Жан-Леон Жером, Пигмалион и Галатея, вариант (1890)
Любовь к Земле по капле вытекала
Однажды Землю вывели из храма
И заменили женщиной иной
Достойной, скромной, девственной, святой
Но боль Земли не выразить словами.
Любовь к Земле по капле вытекала
Из преданных другой мольбе сердец
Земля не Мать и Небо не Отец
Не в том ли вырождения начало?
И бомбы рвут в святом когда-то теле,
Не думая, плюют Земле в лицо
И меж точащих молоко сосцов
Яд сыплет чёрствая сердечно нелюдь,
Чтоб, главное, всё было без Любви:
Зачатье, всходы и плодоношенье
Любовь к Земле ж святое утешенье
Спасенье от грядущей в мир войны
Разросшись, поглотил я мать землянам,
Вобрал, как не рождённое дитя,
Тебя, Земля, безлюбых не судя,
Любя сознаньем, Небом осиянным
Забвение Земли
(Восемнадцатый взгляд
на изображение блаженного лика святой Лузии,
что в притворе церкви её имени в Сидаджи Нова в Белу-Оризонти)
Взгляну в твои очи и Землю забуду,
И телом истаю, душой растворясь
В духовной среде твоей истинном чуде,
Войду и застыну, беззвучно молясь.
Войду и пойму: я в раю и без смысла
Бытийтвовать всуе вне дивных очей.
Твоею молитвой путь в Небо мне выстлан
Молитвой далёкой лукавых речей.