Звезды Эгера. Т. 1 - Геза Гардони 8 стр.


В три часа дня у восточной околицы деревни раздался звук трубы, и несколько минут спустя послышался топот скакавших к усадьбе трубачей.

Цецеи оглянулся:

 Все на месте?

Недоставало только матери Гергё. Бедная женщина пришла в смятение от доставшегося ей обилия золота и теперь где-то прятала, закапывала его. Оставить у Цецеи свое сокровище она не решалась  боялась, что турок отберет. Быть может, она ушла даже в лес, чтобы там схоронить свое богатство.

 Закрывай ворота!  распорядился Добо.  Притащите еще мешков, камней и бревен. Оставьте только такую щель, чтоб всадник мог проскочить.

Трубачи вернулись.

 Идут!  закричал один еще издали.

 А много их?  спросил Добо.

 Мы видели только передних.

 Тогда скачи обратно,  гаркнул Добо,  и посмотри, сколько их. Удрать успеешь, когда погонятся за тобой.

Печский наемник покраснел и, повернув коня, понесся обратно.

Добо обернулся к наемникам, которых привез из Печа, и сказал:

 Так вот вы какие солдаты!

 Нет,  ответил один из них устыдившись,  этот малый только на днях к нам пристал. Он был прежде портным и пороха еще не нюхал.

Несколько минут спустя портной прискакал снова. Позади него в облаках пыли мчались человек пятнадцать акынджи в красных шапках.

Теперь уж за ним и вправду гнались.

 Впустите его!  приказал Добо и подал знак своим стрелкам:  Огонь!

Десять стрелков прицелились. Затрещали выстрелы. Один турок свалился с коня и упал в канаву. Остальные шарахнулись, повернули коней и понеслись обратно на рысях.

Портной проскочил в открытые ворота.

 Так сколько же их?  спросил с улыбкой Добо.

 Тысяча,  ответил портной запыхавшись,  а может, и больше.

Добо махнул рукой:

 Если их не больше сотни, мы еще нынче попляшем.

 Да я же сказал, ваша милость, что тысяча.

 Я понял тебя,  ответил Добо.  Раз ты увидел тысячу, стало быть их сотня, а может, и того меньше.

На краю деревни взвились клубы дыма. Акынджи уже поджигали дома.

Добо покачал головой:

 Так вы что же, не полили крыши?

 Это сено и солома горят,  отмахнулся Цецеи и ударил кончиком сабли по верхушке ворот.

На дорогу выскочил закованный в панцирь кривой янычар. За поясом у него торчали кинжалы и пистолеты. Рядом с ним скакал венгерец, которого Гергё прозвал цыганским палачом. Позади них  отряд акынджи, а по обеим сторонам улицы бежали несколько пеших асабов с горящими факелами в руках.

 Ласло Морэ!  крикнул Добо и даже топнул ногой.  Позор отчизны нашей! Исчадие ада!

Ошеломленный янычар взглянул на скакавшего рядом с ним человека.

 Не верь ему,  воскликнул Морэ побледнев,  он обманывает тебя!

Янычар остановил коня, поджидая ехавших позади.

 Тебя я тоже знаю, Юмурджак!  крикнул опять Добо.  Так вот она, турецкая честь! Грабишь тех, с кем вчера еще вместе сражался? Разбойник! Такой же отпетый негодяй, как и твой сообщник!

Янычар взглянул на Добо, но ничего не ответил.

 Иди, иди сюда,  кричал Добо,  раз уж ты заделался шутом у Ласло Морэ! Принимай приветствие от меня!

Он прицелился  хлопнул выстрел.

Юмурджак покачнулся на коне и свалился в дорожную пыль.

Тут пошли палить и остальные ружья. Турки ответили на «приветствие» пистолетными выстрелами.

Морэ как будто хотел поддержать падающего янычара, но только выхватил у него кинжал из-за пояса. Мгновение спустя он плашмя ударил кинжалом своего жеребца. Жеребец взвился на дыбы и понесся. А Морэ изо всех сил подгонял его.

 Эй, держи, золото удирает!  крикнул Добо туркам.

Турки опешили на миг, потом с яростными воплями помчались вслед за Морэ, а Добо считал скакавших мимо дома всадников:

 десять двадцать сорок пятьдесят

Он подождал с минуту, затем соскочил с помоста:

 Ребята, по коням! Их и шестидесяти не наберется!

Солдаты вскочили на коней, а Добо, уже выезжая из ворот, крикнул Цецеи:

 Если турок в панцире жив, заприте его! А поджигателей пусть прикончат крестьяне!

Проскочив в ворота, они умчались.

В деревне уже местах в пяти змейками поднимался дым. Крестьяне, размахивая косами и топорами, кинулись из ворот.

Цецеи и священник вместе с двумя крепостными поспешно вышли на дорогу. Юмурджак уже сидел на земле, хотя не совсем еще пришел в себя. Пуля, которую послал Добо, вдавила его панцирь как раз над самым сердцем.

 Перевяжите его,  приказал Цецеи,  и отведите во двор.

 Перевяжите его,  приказал Цецеи,  и отведите во двор.

Турок молча протянул руку.

 В шахматы играть умеешь?  гаркнул на него Цецеи.

Янычар утвердительно кивнул головой, но ответил:

 Нет.

Когда ему перевязывали руку, из канавы поднял голову другой турок.

 Ты этого перевязывай,  сказал один из парней,  а я покамест убью вон того.

 Стой!  проговорил Цецеи.

Он заковылял к окровавленному янычару и, приставив саблю к его груди, спросил:

 В шахматы играть умеешь?

 Помираю,  ответил турок, совсем теряя силы.

 Шах?

 Шах, гардэ, мат?  спросил турок со стоном.

 Да, да, Мохамед тебя забодай. Несите его во двор, это мой невольник!

9

Добо с солдатами вернулись только к заходу солнца. Они привезли с собой уйму плащей, кольчуг, всякого оружия и даже пленника  Ласло Морэ.

 А этого волка посадите в хорошую яму!  сказал Добо, соскочив с коня.

Цецеи чуть не запрыгал от радости:

 Как же вы его поймали?

 Сами акынджи выловили его для нас. У них хватило ума не дать ему молоденькой лошадки. Так что они догнали его легко и только начали связывать, как и мы подоспели и разделались с акынджи.

 Всех зарубили?

 Всех, кого удалось.

 Живей тащите лучшую телку!  весело крикнул Цецеи слугам.  И прямо на вертел. Но сперва подайте вина. Выкатывайте из погреба ту бочку, что стоит у самой стены.

 Нет, погодите еще,  сказал Добо, провожая глазами Морэ, которого вели в чулан.  А где же Гергё?

 Зачем он тебе? Вон играет на террасе с моей дочкой. Говорят, что убили его мать.

 Убили?

 Да. Кто-то из мерзавцев-поджигателей напал на нее и заколол. Ребенок еще не знает.

 А золото?

 Бедняжка лежит в углу своей хаты, уткнувшись лицом в пол. Там, верно, и закопала она свое золото.

Добо досадливо кашлянул, затем обернулся к мальчику:

 Гергё! Гергё Борнемисса! Пойди сюда, маленький витязь. Садись-ка скорей на свою лошадку, сынок.

 Куда вы еще поедете?

 За теми невольниками, о которых рассказывал мальчик.

 Так испейте хоть глоток! Скорей вина!  крикнул Цецеи слугам.  Турок твой жив, он в чулане.

 Юмурджак?

 А бес его знает, как его зовут! Тот, в которого ты выстрелил.

 Он, он! Стало быть, не умер?

 Нет, только в обмороке был. Второго тоже вытащили из канавы. Да тот, боюсь, не выживет.

 Боитесь? Повесить надо негодяя!

 Хо-хо! Это мой невольник!

 Тогда делайте с ним что хотите. А Юмурджака приведите и дайте ему коня.

Пока витязи потягивали вино из кубков, привели Юмурджака.

 Скажи, Юмурджак,  спросил Добо,  нужно было тебе это?

 Нынче мне, завтра тебе,  угрюмо ответил Юмурджак.

Но, увидев своего жеребца и сидящего на нем Гергё, он от удивления даже рот раскрыл.

Добо подозвал к себе мальчика и выехал из ворот. Скакавшие позади витязи окружили турка.

 Гергё, ты знаешь, куда мы поедем?  спросил Добо.

 Не знаю,  ответил мальчик.

 Мы поедем саблю раздобывать.

 У турок?

 Да.

 Для меня?

 Для тебя. А ты не боишься?

 Нет.

 Самое главное, чтоб парень не боялся! А остальное приложится.

Дальше ехали молча. На мечекской дороге кони поднимали белые облака пыли; когда же въехали на каменистый склон горы, конские копыта звонко зацокали.

В ушах Гергё, точно отзвук колокольного звона, отдавались слова Добо: «Главное, чтоб парень не боялся!»

10

Невольников нашли в лесу. Их сторожили шесть асабов.

Когда между деревьями появились венгерские витязи, невольники повскакали с мест и с криками радости начали разбивать и срывать с себя оковы.

 Эх, собаки, негодяи!  завопил цыган, и все шестеро асабов бросились врассыпную.

Венгерские витязи не стали гнаться за ними. Они были заняты другим делом: освобождали невольников от цепей.

Добо прежде всего протянул руку священнику и назвал себя:

 Иштван Добо.

 А меня зовут Габор Шомоди,  ответил священник со слезами на глазах.  Благослови тебя Господь, Иштван Добо!

Невольники плакали от радости. Женщины целовали освободителю руки, ноги, одежду. А цыган тут же пошел колесом, издавая радостные вопли.

 Не меня благодарите,  проговорил Добо.  Вот ваш спаситель!  И он указал на Гергё.

Мальчика на радостях чуть не задушили в объятиях, целовали, благословляли его. Увы, долго придется ему ждать от людей ласки!

В добычу венгерцам досталось пятнадцать груженых телег и уйма всякого оружия.

Назад Дальше