metropolis (Canton). He showed me his History of the Pacification of the Pirates, and asked me to write a Preface to the work; having been a schoolfellow of his in my tender age, I could not refuse his request. Opening and reading the volume, I was moved with recollections of occurrences in former days, and I was pleased with the diligence and industry of Yuen keun22 The author was so careful to combine what he had seen and heard, that I venture to say it is an historical work on which you may rely.

We have the collections of former historians, who in a fine style described things as they happened, that by such faithful accounts the world might be governed, and the minds of men enlightened. People may learn by these vast collections23 what should be done, and what not. It is, therefore, desirable that facts may be arranged in such a manner, that books should give a faithful account of what happened. There are magistrates who risk their life, excellent females who maintain their virtue, and celebrated individuals who protect their native places with a strong hand; they behave themselves valiantly, and overlook private considerations, if the subject concerns the welfare of the people at large. Without darkness, there is no light; without virtue, there is no splendour. In the course of time we have heard of many persons of such qualities; but how few books exist by which the authors benefit their age!

This is the Preface respectfully written by King chung ho, called Sin joo min,24 at the time of the second decade, the first month of the autumn, the year Kăng yin (September 1830) of Tao kwang.25

BOOK FIRST

There have been pirates from the oldest(1 r.) times in the eastern sea of Canton; they arose and disappeared alternately, but never were they so formidable as in the years of Këa king,26 at which time, being closely united together, it was indeed very difficult to destroy them. Their origin must be sought for in Annam.27 In the year fifty-six of Këen lung (1792), a certain Kwang ping yuen, joined by his two brothers, Kwang e and Kwang kwŏ, took Annam by force,(1 v.) and expelled its legitimate king Wei ke le.28 Le retired into the province Kwang se, and was made a general by our government. But his younger brother Fuh ying came in the sixth year of Këa king (1802) with an army from Siam and Laos,29 and killed Kwang ping in a great battle. The son of the usurper, called King shing, went on board a ship with the minister Yew kin meih, and Meih joined the pirates, Ching tsih, Tung hae pa, and others, who rambled about these seas at this time. The pirate Ching tsih was appointed a king's officer, under the name of master of the stables. King shing, relying on the force of his new allies, which consisted of about two hundred vessels, manned(2 r.) with a resolute and warlike people, returned in the twelfth moon of the same year (1803) into that country with an armed force, and joined by Ching tsih, at night time took possession of the bay of Annam. The legitimate king Fuh ying collected an army, but being beaten repeatedly, he tried in vain to retire to Laos.

Ching tsih being a man who had lived all his life on the water, behaved himself, as soon as he got possession of the bay of Annam, in a tyrannical way to the inhabitants; he took what he liked, and, to say it in one word, his will alone was law. His followers conducted themselves in the same manner; trusting to their power and strength, they were cruel and violent against the people; they divided the whole population among themselves, and took their wives and daughters by force. The inhabitants felt very much annoyed at this behaviour, and attached themselves more strongly to Fuh ying. They fixed a day on which some of the king's officers should make an attack on the sea-side, while the king himself with his general was to fight the van of the enemy, the(2 v.) people to rise en masse, and to run to arms, in order that they should be overwhelming by their numbers. Fuh ying was delighted at these tidings, and on the appointed day a great battle was fought, in which Ching tsih not being able to superintend all from the rear-guard to the van, and the people pressing besides very hard towards the centre, he was totally vanquished and his army destroyed. He himself died of a wound which he received in the battle. His younger brother Ching yĭh, the usurper, King shing, and his nephew Pang shang, with many others ran away. Ching yĭh, their chief, joined the pirates with his followers, who in these times robbed and plundered on the ocean indiscriminately. This was a very prosperous period for the pirates. So long as Wang pëaou remained admiral in these seas, all was peace and quietness both on the ocean and the sea-shore. The admiral gained repeated victories over the bandits;(3 r.) but as soon as Wang pëaou died, the pirates divided themselves into different squadrons, which sailed under various colours. There existed six large squadrons, under different flags, the red, the yellow, the green, the blue, the black, and the white. These wasps of the ocean were called after their different commanders, Ching yĭh, Woo che tsing, Meih yew kin, O po tai, Lëang paou, and Le shang tsing. To every one of these large squadrons belonged smaller ones, commanded by a deputy. Woo che tsing, whose nick-name was Tung hae pa, the Scourge of the Eastern Sea,30 was commander of the yellow flag, and Le tsung hoo his deputy. Meih yew kin and Nëaou shih, who for this reason was called Bird and stone, were the commanders of the blue flag, and their deputies Meih's brethren, Yew kwei and Yew këe. A certain Hae kang and another person Hwang ho, were employed as spies. O po tai, who afterwards changed his name to Lustre of instruction,31 was(3 v.) the commander of the black flag, and Ping yung ta, Chang jih këaou, and O tsew he, were his deputies. Lëang paou, nicknamed Tsung ping paou, The jewel of the whole crew, was the commander of the white flag. Le shang tsing, nicknamed The frog's meal, was the commander of the green; and Ching yĭh of the red flag. Every flag was appointed to cruise in a particular channel. There was at this time a gang of robbers in the province Fo këen, known by the name of Kwei këen (6760, 5822); they also joined the pirates, who became so numerous that it was impossible to master them. We must in particular mention a certain Chang paou, a notorious character in after-times. Under Chang paou were other smaller squadrons, commanded by Suh ke lan (nicknamed Both odour and mountain) Lëang po paou, Suh puh gow, and others. Chang paou himself belonged to the squadron of Ching yĭh saou, or the wife of Ching yĭh,32 so that the red flag alone was stronger than all the others united together.

(4 r.)

There are three water passages or channels along the sea-shore, south of the Mei ling mountains;33 one goes eastward to Hwy and Chaou34; the other westward to Kao, Lëen, Luy, Këung, Kin, Tan, Yae and Wan;35 and a third between these two, to Kwang and Chow.36 The ocean surrounds these passages, and here trading vessels from all the world meet together, wherefore this track is called "The great meetingfrom the east and the south." The piratical squadrons dividing between them the water passages and the adjoining coasts, robbed and carried away all that fell into their hands. Both the eastern and the middle passage have been retained by the three piratical squadrons, Ching yĭh saou, O po tae, and Leang paou; the western passage was under the three others, nicknamed Bird and stone, Frog's meal, and the Scourge of the(4 v.) eastern sea. Peace and quietness was not known by the inhabitants of the sea-coast for a period of ten years. On the side from Wei chow and Neaou chow37 farther on to the sea, the passage was totally cut off; scarcely any man came hither. In this direction is a small island, surrounded on all sides by high mountains, where in stormy weather a hundred vessels find a safe anchorage; here the pirates retired when they could not commit any robberies. This land contains fine paddy fields, and abounds in all kinds of animals, flowers, and fruits. This island was the lurking-place of the robbers, where they stayed and prepared all the stores for their shipping.

1807. (5 r.)

Chang paou was a native of Sin hwy, near the mouth of the river,38 and the son of a fisherman. Being fifteen years of age, he went with his father a fishing in the sea, and they were consequently taken prisoners by Ching yĭh, who roamed about the mouth of the river, ravaging and plundering. Ching yĭh saw Paou, and liked him so much, that he could not depart from him. Paou was indeed a clever fellow he managed all business very well; being also a fine young man, he became a favourite of Ching yĭh,39 and was made a head-man or captain. It happened, that on the seventeenth day of the tenth moon, in the twentieth year of Këa king (about the end of 1807), Ching yĭh perished in a heavy gale, and his legitimate wife Shĭh placed the whole crew under the sway of Paou; but so that she herself should be considered the Commander of all the squadrons together,  for this reason the division Ching yĭh was then (5 v.) called Ching yĭh saou, or the wife of Ching yĭh.40 Being chief captain, Paou robbed and plundered incessantly, and daily increased his men and his vessels. He made the three following regulations:

First:

If any man goes privately on shore, or what is called transgressing the bars, he shall be taken and his ears be perforated in the presence of the whole fleet; repeating the same act, he shall suffer death.

Second:

1807.

Not the least thing shall be taken privately from the stolen and plundered goods. All shall be registered, and the pirate receive for himself, out of[Pg 14] ten parts, only two; eight parts belong to the storehouse, called the general fund; taking any thing out of this general fund, without permission, shall be death.

Third:

(6 r.)

No person shall debauch at his pleasure captive women taken in the villages and open places, and brought on board a ship; he must first request the ship's purser for permission, and then go aside in the ship's hold. To use violence against any woman, or to wed her without permission, shall be punished with death. 41

1807.

That the pirates might never feel want of provisions, Chang paou gained the country people to their interest. It was ordered, that wine, rice, and all other goods, should be paid for to the villagers; it was made capital punishment to take any thing of this kind by force or without paying for it. For this reason the pirates were never in want of gunpowder, provisions, and all other necessaries. By this strong discipline the whole crew of the fleet was kept in order.

The wife of Ching yĭh was very strict in every transaction; nothing could be done without a written application. Anything which had been taken, or plundered, was regularly entered on the register of the storehouse. The pirates received out of this common fund what they were in need of, and nobody dared to have private(6 v.) possessions. If on a piratical expedition any man left the line of battle, whether by advancing or receding, every pirate might accuse him at a general meeting, and on being found guilty, he was beheaded. Knowing how watchful Chang paou was on every side, the pirates took great care to behave themselves well.

The pirates used to call the purser, or secretary of the storehouse, Ink and writing master; and they called their piratical plunder only a transhipping of goods.

1807.

There was a temple in Hwy chow dedicated to the spirits of the three mothers,42 near the sea-coast, and many came thither to worship. The pirates visited this place whenever they passed it with their vessels, pretending to worship; but this was not the case they thought of mischief, and had only their business to attend. Once they came with the commander at their head, as if to worship, but they laid hold on the image or statue to take it away. They tried in vain from morning to the evening,  they were all together not able to move it. Chang paou(7 r.) alone43 was able to raise the image, and being a fair wind, he gave order to bring it on board a ship. All who were concerned in this transaction feared to find, from the wrath of the spirit, their death in the piratical expeditions. They all prayed to escape the vengeance of heaven.

1808.

On the seventh moon of the thirteenth year, the naval officer of the garrison at the Bocca Tigris,44 Kwŏ lang lin, sailed into the sea to fight the pirates.45 Chang paou was informed by his spies of this officer's arrival, and prepared an ambush in a sequestered bay. He met Kwŏ lang on a false attack, with a few vessels only; but twenty-five vessels came from behind, and the pirates surrounded Kwŏ lang's squadron in three(7 v.) lines near Ma chow yang.46 There followed a fierce battle, which lasted from the morning to the evening; it was impossible for Kwŏ lang to break through the enemy's lines, and he determined to die fighting. Paou advanced; but Lang fought exceedingly hard against him. He loaded a gun and fired it at Paou, who perceiving the gun directed against him, gave way. Seeing this, the people thought he was wounded and dying; but as soon as the smoke vanished Paou stood again firm and upright, so that all thought he was a spirit. The pirates instantly grappled Kwŏ lang's ship; Paou was the foremost, and Leang po paou the first to mount the vessel; he killed the helmsman, and took the ship. The pirates crowded about; the commander Kwŏ lang engaging with small arms, much blood was shed. This murderous(8 r.) battle lasted till night time; the bodies of the dead surrounded the vessels on all sides, and there perished an immense number of the pirates. Between three and five o'clock the pirates had destroyed or sunk three of our vessels. The other officers of Kwŏ being afraid that they also might perish in the sea, displayed not all their strength; so it happened that the pirates making a sudden attack, captured the whole remaining fifteen vessels. Paou wished very much that Kwŏ lang would surrender, but Lang becoming desperate, suddenly seized the pirate by the hair, and grinned at him. The pirate spoke kindly to him, and tried to soothe him. Lang, seeing himself deceived in his expectation, and that he could not attain death by such means, committed suicide,  being then a man of seventy years of age. Paou had really no intention to put Kwŏ lang to death, and he was exceedingly sorry at what happened. "We(8 v.) others," said Paou, "are like vapours dispersed by the wind; we are like the waves of the sea, roused up by a whirlwind; like broken bamboo-sticks on the sea, we are floating and sinking alternately, without enjoying any rest. Our success in this fierce battle will, after a short time, bring the united strength of government on our neck. If they pursue us in the different windings and bays of the sea they have maps of them47 should we not get plenty to do? Who will believe that it happened not by my command, and that I am innocent of the death of this officer? Every man will charge me with the wanton murder of a commander, after he had been vanquished and his ships taken? And they who have escaped will magnify my cruelty.48 If I am charged with the murder of this officer, how could I venture, if I should wish in future times, to submit myself? Would I not be treated(9 r.) according to the supposed cruel death of Kwŏ lang?"

Назад Дальше