Волшебный смычок (сборник) - Елена Владимировна Сибиренко-Ставрояни 7 стр.


Вот и «А». Возле подъезда телефонная будка. Вхожу. В углу валяется вырванная трубка.

Я поднимаюсь на четвёртый этаж. Её квартира. Звоню. Дверь без глазка, без дерматина, ни под орех, ни под дуб. Если б краска не облезла, можно подумать, что с дверью ещё ничего не успели сделать. Только въехали и ещё не успели. Я звоню долго. Тины нет.

Ей нравится приходить ко мне домой. Входя, она улыбается, встряхивает головой, разбрызгивая шпильки, и идёт в ванную.

Мы не обманываем друг друга. Когда нам надоест, мы расстанемся, так говорит Тина. Когда мы с ней уехали, я думал, что мы впервые будем вместе в городе, где никто нас не знает.

Опять звоню в дверь. Жду. Звоню.

Ждать Тину? ехать к Гвидо? или на работу?

На работе остался материал, который никто, кроме меня, не сделает. Он должен пойти через неделю. Я скажу: «Как вы тут без меня?»

Виген, наверное, начнёт заикаться. Он чуть что начинает заикаться. Как тогда, когда я увидел, что он у меня кое-что изменил без моего ведома. Я сказал ему, как сказал бы Костику. Костику я такого не говорил. Я вообще мало с ним говорил. Сейчас, когда мы видимся, я удивляюсь, что у меня взрослый сын, и думаю, что ему сказать. Своего отца я не помню.

Гвидо тоже знал, когда я должен вернуться. Может, он возил Тину в аэропорт. Тина любит встречать «И не люблю провожать. А ещё больше не люблю оставаться». Гвидо часто подбрасывал её, если она меня встречала. Но возвращались мы обычно без него.

«Может, это твоя самая большая удача».

У Гвидо на это чутьё, как у Ренцо на материал. «Это не пойдёт»,  сказал он мне тогда, и вместо моего пошёл материал Вигена. Я только подумал, что впервые Ренцо ошибся. Виген талантлив. Но в том его материале не было ни ума, ни сердца. Только рука. Хотя рука Вигена тоже не мало. Когда стало известно, что меня сняли впервые, Виген подошёл.

 Я же не виноват. Мне ваше больше нравится,  сказал он, заикаясь.

 О чём ты?  сказал я.

Я подумал, что об остальном и так будет известно, а сооружённые только на время митингов туалеты, и переносные кухни, и митинги, хотя правительство ушло в отставку, только после работы или в выходные об этом не узнают. Ренцо назвал это перегруженностью бытовыми и техническими деталями. Если мы впервые были с Тиной вдвоём, и я заметил и запомнил, это кое о чём говорит. Хотя говорить такое Ренцо я не собирался. Ждали моих протестов, не все считали, что Ренцо прав; материал Вигена ещё не утвердили, я мог подсуетиться. Я не стал суетиться потому что это был материал Вигена.

Ждать Тину? ехать к Гвидо? к Вигену, Ренцо, ребятам?

Гвидо близко, от него я позвоню Тине опять.

«Учитесь, как надо находить слова». Ренцо обо мне.


Слов у меня нет. Я не знаю, кто удивлён больше Гвидо мной или я им. Он проходит в комнату, садится верхом на стул, охватив его руками спиной ко мне, говорит: «Ты» У Гвидо кто-то есть или был (в смысле была). Через спинку стула переброшена косынка. Не одна же такая.

 Я пойду,  говорю я и поворачиваюсь.

 Постой,  говорит он. Гвидо встаёт.

Из ванной выходит Тина. Мы стоим на одной прямой Тина в дверях ванной, я в коридоре, Гвидо в комнате.

Я вижу Тина сидит на парапете и очищает от кожуры апельсин.

 Но ты же разбился шепчет Тина.


Моё увеличенное фото в траурной рамке. Рядом мокнут гвоздики. Все уже разошлись, кроме Ренцо.

 Я очень рад, что с тобой всё в порядке,  говорит он.  Ты даже не представляешь, как я рад.

Я не представляю многих вещей.

 Я очень рад повторяет Ренцо. Он искренен и смущён.

 У вас что-то изменилось?  говорю я.

Он кивает. Они все очень огорчились Нет, «огорчились»  совсем не то слово, совсем не то Виген тот вообще ходил как в воду опущенный. Но «Ты же понимаешь, как у нас всё». (Я киваю). Надо сдать вовремя (я киваю), и никого не интересует Вот мы и решили Виген Его сразу утвердили, всех передвинули, трудно опять передвинуть в другую сторону, назад сложнее, чем вперёд. Сейчас нет, но, может, со следующего года Ты не представляешь, как ребята тебе обрадуются Особенно Виген

Закрывая дверь, я смотрю в глаза своему изображению.


Вечером мы с Тиной сидим в какой-то забегаловке. Официантка что-то ставит на стол.

 Даже там, когда мы были там вдвоём, ты только и думал, что о своих материалах

 Я ещё там поняла, что мы не будем вместе Мы с тобой совсем

 Ты не представляешь, что со мной было, когда нас завели в ту комнату наверху и сообщили

 Я ещё там поняла, что мы не будем вместе Мы с тобой совсем

 Ты не представляешь, что со мной было, когда нас завели в ту комнату наверху и сообщили

 Я поехала с тобой. На работе меня грозили сократить, у меня трения с впрочем, тебе это безразлично Я на всё плюнула и уехала, а у тебя просто пропадало удостоверение Кто-то не смог, и ты предложил мне.

 Меня едва не сократили, как бы я

 У меня краны текут третий месяц, и не работает выключатель в коридоре,  говорит она, кладёт голову на стол, задевая волосами сахар на блюдце, и начинает плакать.

 Некому починить краны?  говорю я, хотя знаю, что говорю не то и краны ни при чём.

 Ты не понял,  говорит она, сразу успокаиваясь.

Она уже садится в трамвай и, оборачиваясь ко мне, спрашивает:

 А почему ты всё-таки не вылетел своим рейсом?

 Не успел всё сделать.

 Твои дела тебя спасли,  говорит Тина.

 Счастливо, Тина,  говорю я.

Я не говорю, что удостоверение для неё я еле оформил, наврав с три короба. Я не говорю, что опоздал. Я не говорю, что она была похожа на Тину.

Я увидел её, когда она почти скрылась. Я ощутил, что она прошла, как чувствуешь по движению воздуха, что окно открылось, не видя окна.

Я пошёл вслед. Она шла быстро. В тёмном плаще и косынке. Я понимал, что Тина не может быть здесь, что она там.

Узкий коридор-спуск, образованный задними стенами домов, соединил две улицы. Когда я вбежал в подворотню, то находился на самом верху и видел весь спуск. Он был безлюден. Она никуда не могла войти. Я спустился, вышел через вторую подворотню на противоположную улицу, прошёлся по ней, вернулся, поднялся к исходной точке и прошёл весь путь ещё раз медленно.

Когда я возвратился, я опоздал.

Я быстро всё уладил. Я вылетел на следующий день. Самолёт вне расписания и без рейса. (Фирма фрахтует, их люди закупают, потом отвозят и там продают). Перед вылетом я узнал, что самолёт разбился обстрелян, все погибли. Самолёт без рейса и вне расписания летел с посадками пятнадцать часов.

Я вернулся.

Я не был дома три дня. Дома всё, как раньше.

Три билета на оперу «кармен»

Рассказ

Посмотрела ему в глаза и невольно вспомнила фразу Ю. Можно было принимать её всерьёз или не принимать, но глаза у незнакомца были разноцветные. Но разве у обычных людей не бывают глаза разного цвета? Да и сомнительно, чтоб у тех ну, у этих короче, у них не было иных забот, как предлагать мне лишний билетик на оперу «Кармен» (на французском языке) стоимостью сто сорок гривен. Даже если бы они нашлись в моём кошельке, который я опять потеряла, у меня на этот вечер были другие планы. Так я ему и сказала.

 Планы можно изменить, в конце концов,  сказал он.  Если хотите пойти с кем-то, могу предложить и второй билетик, и даже третий. Предложить бесплатно.

«Без денег не значит бесплатно,  подумала я.  Новая разновидность ловеласов».

 Сомнительно, чтоб вы любили менять свои планы, поэтому отдаю без денег.

«Может, захочет, чтоб я продала кому-нибудь в театре какие-то вещи? Косметику, театральный бинокль, программки, а может, даже вечернее платье?»

У него не было ни портфеля, ни сумки, вообще ничего, даже папки. Только билеты.

Нет, ничуть он не походил ни на перекупщика, ни на жулика, ни на жуира.

 Если рассматривать «жуир» от «jour», то нет, если от «jouir» или от «joug», а также «joujou», то вряд ли, но если от «joueur» ', то, пожалуй, да.

 Я не понимаю по-французски.

 А откуда тогда знаете, что это по-французски?

 Произношение

 Ну, произношение во французском языке это уже много.

 Но слов-то не понимаю. [2]

 А разве по-русски всегда понимаете всех людей?

 Нет, конечно.  Мне начинал надоедать этот бестолковый разговор.  Но значение слов понимаю, хотя не всегда разделяю взгляды, убеждения, да и чужие желания иногда мне очень странны. А по-французски не понимаю.

 Понимать может, и не понимаете, но ведь говорите.

 Franchement, je le comprends mais il ne faut pas exagérer[3], -неожиданно для себя сказала я.

 Ну вот видите. Вы себя недооцениваете.

 Et quand-même. Mes connaissances, cela ne suffit pas, jen suis tout à fait sûre et certaine. Il faudra maîtriser la langue et profiter de loccasion.

 Cest bon! Bien sûr! Quels beaux projets!

 Il sera nécessaire de se plonger dans locéan de la langue.

 Noubliez pas seulement Suffit.

Cest assez. Parlez russe[4].

Я когда-то читала научно-популярную статью о женщине, которая в минуту сильного волнения заговорила на древнееврейском языке своих предков, она и не слыхала, якобы, этот язык. Но я вовсе не волновалась, мои предки не были французами, кроме прочего, возможно, та женщина слышала тот язык. Можно, наверно, найти какие-нибудь разумные объяснения. Может, у меня редкие способности именно к французскому, которые дремали при изучении английского. Да и родственник женат на самой настоящей француженке, парижанке.

Назад Дальше