Кассандра Клэр
Орудия смерти. Город стекла
Cassandra Clare
The Mortal Instruments. City of Glass
© 2009 by Cassandra Clare, LLC
© Н. Абдуллин, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2018
* * *Долог путь, безмерно тяжек,
От Преисподней к свету.
Часть первая. Взлетают искры
Но человек рожден для страданий, как искры, чтобы устремляться вверх.
Иов, 5:71. Портал
Вернулось тепло, и вновь ярко светило солнце. Не то что на прошлой неделе.
Клэри бежала к дому Люка по пыльной дорожке. Чтобы волосы не лезли в глаза, девушка натянула капюшон. Погода, может, и прояснилась, но с Ист-Ривер по-прежнему задувал злой ветер: пахло химией, асфальтом и бензином из Бруклина, а еще жженым сахаром с заброшенной фабрики.
Саймон дожидался на крыльце, сидя в продавленном дырявом кресле. Он пристроил на коленях карманную «Нинтендо» и сосредоточенно водил стилусом по нижнему экрану.
Есть! сказал он, когда Клэри поднялась по ступенькам. Я чемпион по «Гонкам Марио».
Клэри откинула капюшон и, поправив челку, достала из кармана ключи.
Ты где пропадал? Я тебе все утро звонила.
Саймон спрятал сверкающую коробочку игровой консоли в «почтальонскую» сумку.
У Эрика. Мы репетировали.
Репетировали? нахмурилась Клэри и даже перестала возиться с замком. Так ты
Все еще в группе? Ну да, а что? Обойдя Клэри, Саймон предложил: Давай помогу.
Уверенно, без лишней суеты он провернул ключ в ржавом замке, и механизм, щелкнув, поддался. Саймон случайно коснулся руки Клэри. Девушка вздрогнула: кожа вампира была холодна, как уличный воздух. При Саймоне Клэри по-прежнему становилось неловко, ведь они всего неделю как разошлись.
Спасибо, буркнула девушка, забрав ключи и не глядя на друга.
В гостиной было жарко. Повесив куртку на крючок в прихожей, Клэри прошла в спальню; Саймон, к ее неудовольствию, плелся следом.
На кровати лежал чемодан, раскрытый, будто устрица. Повсюду валялись одежда и художественные принадлежности.
Я думал, ты в Идрис всего на пару дней собираешься, заметил Саймон, рассматривая беспорядок с легким оттенком неприязни во взгляде.
Так и есть. Просто я не знаю, что взять: вдруг мне запретят носить брюки? Ни платьев, ни юбок у меня почти нет.
Почему это тебе запретят носить брюки? Ты в другую страну отправляешься, а не в другой век.
Нефилимы на вид старомодные. Изабель всегда в платьях ходит выпалила Клэри и тяжело вздохнула. Ладно, проехали. Я из-за мамы расстроена, вот и загоняюсь насчет гардероба. Давай о другом поговорим. Как репетиция? Название группе подыскали?
Все отлично. Саймон уселся на стол. Думали над слоганом. Хочется чего-нибудь с игрой слов, типа: «Наш рок не отпустит».
Ты признался Эрику и остальным
Что я вампир? Нет. В подобном, знаешь ли, не так-то легко признаться.
Наверное, ты прав, но они твои друзья. Им можно открыться. Тем более, узнав, что ты вампир, они станут почитать тебя. Ну, как рок-н-ролльного бога, вроде того вампира, Лестера.
Лестат, поправил ее Саймон. Вампира звали Лестат[2]. И вообще, он выдуманный. Ты, между прочим, тоже не особо торопишься рассказывать друзьям, что ты нефилим.
Каким еще друзьям? Ты мой друг. Клэри навзничь упала на кровать. И тебе я открылась.
Выбора не было. Склонив голову набок, Саймон посмотрел на Клэри. В свете ночника его глаза приобрели серебристый оттенок. Я буду скучать по тебе.
И я по тебе буду скучать, призналась Клэри.
Предвкушая путешествие в Идрис, Клэри больше ни о чем другом думать не могла. От возбуждения по телу забегали мурашки.
«В Идрис! ликовала Клэри. На родину нефилимов, в Город стекла. Спасать маму И рядом будет Джейс».
В глазах Саймона загорелся взволнованный огонек. Вампир как будто прочел мысли нефилимки.
Напомни, попросил он тихим голосом, зачем тебе в Идрис? Разве Люк и Мадлен без тебя не управятся?
Маму погрузило в сон заклинание одного мага, Рагнора Фелла. Мадлен говорит, надо найти Фелла и уговорить его снять заклятие. Понимаешь, колдун с Мадлен незнаком, а мне он поверит, потому что знал маму Я ведь на нее очень похожа. Люку со мной нельзя: в Идрис-то его пустят, но в Аликант без разрешения Конклава нет. Конклав разрешения Люку не даст. И, пожалуйста, не говори с ним об этом. Он и так не хотел отпускать меня. Хорошо, что Люк давно знает Мадлен, иначе точно не отпустил бы.
В Идрис идут Лайтвуды. И Джейс. Они помогут. В смысле, Джейс обещал тебе помощь, верно? Охотно поможет и в этот раз.
Разумеется, поможет. С радостью возьмет меня с собой, ответила Клэри.
Она прекрасно знала, что это неправда.
* * *От Мадлен Клэри прямиком побежала в Институт, к Джейсу. Когда-то она рассказала о секрете матери именно ему, не Люку. Как ни странно, теперь, во время разговора, Джейс стал бледнеть, будто Клэри не план спасения излагала, а с жестокой неспешностью тянула из брата кровь.
Никуда ты не пойдешь. Если придется, я свяжу тебя, повалю на пол и сяду сверху. Не пущу в Идрис! произнес он хлестко, будто по лицу ударил.
Ничего себе! Клэри бежала к нему со всех ног, а он Стоит на пороге, смотрит, как на безумную, и побледнел, что твоя смерть.
Вы же идете.
Да, идем. Так надо. Конклав созвал всех активных членов на общий Совет. Голосовать насчет Валентина. И раз уж мы последние, кто имел с ним дело
Так почему мне нельзя с вами?! возмутилась Клэри.
Джейс еще больше разозлился от такой прямоты.
Для тебя там слишком опасно.
А здесь спокойнее, да?! Меня за последний месяц раз десять чуть не убили. В Нью-Йорке!
В городе были два Орудия смерти, и Валентин стремился их заполучить, процедил Джейс. Теперь он обратил свой взор на Идрис, все знают
Насчет Идриса мы совершенно уверены, сказала Мариза Лайтвуд, стоявшая до того в тени. В ярком свете на лице у нее отчетливо проступили следы жуткой усталости. Во время последней битвы Роберта Лайтвуда ранил демон, отравил ядом, и теперь Маризе приходится постоянно ухаживать за мужем. Один бог знает, скольких трудов ей это стоит. А еще Конклав пожелает встречи с Клариссой. И тебе, Джейс, о его намерении известно.
Шел бы этот Конклав
Джейс! неожиданно по-матерински одернула его Мариза. Следи за речью.
Конклав много чего хочет, поправился Джейс. Только мы не обязаны ему потакать.
Мариза словно читала мысли Джейса, и эти мысли ей очень не нравились.
Конклав редко ошибается. С их стороны логично требовать встречи с Клэри после всех испытаний! Ей есть что рассказать
Я буду говорить за нее. Отвечу на любые вопросы, настаивал Джейс.
Вздохнув, Мариза обратила взор голубых глаз на Клэри:
А ты и сама в Идрис хочешь, я верно поняла?
Всего на пару дней. Ничего со мной не случится, взмолилась Клэри, стараясь не замечать, как испепеляюще смотрит на Маризу Джейс. Клянусь.
Дело не в опасностях. Дело в том, согласишься ли ты на встречу с Конклавом. Они хотят поговорить с тобой. Если откажешь, нам не разрешат провести тебя в Идрис.
Нет начал было Джейс, но Клэри ответила:
Согласна!
По спине пробежал холодок. Из всего Конклава нефилимке была знакома лишь Инквизитор, да и с ней-то лишний раз общаться не радовало.
Решено, подвела итог Мариза, массируя виски. Ее голос дрожал перетянутой скрипичной струной. Джейс, проводи Клэри на выход, и после я жду тебя в библиотеке. Надо поговорить.
Сказав так, Мариза растворилась в темноте, ни слова не сказав на прощание. Клэри будто окатили ледяной водой. Дети Маризы Алек и Изабель восхищались матерью, которую и сама Клэри считала человеком хорошим. Вот только теплоты в манерах ей недостает.
Полюбуйся, что ты натворила. Брат сжал губы в тонкую линию.
Мне надо в Идрис, как ты не поймешь! ответила Клэри. Ради матери.
Мариза чересчур доверяет Конклаву. Думает, они непогрешимы, а я не смею разубедить ее, потому что Он осекся.
Так действовал бы Валентин? подсказала Клэри.
Вопреки ожиданиям, Джейс не взорвался гневом. Непогрешимых не бывает скованно произнес он, потом вызвал лифт и закончил фразу: Даже в рядах Конклава.
Скрестив руки на груди, Клэри спросила:
Ты поэтому не хочешь меня отпускать? Думаешь, я в опасности?
А что, есть еще причины не пускать тебя в Идрис? удивился Джейс.
Клэри тяжело сглотнула.
Ты Фразу она не закончила, договорив про себя: «Ты сказал, что больше не любишь меня, а я, представь, все еще люблю тебя. Глупо, да, но ты сам прекрасно все понимаешь».
Тем временем Джейс подсказал:
Не хочу всюду таскать за собой младшую сестренку? В его голосе прозвучала насмешка и что-то еще.
Грохоча, прибыл лифт. Войдя в кабину, девушка обернулась:
Я хочу в Идрис не из-за тебя. Ради матери. Нашей матери. Надо ей помочь. Очень надо, как ты не поймешь?! Без меня мама никогда не проснется. Хоть притворись, что тебе есть до нее дело.