Belshazzar - Генри Райдер Хаггард 20 стр.


"Yes," I said to Belus, "but Metep can talk and so can Myra herself."

"Who would pay heed to a servingwoman whose throat can be cut if need be?" he asked. "As for Myra, doubtless all these plotters think that pride and desire of royal place will keep her silent; also fear lest should she be discovered, she would be put to death or made a shame of as a lying cheat."

"Yet she will speak, Belus."

"Aye, without doubt she will speak and prove all she says. Therein lies her peril, or mayhap the peril of Amasis against whom Nabonidus will be enraged, or the peril of both of them."

I wrung my hands who saw many pictures in my mind. Myra doing herself to death rather than be shamed: Myra being butchered or tortured or cast to soldiers by a furious Eastern despot: Myra escaping from all but to fall into the hands of Amasis who would certainly kill her in his rage, if only to hide his fraud. Yes, and others.

"Truly the gods have set a snare for us," I said.

"That which the gods tie the gods can loose, Ramose. Have faith, for there is no other crutch upon which to lean. My spirit is silent; having spoken to me once on that night when the lily that Myra wore seemed to rot, then grew white again in the water of the bowl, it speaks no more. Yet then it said that all should end well. Have faith therefore in my spirit, as I have, lest you should go mad. Come now, let us make our plans."

Taking such comfort as I could from these high words, I gathered up my strength that I might think with a clear brain. For long we talked, seeking light. This was the end of it. There was but one hope of saving Myrato follow her whither she had gone. That, as it chanced, we could do, having wealth at our command and holding Pharaoh's commission, though in it I was spoken of not by name but only as "the bearer of these letters."

Under this, it is true, we were ordered to proceed to the court of Cyrus wherever it might be, but Susa, his capital, could be reached by way of Babylon, though this was not the shortest road. Therefore, making no complaint to Amasis as to the fate of Myra, for who can reproach a king and live? and leaving it to Heaven to avenge that sin upon him, we determined to proceed at once upon our mission, or so to pretend.

To be short, this we did. In a few days all was made ready. My wealth was great and we took with us not only a large sum in gold in addition to that which Pharaoh provided for the costs of the mission, but also written letters from my agents which would enable us to obtain money in the cities of the East. For the rest, discarding an escort we travelled unattended in the character of merchants desirous of opening up trade with Persia and other Eastern lands, but having hidden about us letters from the vizier of Pharaoh to all his agents and officers throughout the East, commanding these to give us help as it might be needed; also the secret despatch for Cyrus of which I have spoken, offering him the friendship of Egypt. Lastly we took other names, I calling myself Ptahmes, that by which I had been known in Cyprus, for none guessed that the merchant of Salamis and the Count Ramose were one man, while Belus once more became Azar, a buyer of Eastern goods.

Thus armed we started upon our search, determined if we lived to follow Myra wheresoever she might have gone. The question waswhither had she gone? We learned that the Babylonian embassy to which she had been given over, had departed to Damascus because it was said that Nabonidus the King was in that city, making a study of its antiquities and religion, having left his son Belshazzar to rule in Babylon. So joining a company of merchants at Pelusium we set out for Damascus.

Here I must tell how I noted at this time that Belus seemed filled with a strange joy which in such an evil hour I thought almost unholy.

"How comes it that you are glad, when my heart breaks, Belus?" I asked of him as we left Pelusium.

"Would you know?" he answered. "Then I will tell you; it is because that call is come of which I spoke to you in past days. In Babylon I have an enemy who has wrought me worse wrong than any that you suffer. Now after many years of waiting God gives him into my hand; now at length I go to be avenged upon him. I know not how, I know only that I go to be avenged. Ask me no more, Ramose."

I looked at him marvelling, and there was that in his eyes which counselled me to be silent.

Chapter XIII

Babylon

Behold us at length in Damascus after weeks of weary travelling delayed by many accidents, and of suspense that ate up my soul, only to find that Nabonidus had left this city more than a month before. As secretly as we might we inquired whether a royal wife from Egypt had been brought to him while he dwelt there, and by some were told one thing, and by some another. It seemed certain that an embassy of his, returned from Egypt, had waited on him in Damascus, for so we were assured by Pharaoh's agent, a subtle halfbred Syrian, but whether they brought with them any lady to become one of his household was not certain. At least on this matter none would speakleast of all the agent who, we could see, suspected us notwithstanding our letters, for the Babylonians and their subject peoples held it a kind of sacrilege even to talk of women appointed to the king. Indeed our inquiries, veiled though they were, brought suspicion on us and after we had left Damascus, disaster.

Now having heard that Nabonidus had departed for Seleucia and that the embassy which came from Egypt had either accompanied, or followed him, to Seleucia we determined to go, sending a false report to Amasis of our reasons for so doing. Yet we never reached that place, for when we were five days journey from Damascus, of a sudden our caravan was attacked by men who seemed to be Arabs. In the darkness before the dawn they rushed upon us so that resistance was impossible. In the confusion Belus and I were separated. I was seized, being felled by a blow on the head as I was about to draw my sword.

"Bind him!" I heard a voice cry in the Babylonian tongue. "Harm him not, he is the Egyptian spy who pretends to be a merchant."

So bound I was and lay there among my captors, thankful that my life had been spared.

The light came and showed the Arabs, if such they were, going off with their spoil. The merchants with whom we had been travelling were also departing in a great hurry with what goods had been left to them. Looking about me I could see no dead, which caused me to think that the attack had been made either for plunder only, or for some other hidden purpose. Everywhere I searched for Belus with my eyes, but could see nothing of him. Certainly he was not among the fleeing merchants. I was taken to a tent that had been pitched, led by two men who when they reached it, threw off their Arab robes and revealed themselves dressed as Babylonian soldiers. In the tent were officers also of Babylon, and a man whom from his attire I took to be a scribe or priest. There, too, was my baggage already being examined, though not that of Belus, here known as Azar.

The officers bowed to me courteously. Then the chief of them said in the Accadian tongue,

"You take much wealth with you, traveller," and he pointed to the bags of gold that they had found.

I answered haltingly in the same language, which I pretended to speak but ill, that I was a merchant journeying to Iran to buy goods from the Persians.

"Yes," he replied with a grave smile, "we know that you go to deal with the Persians." Then he nodded to the soldiers who began to remove my garments.

"It is not needful," I said with dignity, "I admit that I am more than a merchant. I am also an ambassador from the Pharaoh of Egypt to Cyrus the great King."

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

The officers bowed to me courteously. Then the chief of them said in the Accadian tongue,

"You take much wealth with you, traveller," and he pointed to the bags of gold that they had found.

I answered haltingly in the same language, which I pretended to speak but ill, that I was a merchant journeying to Iran to buy goods from the Persians.

"Yes," he replied with a grave smile, "we know that you go to deal with the Persians." Then he nodded to the soldiers who began to remove my garments.

"It is not needful," I said with dignity, "I admit that I am more than a merchant. I am also an ambassador from the Pharaoh of Egypt to Cyrus the great King."

"Indeed," answered the officer. "If that is so, what were you doing in Damascus making inquiry concerning offerings from Pharaoh to Nabonidus, king of Babylon? Did Pharaoh, whose ambassador you say you are, order you to travel to Susa by way of Damascus and Seleucia? Seeing that Babylon is at war with Persia, it seems a strange road."

Now I pretended not to understand, whereon the officer said sternly,

"Will you deliver up your letters to Cyrus, if you have any, or will you choose to be killed as a spy? Here is the rope from about your baggage and outside stands a tree that will serve to hang you on, seeing that according to our law it is not allowed to shed the blood of an envoy such as you say you are."

Now I thought for a moment. If I refused they would either hang me at once or take me to Babylon to be tormented, as was the barbarous fashion of these people. Also they would search my clothes and belongings piece by piece, and find the letters. Further, I did not wish to die who sought Myra, and lastly, I had little scruple in betraying the secrets of Amasis which indeed I could not hide, who began to believe that Amasis was for the second time betraying me. So without more ado I told them where the writings were, since my hands being tied, I could not produce themthe letter to Cyrus written in the Persian language sewn up in my undergarment and the letters to Egyptian agents cunningly hidden elsewhere, how I will not stay to describe.

"You speak our tongue better than you did at first, Ptahmes the Egyptian," said the officer as he handed the writings to the priest or scribe.

This man scanned them swiftly, and said,

"The letters to the agents of Egypt throughout the East are the same as that which this Ptahmes delivered to Pharaoh's officer in Damascus which we have seen. The letter to Cyrus the king seems to be written in a kind of secret script that I cannot decipher easily. It must go to Babylon with the prisoner who perhaps may be willing to read it to us himself."

I shook my head, saying,

"I am not able to do so, for I have not studied it; it was given to me to deliverno more. But if you will find my travelling companion, Azar, who is learned in all these secret writings, perhaps he can help you."

This I said hoping to discover what had chanced to Belus.

The scribe looked at the officer as though in question and in obedience to some sign, answered,

"If you mean the Babylonian who was travelling with you, know, Egyptian, that when he was seized and in danger of his life, by tokens which we could not doubt, he revealed himself to be one of high rank among our people although he has been absent for long from Babylon, a priest and a magician also whom it was not lawful for us to detain. Therefore we let him go lest he should bring the curse of Marduk upon us. Whither he went we do not know, but being a magician perhaps he vanished away."

Now I understood that these people would tell me nothing of the fate of Belus, but whether this was because they were afraid of him, or because he had been murdered, I could not guess. So I remained silent. After this an inventory of all my goods, and especially of the gold, was made by the scribe, a copy of it being handed to me. Then my garments were returned to me, but the gold and the letters were set in a chest which was sealed by the scribe and by three of the officers, each of whom rolled upon the clay an engraved cylinder whereon were cut the images of his gods.

Afterwards my arms were loosed although my feet remained shackled, and I was given food. When I had eaten a camel was brought, upon the back of which were fastened two large baskets of woven willow twigs, hanging down on either side. In one of these baskets were placed all my goods, and in the other I was laid, the lid being tied down over me.

Thus I started upon my journey to Babylon, for thither the officer told me I must be taken to be examined by the king or his servants who, he added grimly, would know how to find out my true name and business. Three days did I pass in that basket, being lifted out of it only at night and to eat food, the most wretched days, I think, that I can remember.

Not only was I cramped and shaken, but my heart was as sore as my limbs. Everything had gone wrong. Myra was snatched away; Belus had vanished, leaving me alone, and, as I was sure and grew more so hour by hour, Amasis had betrayed me. Oh! now I understood. He had warned, or ordered his agents to warn the Babylonians of my mission to Cyrus, and given me letters to carry which would be certain to make them wrath with me and perhaps cause them to put me to death as a spy. Moreover I could not complain, seeing that instead of travelling straight to Susa, I had followed Myra into Babylonian territory as doubtless he guessed that I should do, and there was snared. Therefore I must suffer whatever befell me in silence and had no refuge save to trust in God. For always I have believed that there is a God who watches over those who put faith in him, though he be not named Ammon or Marduk.

On the fourth day of our journey, when I was almost overcome by the heat in my basket and misery of body and of mind, the officers took me out of it and set me upon a horse. At first I thought they did this from friendliness, or perhaps because they feared lest I should die upon their hands, but, having grown suspicious of all men, afterwards I came to believe that they had another motive. They hoped, I thought, that I should try to run away, when they would be free to kill me, for which reason two spearmen and two mounted archers always rode on each side of me. Whether or not this was their purpose I cannot tell, but certainly I had no mind to fly who knew not where to go. Moreover I wished to reach Babylon whither, as I gathered from the talk of the officers, Nabonidus the king had repaired, knowing that if so Myra would be there also.

At last one day shortly after dawn the walls of the mighty city arose before us out of the mists of the morning that the sun drew from its encircling river. Wonderful was the sight, most wonderful as the light fell upon those towering walls and upon the huge stepped mound where stood the temples of the gods, and upon the thousands of houses that stretched around. Never had I seen such a city. Compared to it Memphis and Thebes were but as little towns, and at any other time the vision of it would have rejoiced me who have always loved such prospects. But now when the officers asked me what I thought of Babylon, I could only answer that the trapped bird cares nothing for the glories of its cage, words at which they laughed.

All that day, save for a long halt during the hours of noon, we travelled slowly towards Babylon through cultivated gardens where thousands were at work. After these were passed we crossed the great river in a flatbottomed boat which held both us and our horses, for here the baggage camels were left behind, and with them the brute upon which I had travelled in my basket for so many weary hours. Then we rode through more gardens till we came to a mighty gateway in the enormous outer walls that towered over us like a precipice of bricks. Beyond these was another wall with another gateway, and here we were delayed for some time till gorgeously apparelled, blackbearded men whom I supposed to be servants of the king, arrived to escort us.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА
Назад Дальше