И надо же было такому случиться: именно в этот момент в Трою прибыло судно с Гераклом со товарищи на борту. Они возвращались в Грецию из страны амазонок и были крайне удивлены зрелищем на берегу: прелестная особа в тяжких оковах ожидает свирепого монстра, который прибудет с минуты на минуту с единственной целью съесть её заживо. Несколько озадаченный такими порядками, Геракл поспешил в царский дворец и предложил убитому горем отцу сделку: он спасает его дочь, а за это Лаомедонт отдаёт ему трёх коней, полученных от Зевса в качестве компенсации за ранее похищенного сына.
История с конями уже тогда была известна всей Греции. В один прекрасный день орёл (поговаривают, то был сам Зевс) унёс сына Лаомедонта, Ганимеда, на Олимп. А через какое-то время несчастный отец стал обладателем трёх фантастически прекрасных коней. Эти факты были немедленно увязаны один с другим, тем более, что никаких претензий к тучегонителю после этого не возникало.
Но почему Зевс заинтересовался прекрасным юношей? Неужто ему захотелось чего-нибудь остренького, запретного, нетрадиционного?
Скользкая тема. Но если исходить из того, что у богов многое, как у людей, то, помимо обычных отношений, в их среде возможно и такое. И тогда случившееся с Ганимедом не должно нас удивлять.
Но наш рассказ не об этом, а о конях, за которыми пришёл Геракл после освобождения им прелестной Гесионы, для чего ему пришлось изрядно потрудиться в схватке со свирепой рептилией. И что же он услышал?
Кони? Какие кони? Ты это о чём? Нет, дружище, коней мы отставим в сторону. Давай-ка лучше обсудим дальнейшую судьбу моей дочери. Спасённой тобой, между прочим. Она ведь всем хороша? Ну, так не взять ли тебе её в жёны? Персей в своё время в аналогичной ситуации так и поступил и был по-настоящему счастлив. Меня такой поворот устроил бы. А тебя?
Нет, Лаомедонт, не пойдёт. Персей изначально настаивал на женитьбе. Видно, его только это и интересовало. Мы же с тобой договаривались о конях, о трёх замечательных экземплярах, ниспосланных самим Зевсом. Я рассчитывал на них, строил планы Дочь твоя, в общем-то, ничего, в смысле довольно симпатичная, но я по другой части. Во мне ж здоровья на кавалерийский полк!
Лаомедонт смерил великого героя взглядом. Да-а-а, тут не забалуешь
Так значит, ты предпочитаешь животных? Моя дочь тебя не устраивает? Да ты просто скотина после этого! Это ты её не устраиваешь! Что ты можешь? Дубьём махать? Мою дочь удовлетворить не зверя одолеть. Ещё никому не удавалось! И тебе не удастся! Проваливай, пока цел!
А кони?
Не будет тебе никаких коней! Они моей дочери пригодятся
Обескураженный решительным отказом, Геракл уныло поплёлся на пристань, где его с нетерпением дожидались товарищи. Разочарованию их не было предела: Лаомедонт поступил как настоящая свинья, оставив дружный коллектив без награды.
Судно отошло от причала и взяло курс в открытое море. На этот раз Троя устояла, но Геракл ещё припомнит ей своё унижение.
«Геракл отдыхающий». Мраморная римская копия III века н.э. с бронзового оригинала Лисиппа (IV век до н.э.). Национальный археологический музей в Неаполе.
Приключения Персея
Персею сызмальства не везло. Зачат он был в глубоком подземелье, втайне от родного дедушки. Почему так? Дедушка не хотел никакого внука, потому что, согласно предсказанию оракула, тот мог появиться на свет с единственной целью отправить престарелого родственника в царство теней. Однако, суровые меры предосторожности не сработали и дочка помешанного на своей безопасности родителя забеременела. И от кого! От самого Зевса! Акрисий (так звали дедушку) сперва не поверил, а когда понял, что это именно так, поместил младенца с матерью в большой деревянный ящик и в заколоченном виде отправил в путешествие по бурным водам Средиземноморья. Не мог же он поднять руку на собственного внука, к тому же сына всемогущего Зевса!
Однако, плавание закончилось не так, как на то рассчитывал хитроумный дедушка. И вместо того, чтобы отправиться на прокорм рыбам, Персей с Данаей оказались на одном из бесчисленных островов Эгейского архипелага, где были представлены местному царю Полидекту и получили высочайшее дозволение остаться.
Невзлюбила Даная Полидекта. Почему? Трудно сказать. Женщины порой так непредсказуемы Но что в такой ситуации делать отвергнутому царю? Конечно же, взять упрямицу силой.
Невзлюбила Даная Полидекта. Почему? Трудно сказать. Женщины порой так непредсказуемы Но что в такой ситуации делать отвергнутому царю? Конечно же, взять упрямицу силой.
Однако, случилось непредвиденное: подросший к тому времени Персей заступился за свою мать и вынудил всесильного владыку отказаться от своих намерений. Чего мстительный руководитель островного государства, конечно же, простить не мог. Он и не простил, отправив Персея за головой горгоны Медузы, выразив при этом сомнение в родстве юноши с главным греческим олимпийцем. Чем только укрепил решимость того совершить подвиг.
Здесь требуется небольшое пояснение. Дело в том, что божественная наследственность Персея всё время толкала его на что-нибудь героическое. И это при том, что родитель не принял никакого участия в воспитании сына, забыв о его существовании сразу после сотворения. Но он всегда так делал! Функция у него была такая производительная. А при том количестве детей, что было у громовержца, на всех его попросту не хватило бы. Вот он и переложил все заботы о подрастающем поколении на плечи матери. Та со своей задачей справилась и теперь Персей возмечтал о чём-нибудь выдающемся. Предложение Полидекта пришлось как нельзя кстати.
Горгону Персей искал долго и упорно, преодолевая все трудности, встающие на его пути. Было известно: Медуза коварна и опасна. Только настоящий герой способен справиться с такой мразью. Но если бы Персей отступил, предоставив горгоне возможность и дальше глумиться над здравым смыслом своей чешуйчатой кожей и клубком ядовитых змей на голове, то его родство с Зевсом оказалось бы под вопросом. Что само по себе недопустимо.
Персей не оплошал и с помощью нехитрых приспособлений (летающие сандалии, шлем-невидимка, щит «от Афины» и меч «от Гермеса») прикончил-таки отвратительное существо. Причём сделал это в тот момент, когда гадина самым нахальным образом нежилась на солнышке и даже не соизволила открыть глаз при приближении противника.
Голова Медузы, обладателем которой он стал, ему ещё пригодится. Та обладала весьма полезным свойством: её взгляд приводил к мгновенному окаменению всего живого, попавшего в поле её зрения. Так что наш герой стал, в общем-то, непобедим. И хорошо, что этим своим оружием Персей собирался воспользоваться лишь в случае исключительном, когда его гибель станет практически неизбежной.
Но пока такая ситуация не наступила и наш герой в поисках чего-нибудь интересного летит по небу на легкокрылом Пегасе, высвобожденным из гиблого чрева издыхающей Медузы.
Но вот, кажется, что-то наметилось В лице плачущей девушки на морском берегу.
Картина, открывшаяся взору доблестного наездника, была ужасна. В нежную кожу прелестной незнакомки впились тяжёлые оковы, волосы растрепал солёный ветер, а на обнажённую грудь упали несколько капель воды. Что случилось? Оказывается, с минуты на минуту ожидается прибытие морского чудовища с единственной целью съесть красавицу.
Выяснилось, что свирепое существо устроило форменный террор населению острова и очередь дошла до царской дочери. За что такие напасти? А не болтай! Жена тамошнего царя, Кассиопея, не нашла ничего лучшего, как во всеуслышание заявить, что она прекрасней всех на свете. Кто ж такое выдержит? Нимфы и взбеленились, заставили Посейдона натравить на жителей дикое животное. И пришлось ради успокоения безжалостного монстра жертвовать самым дорогим, что было у царской четы дочерью Андромедой. Чего не сделаешь ради спокойствия и процветания подданных
На принятие решения у Персея ушло несколько минут. Нет, девушка ему сразу приглянулась, но надо было кое-что прояснить. В частности, какова будет судьба красавицы после её освобождения. Не хотелось, чтобы его труды пропали даром. Вот ежели родители согласятся выдать её замуж За него
Те сразу согласились и Персей приступил к делу. Благо, и чудище вот оно: огромное, мерзкое, плотоядное. Печальная же участь ожидала Андромеду, не случись поблизости столь отважного всадника, мечтающего о героических свершениях.
Битва получилась яростной и кровавой. Персей молнией носился по небу в своих крылатых сандалиях, коршуном падал на морского зверя, наносил разящие удары и снова взмывал под облака. Бушевало море, билась в предсмертных судорогах пронзённая рептилия, замирало от страха сердце красавицы