21. Осознавая нелепость ситуации, сам жрец некоторое время стоял молча, а потом произнёс: «Вот так: за подлое убийство тебя восхвалят, а за правду убьют». После этих слов многие священники с недовольством взглянули на него и замолчали, так как не знали, что ответить.
* * *
22. Утром следующего дня тело Лорэя нашёл некий человек по имени Таль, который был слеп на один глаз. Сначала он хотел пройти мимо, но затем, решив убедиться, что эрорумиэр мёртв, дотронулся до него, и его больной глаз сразу же прозрел. Таль очень удивился и на радостях побежал в селение сообщить обо всём людям. Народ долго недоумевал, когда излечившийся с улыбкой на лице говорил им, что нашёл мёртвое тело, и поначалу сельчане стали упрекать его за пренебрежительное отношение к умершему, но затем, поняв, в чём дело, успокоились.
23. Когда слух о гибели их друга дошёл до Амафэна и Джуферрама, они тотчас отправились к месту происшествия. Миновав участок земли, где ещё сохранились обрывки записанной Лорэем молитвы, и увидев бездыханное тело, эрорумиэры кинулись к нему и принялись трясти в надежде, что он очнётся. Однако это было напрасно. Отчаявшись, они сели возле него и долго скорбели, и лишь перед самым заходом солнца решили захоронить на небольшом взгорке, поросшем кустами солянки.
24. Засыпав тело толстым слоем песка, они увидели, как на могиле проявился образ Лорэя, который мгновением позже развеялся ветром.
Глава 8: Пробуждение.
1. Прошло несколько дней. Местные жрецы и высокопоставленные всё это время радовались случившемуся, и их злорадству не было предела. Эрорумиэры же сокрушались и часто подумывали, как бы отомстить убийцам их друга. Что касается остальных, то кто-то радовался, кто-то скорбел, а кому-то из тамошнего народа эта история была безразлична.
2. Однажды, когда по пути на север эрорумиэров в очередной раз одолевали беспокойные мысли, с ними произошло нечто странное. Они вышли на опушку леса, и там к ним подошёл какой-то человек (homo) и поинтересовался у них: «Что случилось? Почему вы такие мрачные?»
3. Джуферрам, возмутившись духом, переспросил: «А с чего нам быть весёлыми?»
4. Незнакомец ответил: «Но и повода быть мрачными я не вижу».
5. Амафэн продолжал молчать, а Джуферрам хотел было что-то сказать, но в итоге в удивлении застыл. В лёгком сиянии в образе того человека (homo) он узнал Лорэя.
6. Двум эрорумиэрам сначала показалось, что это сон, и когда они спросили об этом самого́ Лорэя, он им ответил: «Говорю вам: наша жизнь на земле это один большой сон, от которого ныне я пробудился. Однако то, что вы спите, а я уже нет, не мешает нам быть вместе, потому что вы спящие можете следовать за мной, а я пробуждённый могу идти к вам».
7. Амафэн, удивившись этим словам, спросил: «Как же ты говоришь, что пробудился? Разве ныне ты не отошёл в мир мёртвых и само наше общение не является ли нарушением грани между миром живых и мёртвых?»
8. Подул сильный ветер. В какой-то момент друзьям стало очень тяжко на душе, и после молчания Лорэя Амафэн, опустив лицо, в гневе произнёс: «Но помни мы отомстим за тебя, чего бы это нам ни стоило».
9. Однако эти слова показались Лорэю глупыми, и он спросил: «За что вы собираетесь мстить?» Друзья задумались и ничего не смогли ответить, и тогда Лорэй продолжил: «Я был нем и скован болезнями, а теперь разговариваю с вами и чувствую свободу.
10. И хочу наставить вас в истине, чтобы отныне вы не впускали в свои сердца зло.
11. Я был мёртв и ожил, а в вашем мире есть много тех, кто мёртв изначально, и как же после этого вы называете мёртвым мир, которым живу я? Так что скорее мёртвый мир тот, по которому ходите вы, нежели в котором обитаю я.
12. По́мните, что я говорил вам о пастырях, которые отдают себя в жертву ради овец? после положительного ответа воскресший пророк продолжил, Я говорил это не от себя, а от ещё Нерождённого, но бывшего прежде нас. Если вы хотите идти за Ним и исполнять Его волю, то вы должны не мстить неразумным овцам, а быть хорошими пастырями, готовыми отдать себя в жертву ради них».
13. Пытаясь побороть остатки печали, уставшим голосом Амафэн ответил: «Мы помним это, но что же нам теперь делать без тебя и по каким краям ходить?»
14. На это Лорэй сказал ему: «Если тьма окружает тебя, истребляй её светом, ибо как ты собираешься тьмой победить тьму? Когда мне отре́зали язык, вы говорили, что моё слово всё равно продолжает жить в вас. Теперь умертвили мою плоть, но в час, когда вы будете меня вспоминать и совершать благие дела, мы будем едины, и я буду в ваших сердцах, а вы будете в моём.
15. Вот, что я наказываю вам, что мне когда-то наказал ещё Нерождённый, но сущий прежде нас: любите друг друга, как всемогущий Родитель возлюбил нас, и ведите близких ваших к свету. Не жалейте ради поиска правды ни быстротечного времени, ни конечной жизни, ибо нет ничего благородней, нежели положить свою душу во спасение мира, а жизнь земная и так и так прекратится.
16. Мир вам, друзья мои. Я не прощаюсь с вами, потому что был с вами от начала и буду до конца. Ныне я отхожу к своему Учителю и напоследок завещаю вам то, что завещал мне когда-то О́н: если Йор наполнил вас Своей истиной, то теперь и вы должны сделать то же с окружающим, чтобы не быть подобным бесплодному полю, на которое сеяли много семян, но на котором ничего не взросло.
17. Пребудьте с Йором, и увидите славу Его, и правда Его откроется вам. Идите с Ним, и не упадёте, живите с Ним, и не умрёте, чувствуйте Его, и благодать Его изольётся на мир, который будет жить внутри вас».
18. Так Лорэй покинул этот свет, в вихре вознёсшись на небо, а его друзья, скорбя, вскоре ушли из этих земель и отправились на северо-восток, где в скором времени их пути разошлись.
19. Когда эрорумиэры пришли на великую равнину Рудо́фья, украшенную необычайной красоты жёлтыми и лиловыми цветами, Джуферрам неожиданно заявил: «Какое-то внутреннее чувство влечёт меня в северо-западные земли в страну Гуфэлора́йи3. Я должен отправиться туда. Пойдёшь ли ты со мной?»
20. Амафэн немного поразмыслил над предложением и ответил: «Мой долг вернуться в Соранзон и рассказать в наших родных краях о подвигах Лорэя, его молитве, смерти и вознесении, после непродолжительного молчания он добавил, Знай: пусть нас разделяет огромное расстояние, но, как сказал Лорэй, мы всё равно едины».
21. Друзья попрощались, и Джуферрам отправился в гуфэлорайские земли, а Амафэн вернулся в Соранзон туда, откуда и пришёл.
Глава 9: Новое название храма.
1. Убийцу Лорэя Арроса, вскоре сделали верховным жрецом храма Баала. В честь этого немногим позже было организовано народное собрание. Аррос взошёл на каменный пьедестал и посмотрел на людей, стоявших на потрескавшейся земле. Он понимал, что некоторые из них радовались былым мучениям и смерти соранзонского пророка, а другие скорбели, ибо проповедник многих заблудившихся наставлял, беспомощным помогал, а больных исцелял.
2. Новому верховному жрецу было очень неудобно появляться перед народом, но тем не менее он вышел и, глубоко вздохнув, произнёс: «Он ли Бог, кому мы поклоняемся? Яхве стучится в наши сердца, а мы называем Его лишь богом плодородия, войны и грома. Таким образом мы поклоняемся духам бездны, а не Богу!
3. Мне очень жаль, что я понял эту истину только после совершения са́мого подлого поступка в своей жизни, после убийства величайшего человека (homo), ходившего по этой земле, и теперь о моём позоре пусть услышат все, но лишь бы вы знали вместе с тем и правду». Не ожидавший такого услышать народ удивлённо зашумел, однако никто не осмеливался о чём-либо спрашивать жреца.
4. С этих пор более распространённым именем Баала стало Яхве. О Его жене Анате, богине войны и любви, в этих краях народ позабыл, но её продолжали почитать в соседних землях.
5. С той поры верховный жрец Аррос назвал свой храм именем Единого Яхве и стал призывать народ не бояться Его как своего тирана, а служить Ему покаянием и благими делами.
6. Так благодаря соранзонским проповедникам и совести, пробудившейся в сердцах людей, в этой земле среди иевусеев и амореев родилась вера в Единого Творца неба и земли, и всякой твари, и всего рода человеческого. С этих пор некоторые стали поговаривать, что совесть это голос Всевышнего, и кто не имеет её, с тем Бог уже не разговаривает. При всём том было очень много людей, кто продолжал придерживаться старой языческой веры и таким образом отделился от тех, кто уверовал в Господа.
7. Когда-нибудь в далёком будущем относительно тех дней, в которые жил Лорэй, таким же образом снова появится разделение между приверженцами былой и новой веры кто-то продолжит соблюдать старозаветные правила и законы, а кто-то воспримет новую весть о спасении.
8. Как бы там ни было, минуют века, и имя Лорэя эти земли позабудут, однако след его деяний не исчезнет. Хотя своим телом он так и не побывал в Урушаа, его дух уже пронёсся над этим городом, сея в сердцах людей веру и любовь.